Tesoro de Jianghu - Capítulo 138
В этот момент министры при дворе, поддерживавшие династию Фэнси, также вышли вперед, преклонили колени и сказали: «Мы надеемся, что Ваше Величество сможет возвести императорскую наложницу в сан императрицы, чтобы покойный император был доволен».
Ситу Синъюнь нахмурился, его лицо стало еще более мрачным.
Внутри паломнического храма незаметно начала назревать буря.
Министр Хуан, поддерживавший Ситу Синъюня, также выступил в этот момент. Он сказал: «Вопрос об императрице — это семейное дело императора. Согласно правилам Фэнси, подданным не разрешается вмешиваться в семейные дела императора».
Министр общественных работ холодно окинул взглядом происходящее. «Вопрос о назначении императрицы имеет первостепенное значение для Фэнси. Со времен прихода императрицы Вэньшу наша династия не назначала императрицу. Чиновники Фэнси, да и весь народ династии, надеются, что в Фэнси появится императрица. Вопрос о назначении императрицы нельзя откладывать».
Министр Хуан возразил: «Вопрос об императрице должен решать сам император. Кроме того, тело вдовствующей императрицы еще не остыло, и устраивать такое пышное торжество действительно неуместно».
Лорд Сиконг далее заявил: «Разве указ покойного императора относительно мужа принцессы не означает, что императрицей должна быть принцесса Фэнси?»
"..."
"..."
При императорском дворе министр общественных работ говорил одно, министр Хуан — другое, иногда что-нибудь говорил старый министр из Фэнси, а иногда и министр, назначенный Ситу Синъюнем, — и они шумно спорили.
Том 3: Правда и ложь, дворцовые смуты, воссоединение со старыми друзьями (Часть 3)
Лицо Ситу Синъюня становилось все темнее, а брови все больше хмурились, словно над его головой собирались сотни темных туч, сопровождаемые теперь уже громом и молниями.
Бум!
Наконец-то произошло извержение!
«Заткнитесь все!»
Ситу Синъюнь взревел, и в зале мгновенно воцарилась тишина.
«У меня есть собственное мнение по вопросу учреждения императрицы. Этот вопрос больше не будет подниматься! Заседание суда отложено!» Ситу Синъюнь махнул длинными рукавами и ушел.
После заседания суда Ситу Синъюнь был в скверном настроении. Он долго бродил по Императорскому саду, его возбужденное состояние никак не успокаивалось. Увидев это, евнух Тао предложил: «Ваше Величество, я слышал, что принцесса Сянсюэ сейчас учит наложницу Юй играть на цитре в Снежном дворце. Не хотели бы вы пойти и послушать?»
Ситу Синъюнь просто искал повод посетить Цинъюнь, поэтому, естественно, с радостью согласился, когда евнух Тао предложил это. Однако, не желая показаться слишком невоспитанным, он дважды кашлянул и сказал: «Подготовьте Снежный дворец».
Евнух Тао мысленно улыбнулся и ответил: «Да».
С прибытием принцессы Сянсюэ характер императора значительно смягчился. Даже когда он в ярости или в плохом настроении, одно лишь упоминание принцессы Сянсюэ удерживает его от произвольного обезглавливания кого бы то ни было.
Хотя многие во дворце знали, что принцесса Сянсюэ — это бывшая принцесса Фэнсюэ, это было бесполезно. В конце концов, настоящая принцесса теперь была императорской наложницей. В любом случае, если кто-то хотел снискать расположение господина, то правильным поступком было бы снискать расположение императорской наложницы и принцессы Сянсюэ.
Спустя мгновение Ситу Синъюнь прибыл в Снежный дворец.
Ещё до входа я услышал тихую, мелодичную фортепианную мелодию.
Ситу Синъюнь отпустил стоявших у двери дворцовых служанок и стражников, а также евнуха Тао, и сам спокойно остался стоять за дверью.
Когда музыка стихла, изнутри раздался голос Цинъюнь.
«Уся, я не ожидал, что твоё мастерство игры на цитре так сильно улучшилось. Скоро уся наверняка превзойдёт тебя». Услышав смех в голосе Цинъюня, Ситу Синъюнь невольно слегка улыбнулся, входя в Снежный дворец.
Как только Ситу Синъюнь вошёл, Юй Уся сразу же его заметил.
Она быстро поднялась, поклонилась и сказала: «Ваше Величество, приветствую вас».
Ситу Синъюнь кивнул: «Никаких формальностей не требуется».
Как только Цинъюнь увидела Ситу Синъюня, она тут же подавила улыбку и приняла спокойное выражение лица. Она кивнула ему: «Ваше Величество».
Ситу Синъюнь был несколько раздражен, но поскольку присутствовали посторонние, он мало что мог сказать. В конце концов, он смог лишь обратиться к Уся со словами: «Наложница Ю, уже поздно. Не задерживайтесь в Снежном дворце слишком долго».
Уся сразу поняла, что имела в виду Ситу Синъюнь. Она почувствовала легкую боль в сердце, прикусила нижнюю губу и сказала: «Да, Ваше Величество, я сейчас вернусь в Юйсюань».
Увидев, что Ситу Синъюнь прогнала Юй Уся, Цинъюнь ещё больше расстроилась, и её лицо, естественно, стало кислым.
"Принцесса! Принцесса! Я только что нашла в Императорском саду цветок, который еще не завял! Это правда… Ах! Приветствую… Ваше Величество!" В этот момент Цинъи внезапно вбежала, быстро произнеся длинную фразу. На полпути она увидела Ситу Синъюня и тут же вздрогнула. Цинъи быстро поклонилась.
Ситу Синъюнь тоже проявил немалое любопытство, увидев Цинъи.
Как вы сюда попали?
Цинъи взглянул на Цинъюнь и, увидев спокойное выражение её лица, честно ответил: «Цинъи была спасена молодым господином Лиге и с тех пор восстанавливается в долине Цзюэчэнь. Несколько дней назад молодой господин Лиге отправил Цинъи обратно к принцессе».
Ситу Синъюнь кивнул, внезапно осознав происходящее.
Цинъи прикусила губу, чувствуя некоторую неловкость в обстановке. Она поджала губы, сделала реверанс и сказала: «Цинъи сейчас уйдет».
После того как Цинъи ушла, Цинъюнь, помахав рукавами, полными воды, тоже встала и ушла.
Ситу Синъюнь быстро окликнул её: «Сюээр, куда ты идёшь?»
«Император прогнал моих гостей, поэтому теперь я могу только читать книги», — спокойно ответила Цинъюнь, направляясь к шкафу, полному книг.
Ситу Синъюнь подошла к нему и спросила: «Какую книгу хочет прочитать Сюээр?»
Цинъюнь нахмурилась, недоумевая, почему этот мужчина стал таким навязчивым.
«Ваше Величество, что именно вы хотите сделать?»
«Зови меня Синюнь».
«Ваше Величество, это, вероятно, неуместно!»