Tesoro de Jianghu - Capítulo 149

Capítulo 149

Все были потрясены и уже собирались их остановить, но, увидев, что императорская наложница никак не реагирует, они сдались. Если даже императорская наложница не осмелилась их остановить, как же они, будучи слугами, могли посметь это сделать?

В этот момент Ли Гэ укусила себя за палец, и капля ярко-красной крови упала в прозрачную воду.

И Шуанди, и Цинъюнь затаили дыхание, пристально разглядывая две капли крови в прозрачной воде.

Медленно, очень медленно, две капли крови действительно слились воедино. В кристально чистой воде плавала капля крови размером с фасоль; долгое созерцание её создавало ощущение пребывания в другом мире.

Шуанди вздрогнула и сделала несколько шагов назад, наконец восстановив равновесие с помощью дворцовых служанок.

После первоначального шока Цинъюнь полностью успокоилась. Она молча смотрела на Ли Гэ, наблюдая за выражением его лица.

В карих глазах Ли Гэ мелькнул сложный блеск, но в мгновение ока он рассеялся, и лицо Ли Гэ осталось спокойным.

Увидев слившиеся капли крови, все обратили внимание на Ли Гэ, задаваясь вопросом: кто же такой Ли Гэ?

Ресницы Цинъюнь слегка затрепетали, и раздался её мягкий голос: «Прощальная песня…»

Ли Гэ обернулась, ее глаза слегка сверкнули: «Я понимаю».

Краткий обмен взглядами между ними озадачил окружающих. В этот момент Ли Гэ капнул ещё три капли крови в другую чашу с водой. Немного подумав, он записал рецепт, дал несколько указаний и сказал: «Как только Его Величество выпьет лекарство, его яд будет вылечен. Можете не волноваться».

Все вздохнули с облегчением.

Дорогие друзья, пожалуйста, проголосуйте за меня.

/zt/2009/dsj/top5.htm (Если вы не можете скопировать ссылку, поищите её во втором посте в блоге Сяоин в разделе объявлений.)

Последняя строка в третьей строке, «Осенний ветер и роса», — это моя мотивация к обновлению! Ваши голоса — моя мотивация!!!

Том 3: Истина и ложь, Дворцовые смуты, Ситу Синчжи 1

После того как император выпил лекарство, приготовленное Ли Гэ, он действительно очнулся примерно через сутки, и яд был выведен. Однако токсины не были полностью выведены, и ему нужно было пить лекарство еще месяц.

Дворцовые власти обнаружили причину отравления императора: наложница Нин, охваченная ревностью, приобрела у странствующего колдуна яд под названием «Порошок трёх крови», чтобы отравить принцессу Сянсюэ. Однако она по ошибке дала не тот яд, причинив вред императору. Понимая, что в дворце недостаточно мер безопасности пищевых продуктов, император немедленно увеличил число людей, занимающихся проверкой на наличие ядов, тем самым подавив панику во дворце. Наложнице Нин за попытку отравить императора дали отравленное вино, и она умерла.

Ещё одним событием, вызвавшим сенсацию во всей Фэнси, стало обнаружение императором своего давно потерянного младшего брата, Ситу Синчжи, которым оказался не кто иной, как знаменитый врач Ли Гэ, прославившийся своим мастерством. Вскоре после этого император пожаловал Ситу Синчжи титул принца Анде, даровав ему особняк, десять тысяч акров земли и тысячи слуг. Вся страна Фэнси ликовала.

Не успели они оглянуться, как прошел месяц. Сливовые деревья в дворцовом сливовом саду все еще цвели, и красота каждого дерева была захватывающей дух. Постепенно во дворце стало модно носить в волосах цветок сливы.

Снежный дворец.

Перед бронзовым зеркалом женщина в зеленом платье делает прическу и макияж Цинъюнь.

Женщина в зеленом нежно расчесала черные волосы Цинъюнь гребнем цвета слоновой кости, взад и вперед. Ее и без того гладкие черные волосы выглядели еще красивее под ее присмотром.

Даже Цинъи не смогла сдержать восклицания: «Волосы принцессы действительно самые красивые!»

Цинъюнь повернула голову, прядь черных волос сползла ей на лицо. Она протянула руку и нежно погладила ее, смеясь: «Ты всегда такая остроумная».

Цинъи улыбнулась: «Цинъи говорит серьезно. У принцессы действительно прекрасные волосы!»

Стоявшая рядом Цянхуэй быстро кивнула в знак согласия: «Да-да! У принцессы такие черные и длинные волосы, и бесчисленные наложницы во дворце спрашивали Цянхуэя, как принцесса за ними ухаживает!»

Цинъюнь лишь усмехнулся и ничего не ответил.

Спустя долгое время Цинъюнь подняла взгляд на голубое небо за окном, и в ее глазах мелькнула нотка грусти.

Цинъи тут же улыбнулась и сказала: «Принцесса, вы, должно быть, скучаете по молодому господину Лиге! Этот месяц — месяц добрых дел, поэтому молодой господин Лиге не приедет во дворец».

Щеки Цинъюня тут же покраснели. «Я о нем не подумала! Цинъи, если ты продолжишь нести чушь, я обручу тебя с охранником Наланом».

Теперь настала очередь Цинъи сильно покраснеть. Она заикаясь произнесла: «Принцесса… Принцесса, Цинъи… О боже! Цинъи больше ничего не скажет».

Цинъи прикусила губу и, покраснев, продолжила завязывать волосы Цинъюнь.

Цянхуэй тихонько рассмеялась: «Значит, сестре Цинъи нравится охранник Налан…»

«Ни за что! Цянхуэй, не говори глупостей!» Лицо Цинъи покраснело еще сильнее, настолько, что казалось, будто его обпарили.

Служанки дворца, находившиеся неподалеку, все захихикали.

Слушая их смех, Цинъюнь посмотрела в окно на голубое небо, ее взгляд устремился вдаль.

Внезапно по небу бесследно пролетела птица. Цинъюнь вздрогнула и вернулась к реальности.

Она повернула голову и снова вздрогнула, увидев себя в бронзовом зеркале, нахмурив брови.

Она спросила: «Цинъи, какая у тебя прическа?!»

Цинъи улыбнулась и сказала: «Новая прическа. Думаю, принцессе понравится». С этими словами Цинъи продолжила делать прическу Цинъюнь.

Цинъюнь смотрела в бронзовое зеркало и наблюдала, как Цинъи искусно заплетала волосы в длинные тонкие косы. Затем она использовала нефритовую заколку, чтобы собрать большую часть кос, с которых свисали длинные кисточки в форме цветков груши. Легкий ветерок доносил едва уловимый аромат цветков груши. Наконец, Цинъи расплела оставшиеся две туго заплетенные косы, которые затем распустились, образуя волнистые формы, похожие на бесконечные облака в небе, лениво ниспадающие с плеч до талии.

Том 3: Истина и ложь во дворце - Ситу Синчжи 2

Служанки дворца, находившиеся неподалеку, восхищенно цокнули языком.

В этот момент Цинъюнь предстала перед нами как воплощение легкости и изящества, красоты и благородства, безмятежности и неземной красоты, а также очарования и пленительности.

Ресницы Цинъюнь слегка трепетали, а глаза сверкали, словно чистейшая талая вода с гор.

Цинъи была переполнена эмоциями. Нынешняя принцесса была уже не просто принцессой Фэнсюэ, и не просто той девушкой Цинъюнь, которую она знала. Постепенно принцесса идеально объединила эти два качества в одно целое. Каждая улыбка и жест излучали элегантность.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel