Capítulo 69

Он поднял Юй Тана и втолкнул его в ванную: «Иди сначала прими душ, об этом поговорим позже».

"А, понятно." Ю Тан не ожидал, что его отношение так быстро изменится. Молодой человек закрыл дверь ванной, и он все еще был немного растерян.

Обеспокоенный судьбой Чэн Ло, Юй Тан спросил систему: «Система, что сейчас делает Чэн Ло?»

"Дайте-ка подумать."

Система выдала сообщение: «Он просто сидел на кровати, погруженный в свои мысли».

Ю Тан:

Система спросила Юй Танга: «Хозяин, почему вы вдруг решили сказать ему, что сегодня уходите?»

Это из-за этого чипа?

Юй Тан вздохнул: Хм.

Сегодня Чэнь Чжи наказал его, и у него пошла кровь из носа. Он счёл это странным и спросил у системы, что произошло.

Система сообщила ему, что с того дня, как чип был имплантирован в голову первоначального владельца, ему было суждено умереть.

Поскольку чип может выделять токсины, разрушающие мозг, при достижении предела его действия это вызовет кровотечение из всех семи отверстий, и смерть не за горами.

Иными словами, даже если Юй Тан и Чэн Ло свергнут организацию и привлекут всех этих людей к ответственности, избежав таким образом наказания, в конечном итоге они все равно не избегут смерти. Это лишь вопрос времени.

Вот почему Юй Тан хотел ненавязчиво внушить Чэн Ло, что однажды он уедет.

Ещё одна причина заключается в том, что с Чэн Ло сегодня стало гораздо легче общаться, и он преподнёс ему много сюрпризов, благодаря чему он действительно почувствовал, что Чэн Ло становится всё лучше и лучше.

Что еще более важно, предложенный другой стороной план предоставления убежища заставил Юй Тана почувствовать, что даже без него молодой человек все равно сможет помочь друг другу, помогая этим детям.

Когда Юй Тан закончил умываться и вышел, Чэн Ло все еще стоял на месте, безучастно глядя в пустоту.

Услышав его движение, она очнулась от оцепенения, помахала ему рукой и улыбнулась: «Иди сюда и поспи со мной».

Ю Тан вздохнул с облегчением, увидев, что с ним, похоже, все в порядке.

Он лёг на кровать, и Чэн Ло тут же прижался к нему, крепко обнимая и не отпуская.

Несмотря на лето, Ю Тан от природы чувствителен к холоду, поэтому его не слишком раздражали подобные приставания, и он просто оставил его в покое.

«Пожалуйста, не говори больше таких вещей?» — голос Чэн Ло был немного хриплым. — «Я же тебе говорил, что даже если я тебе не нравлюсь, я тебя не отпущу. Ты думал, я шучу?»

— Что заставляет тебя думать, что ты сможешь от меня сбежать? — Чэн Ло крепко обнял его. — Успокойся и перестань нести чушь. Я сделаю вид, что сегодня тебя не слышал.

Если ты ещё раз это скажешь, я тебя так сильно изобью, что ты не сможешь встать с постели. Я отказываюсь верить, что не могу заткнуть тебе рот.

Ю Тану всегда хотелось ударить Чэн Ло, когда он слышал подобные слова.

Слушая это сейчас, почему-то у меня начинает болеть сердце.

Потому что он знал, что этот парень всегда много болтал и хвастался, но редко поднимал на него руку.

Система утверждает, что это настоящая симпатия.

Когда человек влюбляется в другого, он начинает меняться ради этого человека.

Даже злодеи не являются исключением.

Я не могу причинить ему боль, я постоянно думаю о нем, я не хочу расставаться с ним и хочу быть с ним навсегда.

Боль в её сердце необъяснимо усилилась. Ю Тан закрыла глаза, одной рукой тайком сжимая ткань на груди.

На лбу выступил холодный пот.

Что именно означает испытывать симпатию к кому-либо?

Почему у него нет этого чувства?

Почему он не такой искренний и восторженный, как Чэн Ло?

Чего именно не хватает в его теле?

Внезапно в моем сознании раздался странный, старый голос, каждое слово которого было отчетливым и пронзало мою душу.

Танъэр, запомни это.

Ты – надежда праведного пути; никогда не позволяй дешевой любви ослепить тебя.

Потому что на пути к божественности такие бесполезные эмоции станут лишь препятствиями на вашем пути.

Только отказавшись от всех эмоциональных привязанностей, можно в полной мере раскрыть потенциал Пути Безжалостности, преодолеть невзгоды и стать богом.

Дождливой ночью молодой человек в черном, с размытым лицом, стоял перед ним на коленях, его голос был упрямым и несговорчивым.

«Учитель, я никогда не возьму свои слова обратно!»

Даже если ты убьешь меня одним мечом, я умру от меча той, кого люблю, и ни о чем не буду жалеть!

Его дыхание участилось, и кончики пальцев Юй Тана слегка задрожали.

"Тантан? Тантан?" — донесся до его ушей тревожный голос Чэн Ло, и Юй Тан внезапно открыл глаза, безучастно глядя на Чэн Ло.

"Что... что со мной только что произошло?"

«Твое дыхание внезапно участилось, и ты сильно вспотел». Лицо Чэн Ло выражало страх. Он вытер пот платком, извиняясь: «Прости, Тантан, я больше не буду говорить таких вещей. Не бойся, я больше так не буду говорить…»

Глядя на него, Юй Тан необъяснимо вспомнил молодого человека в черном.

Он покачал головой: «Я тебя не боюсь, я просто... немного устал».

Он не мог вынести вида Чэн Ло, поэтому протянул руку и взъерошил волосы молодого человека: «Ладно, ложись спать, со мной все в порядке».

«Да, да». Чэн Ло был по-настоящему напуган.

После этого он больше не осмеливался обнимать Юй Тана, он осмеливался лишь держать его за руку, закрывать глаза, но никак не мог заснуть.

Ю Тан чувствовал себя немного лучше; он заснул, но всю ночь ему снился сон.

Сон был слишком сложным, образы то четкие, то размытые. Когда Юй Тан открыл глаза, он ничего не помнил, только то, что его глаза были слегка влажными.

Она явно плакала во сне.

«Дядя, ты проснулся!» Мальчик стоял у постели Юй Тана, держа сестру за руку, и смотрел на него: «Большое спасибо за вчерашний день!»

Несмотря на огромный вред, причиненный детям, их глаза оставались ясными и невинными. Он сказал Юй Тану: «Меня зовут Цзян Юй, а мою сестру — Цзян Янь. Сегодня утром брат Чэн Ло сказал, что ты столько страданий перенес ради нас. Мне очень жаль…»

К концу речи его голос понизился, и он выглядел крайне виноватым.

«Всё не так уж серьёзно». Юй Тан встал и улыбнулся. «Брат Чэн Ло просто пошутил с тобой».

Он сменил тему и спросил: «Где брат Чэн Ло?»

«Он готовит для нас!»

«О-о-о…» — Юй Тан встал с постели. — «Сначала я пойду умыться, а потом пойду его искать».

Внезапно Ю Тана дернули за одежду, и, проследив за тонкими пальцами, он увидел лицо девушки.

"Дядя, дядя." Лицо девочки слегка покраснело, и она очень стеснялась.

Сердце Юй Тан смягчилось, и она понизила голос: «Что случилось?»

«Вот, возьми». Цзян Янь достала из кармана рубашки конфету и протянула её Юй Тану: «Это мне дал брат Чэн Ло, можешь взять».

«Спасибо, спасибо, что спасли меня вчера…»

Девушка уже приняла душ и переоделась в приличную одежду. У неё были прекрасные черты лица, и она выглядела как маленький ангел.

Ю Тан внезапно почувствовал себя исцеленным.

Его унылое настроение, царившее вчера днем, полностью исчезло. Он взял конфету у девочки и тихо сказал: «Спасибо, Янь Янь».

Глава 21

Умер за злодея в третий раз (21)

После того как Юй Тан закончил умываться и вышел, двое детей уже послушно сидели за обеденным столом.

Она хорошо себя ведёт и знает правила.

«Тантан, помоги мне подавать блюда!» — раздался из кухни голос Чэн Ло.

Ю Тан быстро сделал несколько шагов внутрь.

"Они здесь..."

Как только он открыл дверь кухни, то увидел в дверном проеме молодого человека в фартуке с кошачьим рисунком, стоящего и улыбающегося ему.

«Где еда?»

Он едва успел задать вопрос, как все потемнело, прежде чем их губы соприкоснулись.

Они снова расстались...

Чэн Ло радостно улыбнулась: «Утренний поцелуй, готово».

Как раз когда он собирался что-то сказать, ему в руки положили две тарелки: «Выньте их; они для двух детей».

Юй Тан, полностью поддавшись влиянию Чэн Ло, безучастно смотрел на молодого человека перед собой. По какой-то причине ему вспомнился молодой человек в черном, которого он видел во сне, и он на мгновение замолчал.

Чэн Ло долго смотрел на него.

Он протянул руку, закрыл глаза Ю Тану и снова поцеловал его.

«Не смотри на меня так». Из её губ вырвался приглушённый голос: «Я подумаю, что ты действительно в меня влюбился».

Юй Тан с опозданием понял, что происходит, и попытался оттолкнуть Чэн Ло, но тот всё ещё держал в руках овощи и никак не мог освободить руки, поэтому ему оставалось только позволить Чэн Ло делать всё, что он захочет.

Поцелуи были невероятно нежными и долгими.

Юй Тан почувствовал, что в этот раз Чэн Ло был самым мягким из всех, что он когда-либо демонстрировал.

Она молча перехватила его дыхание, отчего румянец залил ее уши.

Как раз в тот момент, когда Ю Тан подумал, что вот-вот задохнется от нехватки кислорода, Чэн Ло сжалился над ним и отпустил.

Я даже помогла ему вымыть посуду и открыла ему дверь.

«Поторопись и уходи отсюда». Он лукаво подмигнул Ю Тану. «Иначе дети будут удивляться: что дядя и брат делают на кухне? Почему они до сих пор не вышли? Может быть, они…»

Глухой удар —

Ю Тан захлопнула кухонную дверь, ее лицо вспыхнуло румяным румянцем.

Он знал, что голова этого парня полна пошлых шуток!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560