Capítulo 75

Чэн Ло отодвинул шторки на автомобильном окне, чтобы прикрыть верхнюю часть тел обоих.

Все отказы Юй Тана он тут же подавлял.

В темноте они слышали только учащенное сердцебиение и сдавленное дыхание друг друга.

Это стимулировало чувства Юй Тана.

Их губы соприкоснулись, и он услышал приглушенный, смеющийся голос Чэн Ло: «Не волнуйся, все с завязанными глазами…»

«Пока вы молчите, никто не узнает, что мы делаем».

Сердце Юй Тан сжалось, и она так разозлилась, что хотела проклясть его, но его схватили за запястье и проверили пульс. Прежде чем она успела что-либо сообразить, она открыла рот и упала прямо в руки Чэн Ло.

Его поцеловали так сильно, что он больше не мог говорить.

Юй Тан был совершенно озадачен, пока Чэн Ло любезно не отпустил его.

Прижавшись головой к стеклу, она свернулась калачиком, словно хотела уткнуться головой в угол.

Ты, сопляк!

Это совершенно неспортивное поведение! Они устроили ему засаду!

И всё это на глазах у стольких людей!

Несмотря на то, что она знала, что все вокруг с завязанными глазами и никто не должен ее видеть, Ю Тан все равно чувствовала себя крайне смущенной.

Он оттолкнул Чэн Ло, когда она подошла, и больше не сказал ей ни слова до конца пути.

Автобус добирался до отеля, где все остановились, примерно три часа. К тому времени, как одному из преступников разрешили снять повязку с глаз и выйти из автобуса, было уже 10 утра.

Глаза, долгое время не видевшие света, внезапно оказываются под его воздействием и испытывают некоторый дискомфорт.

Чэн Ло снял шляпу, чтобы защитить Юй Тана от солнца.

Со стороны может показаться, что он просто случайно держал мужчину на руках, и его поведение было чрезмерно интимным.

«Брат Тантан, не сердись больше, хорошо?» — извинился Чэн Ло перед Юй Таном с обиженным выражением лица: «Только что в машине я не смог удержаться и захотел тебя поцеловать».

В конце концов, видеть тебя с закрытыми глазами было действительно невыносимо...

Он понизил голос и прошептал Ю Тану на ухо: «Ты такой развратный...»

Произнося эти слова, Чэн Ло представил себе красивого мужчину со смуглой кожей, глаза которого были закрыты черной повязкой, оставляя открытой лишь половину прямого носа и бледных губ, дрожащего и отталкивающего его…

Увидев, как улыбка Чэн Ло постепенно становится нелепой, Юй Тан быстро толкнул его локтем.

«Не позволяй своим мыслям так блуждать!» Ю Тан сердито посмотрела на него, но ее лицо невольно покраснело.

О чем-то задумавшись, он прошептал Чэн Ло: «Но разве ты только что не был в маске в машине? Как ты мог видеть?»

«Мне знаком материал этой маски для глаз», — честно сказал Чэн Ло. «Достаточно намазать её слоем белого уксуса, и она потеряет свою эффективность».

Юй Тан стиснул зубы: «Откуда ты взял этот белый уксус!»

«Я всё это подготовил заранее!» — поддразнила его Чэн Ло, слегка посмеиваясь. — «Я не могла не заметить выражение лица Тантана, когда целовала его! Это так прекрасно…»

Чэн Ло ахнула от боли, когда туфли Юй Тан сильно задели верхнюю часть ее стопы.

Придя в себя, он обнаружил, что Юй Тан уже ушел и направился к стойке регистрации отеля. Он последовал за ним, но прежде чем успел что-либо сказать, увидел, как Юй Тан обратился к администратору: «Пожалуйста, предоставьте мне отдельный номер, спасибо».

«Тантан!» — воскликнул Чэн Ло, чувствуя себя крайне обиженным. «Почему ты не хочешь спать со мной?!»

"Тебе больше не нужен Ло Ло?!" — притворился он, хромая, и погнался за Юй Таном, зрелище, которое разбило бы сердце любому.

«Наконец-то мы сходили на свидание, как ты мог так со мной поступить?»

«Я только что совершил ошибку, прошу прощения, пожалуйста, не бросай меня, хорошо?»

Благодаря своей выдающейся внешности и обиженному голосу Чэн Ло, трудно было не привлечь к себе внимание. Юй Тан почувствовал, что, сделав несколько шагов, словно сидит на иголках.

Оглядевшись, он увидел, что все взгляды обратились к нему и Чэн Ло, словно молча осуждая его.

Юй Тан с презрением посмотрел на Чэн Ло, а тот подобострастно подмигнул ему, изображая из себя милого и обаятельного человека.

Сдавленно вздохнув, Юй Тан наконец сдалась и вернулась к стойке регистрации, указывая на Чэн Ло, который с нетерпением последовал за ней: «Мы будем жить в одном номере, и нам повысят категорию номера с двухместного до стандартного».

«Хорошо, без проблем». Администратор взглянула на Юй Тан, затем на Чэн Ло, и в ее глазах мелькнула улыбка.

В этой стране для мужчин совершенно нормально влюбляться и даже жениться.

После всего произошедшего она уже догадалась об отношениях между Чэн Ло и Юй Таном. Глядя на их взгляды и взаимодействие, как опытная поклонница яой-манги, она была в восторге и изо всех сил старалась не расхохотаться.

Она поспорила, что эта пара должна быть моложе старшего брата, и что юноша по имени Чэн Ло — старший.

«Прекрасная леди, не могли бы вы оказать мне услугу?»

Девушка замерла, держа в руках удостоверение личности, затем подняла взгляд на Чэн Ло и спросила: «Какая помощь вам нужна?»

Юй Тан собирала багаж, когда Чэн Ло наклонился к девушке и прошептал: «В твоем отеле должны быть номера для двоих, верно?»

«Да…» Глаза девушки тут же загорелись, и она тихо добавила: «И весь реквизит внутри в полном комплекте, в шкафу даже есть костюмы горничных…»

Глаза Чэн Ло слегка расширились, и она быстро добавила: «Тогда вы могли бы тайком помочь нам переселиться в номер для двоих?»

Он объяснил: «Честно говоря, мы просто пошли на свидание».

Но Тантанг очень стеснительный, поэтому эта сцена и произошла только что.

Так что вперед, езжай, я могу использовать это время, чтобы его успокоить.

Губы девушки почти касались солнца: «Ладно, ладно, я сейчас же это изменю».

Чэн Ло невинно улыбнулась и сказала: «Большое спасибо, госпожа».

Глава 28

Умер за злодея в третий раз (28)

«Апчхи!» — Юй Тан внезапно чихнул, и по его спине пробежал холодок.

Чэн Ло уже подошёл с ключом от номера, его лицо сияло улыбкой. От того жалкого, хромающего вида, который он только что демонстрировал, не осталось и следа.

Что касается актёрского мастерства, Чэн Ло по праву заслуживает титула «Император Зелёного Чайа» (термин, используемый для описания манипулятивной женщины).

Не удержавшись от закатывания глаз, Юй Тан указал на часы на своем запястье и сказал: «Остальные уже разошлись. В течение двух дней, пока мы ждем прибытия аппарата, мы можем свободно передвигаться и поддерживать связь с помощью коммуникаторов».

Чэн Ло послушно ответил: «Ммм, я знаю».

Ю Тан подозрительно посмотрел на него: «Почему мне кажется, что ты вдруг стал очень счастлив?»

«Правда?» — Чэн Ло притворился ничего не понимающим: «Нет, я так не думаю…»

Он одним пальцем схватил багаж Юй Тана и поспешно велел ему пройти вперед: «Мы живем на тринадцатом этаже. Покажи, пожалуйста, номер 1314».

"Хм?" Ю Тан, чувствуя, что с номером комнаты что-то не так, был затолкнут в лифт.

Когда я открыла дверь и вставила карточку от номера, я увидела очаровательный розовый декор, огромную водяную кровать и лепестки красных роз, сложенные в форме сердца на кровати.

Я сразу понял, что происходит.

1314, жизнь вместе, номер для пары.

Подтверждено...

Он сказал, что то, что этот парень тайно делал с секретаршей, на самом деле было для него ловушкой!

Настороженно сделав полшага назад, Юй Тан повернулся и побежал.

В следующее мгновение Чэн Ло схватил его, поднял и положил на водяной матрас.

"Ух ты! Это так захватывающе!" — воскликнула система в шоке.

В голове у Юй Тана всё помутнело. Подняв глаза, он увидел, как Чэн Ло раздевается.

Ю Тан: ?

«Подожди, а не лучше ли сначала прогуляться?»

Прошло уже полмесяца, и Чэн Ло вел себя прилично. Почему же сейчас, когда он здесь, он показывает свое истинное лицо?

«Сейчас всего 10:30, еще светло, и для таких вещей сейчас не самое подходящее время…»

Чэн Ло уже снял толстовку, обнажив верхнюю часть тела с гладкими мускулами и светлой кожей, излучающую силу и красоту.

Своей внешностью он даже приятнее для глаз, чем иностранные модели-мужчины.

Особенно сейчас, когда он не улыбается, от него исходит хладнокровное, привлекательное и немного озорное обаяние.

Они полностью подавили сопротивление Ютанга.

Однако мгновение спустя Чэн Ло внезапно рассмеялся.

Мышцы живота слегка дрожали, а линии талии и живота были одновременно напряжены и расслаблены.

Он повернулся, открыл чемодан, достал легкую одежду, надел ее и сказал Юй Тану: «Тантан, о чем ты только что думал?»

«Мне просто показалось, что в толстовке слишком жарко, и я хотел переодеться». Он надел легкую рубашку, и его глаза почти исчезли от смеха: «Почему ты так нервничаешь?»

«Да, ведущий, чего вы так нервничаете?» — система подлила масла в огонь, никогда не упуская возможности устроить хорошее шоу.

"Я..." Лицо Юй Тана мгновенно вспыхнуло от смущения. Он просто встал и вышел, сказав: "Мне не нравится эта комната! Я попрошу поменять её!"

«Жаль, это их последний номер», — крикнул ему Чэн Ло сзади. — «Когда мы вошли, за нами шла целая туристическая группа. Они забронировали все оставшиеся номера в отеле. Я взглянул на компьютер, и свободных номеров не было».

Ю Тан повернула голову и сердито посмотрела на него: «Ты сделал это специально!»

«Да, я сделала это специально». Чэн Ло мгновенно превратилась в стерву, вцепившись в край своей одежды: «Потому что я очень хочу остановиться в номере для двоих с Тантан-геге...»

Юй Тан потерпел поражение.

Он присел на корточки с холодным лицом, чтобы поправить одежду, что было безмолвным признанием происходящего в комнате.

Когда она убрала одежду в шкаф, то увидела там висящие костюм горничной и кошачий хвост, а также большую коробку с игрушками и две большие коробки с наборами XX, и снова была совершенно опустошена.

Дверь с грохотом захлопнулась, и Чэн Ло, вдоволь напрыгавший на водяном матрасе, начал веселиться.

Как ребёнок, только что увидевший новую игрушку.

Надвигающаяся ярость Юй Тана мгновенно рассеялась.

Ну что ж, я уже согласилась пойти на свидание с Чэн Ло, так что выбрать номер для двоих — не проблема.

Главное, чтобы другая сторона не использовала эти вещи против него, тогда всё будет в порядке.

Сделав себе необходимые приготовления, Юй Тан подошла к кровати и сказала Чэн Ло: «Вставай, пойдем поужинаем».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560