Capítulo 145

Глава 28

Умер в пятый раз за злодея (28)

«Ха-ха-ха, Верховный Бог просто уморительный!» Система безудержно рассмеялась и сказала Ю Тану: «Хозяин, ты сам себе навредил, не так ли?»

Вы можете его оскорблять, но он ответит вам меньше чем через десять минут.

Ю Тан вздохнул и потер лоб.

Лу Цинъюань определённо ведёт себя по-детски.

«Только двое согласились, — сказал Чэнь Шу. — Поэтому, извините, господин Ю, мы не можем разрушить лифт».

«Юцин, почему ты не согласен?» — тихо спросила Су Ань Чжао Юцина, но в ответ получила молчание.

Чжао Юцин не сказала этого вслух, но всё ещё надеялась, что Су Ань выживет.

Если бы ей представилась такая возможность, она хотела бы занять место в этом лифте, чтобы Су Ан могла жить на свою долю.

Цзян Юань взяла себя в руки. Она перестала истерически обвинять Ван Чжибина и вместо этого сосредоточила свое внимание на Чэнь Шу.

В её глазах этот мальчик был хорошим человеком. Если бы только один из них семерых мог выжить, она бы выбрала Чэнь Шу.

Видя, что ситуация зашла в тупик, Юй Тан беспомощно сказал: «Раз никто не собирается разрушать лифт, давайте придумаем другой способ. В любом случае, время ещё есть».

Чэнь Шу сказал: «Предыдущий голос сказал, что это место, называемое Восемнадцатью уровнями ада, завалено множеством взрывчатки, которая взорвется, когда придет время. Поэтому я думаю, что если мы сможем найти разбросанную взрывчатку и затем взломать таймер по одному, мы сможем снять ограничение по времени в игре».

Говоря это, он похлопал по лифту позади себя и указал на тонкий трос над ним, сказав: «Этот лифт может вместить только одного человека. Но если мы сможем модифицировать лифт, чтобы увеличить его вместимость, возможно, мы сможем сбежать вместе».

«Однако это всего лишь мои идеи, и пока неизвестно, увенчаются ли они успехом».

Глаза Чжао Юйцин слегка расширились, голос дрожал от волнения: «Старший Чэнь Шу, я думаю, ваша идея великолепна! Если мы действительно сможем её осуществить, мы все сможем сбежать!»

Су Ань разделяла это мнение и с волнением посмотрела на Чэнь Шу.

Юй Тан, казалось, был погружен в глубокие размышления.

Он также посчитал идею Чэнь Шу очень хорошей.

Когда вспыльчивый молодой человек успокоился, он оправдал свою репутацию лучшего студента-физика.

Обладая такими навыками, Чен Шу, возможно, действительно сможет разблокировать таймер бомбы.

Они также модифицировали лифт, чтобы выбраться отсюда, используя самый научный метод.

Но... этот вопрос задал Лу Цинъюань, демон, неподвластный природе и науке.

Кто знает, какие неприятности они доставят этим людям в ближайшие дни?

Следовательно, он должен сначала определить целесообразность этого метода.

Подумав об этом, он снова взглянул на Лу Цинъюаня.

Но дьявол насвистывал, поджав губы, выглядя как негодяй, и даже не смотрел на него.

Он стиснул зубы: "Лу Цинъюань..."

Не успев даже произнести имя, Лу Цинъюань тут же резко перебил его: «Не спрашивай, если спросишь, то ты просто сумасшедший».

Увидев, что лицо Юй Тана побледнело от гнева, Лу Цинъюань наклонился ближе и сказал: «Дорогой брат, я знаю, о чём ты хочешь спросить».

«Разве дело не в том, осуществим ли план этого парня?» — рассмеялся он. — «А как насчет этого…»

Красивый дьявол наклонился к уху мужчины, коснулся пальцем своих губ и сказал: «Поцелуй сюда, и если распухнет, я тебе скажу».

Юй Тан: ¿ ¿ ¿

"Ха-ха-ха, черт возьми, как он мог такое сказать! Это так банально!" Система разразилась смехом.

Лицо Юй Тана сначала покраснело, затем побледнело, и он был очень взволнован.

Он оттолкнул Лу Цинъюаня в сторону и прошептал: «Не испытывай судьбу! Здесь так много людей!»

«Эти люди…» В глазах Лу Цинъюаня мелькнул холодный блеск: «Если они доверят не тому человеку, то всё равно не избегут смерти».

До того как стать демоном, среди 20 000 убитых Лу Цинъюанем людей были рабочие, заключенные в угольную шахту своим начальником.

Они верили, что их босс найдет кого-нибудь, кто их спасет, но что же произошло в итоге?

В кромешной темноте под землей нет доступа к пище и воде, а уровень кислорода падает.

Задыхаясь, они отчаянно чесали горло и, наконец, умоляли Лу Цинъюаня даровать им скорую смерть, за которую были готовы отдать свои души.

Лишь бы он смог убить этого бессердечного босса ради них.

Юй Тан не знал, что Лу Цинъюань думает о прошлом. Однако он понял, что слова Лу Цинъюаня были намеком на то, что предложенный Чэнь Шу план был рискованным.

«Этот метод стоит попробовать», — сказал Юй Тан Чэнь Шу. «Однако я бы посоветовал делать эти две вещи — модификацию лифта и поиск взрывчатки — отдельно».

«Кроме того, я не думаю, что мы можем полностью доверять тому, что говорит этот голос, потому что…»

Ю Тан выразил свои опасения: «Если конечная точка этого лифта — не реальный мир, а настоящий ад, мы не сможем сбежать».

Его слова заставили всех изменить выражение лиц.

В краткосрочной перспективе они даже не рассматривали такую возможность.

Кто знает, может быть, конечной целью составителя вопроса было сделать так, чтобы никто из них не выжил?

То, что кажется путем к выживанию, на самом деле является путем к смерти, и тогда наступает настоящий конец.

Поэтому первоочередная задача — найти взрывчатку и хотя бы обеспечить безопасность подземного пространства на данный момент.

Ван Чжибинь и остальные немного успокоились.

Хотя их отношения сейчас очень хрупкие, и никто из них не выносит друг друга.

Но когда над нами висит смертоносный меч, лучше всего объединиться.

Су Ань страдает астмой с детства и находится в плохом состоянии здоровья. Чжао Юйцин велела ей вернуться на коврик отдохнуть, пока она, Чэнь Шу и остальные будут искать её.

Цзян Юань тоже получила травму, поэтому она снова села рядом с Су Ань.

Су Ань — добрая девушка. Видя, что Цзян Юань расстроена, она поговорила с ней, чтобы помочь ей успокоиться.

Цзян Юань признала, что действительно была бесстыдной. В колледже она завидовала женщинам, которых поддерживали мужчины, думая, что, если ей удастся выйти замуж за богатого человека, ей никогда не придется ни о чем беспокоиться до конца жизни.

Во время учебы в колледже у нее было несколько парней, и она имела с ними сексуальные отношения. Однако ни один из них не мог удовлетворить ее материальные потребности.

Поэтому после окончания университета она хотела работать в крупной компании и использовать свою красоту и хитрость, чтобы найти богатого мужа.

Затем она встретила Ван Чжибина и подумала, что раз он дает ей работу и деньги, значит, он влюблен в нее.

Рано или поздно они вдвоём смогут пройти к алтарю.

Но она никак не ожидала, что станет не только любовницей другой семьи, но и что Ван Чжибинь будет относиться к ней как к бесстыжей женщине, готовой спать с кем попало.

Как бы хорошо к ней ни относились другие люди, они никогда по-настоящему ее не любили.

«На самом деле, я проклинаю Ван Чжибина, называя его подонком, но я знаю, что и я не прав», — сказал Цзян Юань Су Ань с горькой улыбкой. — «Я выбираю мужчин с жестким характером, но разве эти мужчины не выбирают женщин с таким же жестким характером?»

В их глазах мои методы соблазнения были распущенными; они слишком легко меня заполучили, поэтому больше не считали меня хорошей женщиной.

Он бы не бросил жену и детей, но с лёгкостью мог бы выгнать меня.

«Мы оба — отбросы общества, и для нас это одно и то же».

Выслушав это, Су Ан на мгновение растерялась.

Она домоседка и редко общается с людьми. Поэтому она не совсем понимает сложные взаимоотношения между Цзян Юанем и Ван Чжибинем.

Кроме того, она вообще не любит мужчин.

Искусные приемы Цзян Юаня задели Су Ань за живое.

Она прекрасно знала, что Чжао Юйцин любит девушек, но всё же предпочла остаться рядом с ним.

Даже в ту ночь, когда Чжао Юйцин напился, он тайком поцеловал девушку в губы.

Он намеренно настоял на том, чтобы принять душ вместе с Чжао Юйцин, намеренно надел очень сексуальную ночную рубашку, сказав, что боится грома, и настоял на том, чтобы лечь в одну постель с Чжао Юйцин.

Таким образом, симпатия Чжао Юцина к ней была не столько результатом постепенного развития чувств, сколько следствием целенаправленных действий Су Ань.

Место, где все упали, было довольно большим, с огромной мягкой подушкой прямо посередине и яркими, ослепительными сценическими огнями над головой.

Земля была не из цемента или плитки, а из мягкой почвы, что навело Чэнь Шу на мысль, что взрывчатка была зарыта под землей.

Юй Тан, измученный копанием в земле, посмотрел на сидящего там Лу Цинъюаня, который наблюдал за его страданиями, и в его глазах мелькнула усмешка.

Испытывая сильное негодование, Юй Тан схватил горсть земли, понес ее на спине, подошел к Лу Цинъюаню, ткнул его пальцем с улыбкой, а затем, как только Лу Цинъюань поднял лицо, размазал всю мягкую землю по лицу Лу Цинъюаня.

Услышав плевки собеседника, Юй Тан рассмеялся так сильно, что едва мог выпрямиться.

"Ты, мелкий негодяй, ты меня обманул, а теперь..."

Не успела она договорить, как Лу Цинъюань толкнул Ю Тан на землю, отбросил ее в угол и поцеловал в губы, отчего лицо Ю Тан побледнело.

Во время страстного поцелуя его заставили проглотить грязь.

Пальцы Юй Тана дрожали от гнева, но он был бессилен сопротивляться.

Он смог перевести дыхание только после того, как Лу Цинъюань отпустил его.

«Ты понимаешь?» Ленивый дьявол, приподнявшись по обе стороны от него, зловеще улыбался: «Это называется пожинать то, что посеял!»

Глава 29

Умер в пятый раз за злодея (29)

Ю Тан сходит с ума.

Он несколько раз сплюнул в сторону, но так и не смог избавиться от землистого привкуса.

«Что с вами двумя случилось?» — спросила Чжао Юцин, увидев, как они упали вместе.

Юй Тан почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он оттолкнул Лу Цинъюаня, быстро поднялся, вытер грязь с лица и ответил: «Ничего страшного. Я просто споткнулся и упал. Мой брат потянул меня вниз, а я потащил его вниз».

«Брат…» Лу Цинъюань сел на землю, схватившись за место, куда его пнули, и обиженно спросил: «Зачем ты меня пнул?»

Увидев его драматичный жест, Юй Тан быстро встала перед ним, чтобы заслонить Чжао Юйцину обзор, и указала на свою голову: «Ты понимаешь, о чём я...»

Чжао Юцин взглянула на Юй Тана, затем на Лу Цинъюаня, который тянул Юй Тана за одежду и выглядывал из-за спины, и вдруг поняла, что происходит.

Она кивнула: «Понимаю, понимаю».

Юй Тан внезапно почувствовала, что поняла это, и, казалось, она поняла еще кое-что.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560