Capítulo 176

Чу Цзянли слегка нахмурился и отчитал: «Разве тебе не следовало представиться, прежде чем задавать вопросы? Как ты можешь быть таким грубым?»

Гао Юфэн сердито посмотрел на него: «Ты всего лишь младший, да ещё и известный злодей, которого все хотят убить. Какое право ты имеешь меня поучать?!»

Чу Цзянли не стал провоцировать себя, а просто высказал свою догадку: «В современном мире боевых искусств самой могущественной праведной силой является Мастерство владения мечом, за которым следует Лу Тяньмэнь».

Притворялись они или нет, но жители поместья кузнецов, на первый взгляд, были самыми вежливыми людьми.

Судя по вашему тону, вы, вероятно, один из людей Лу Тяньмэня.

После этих слов все вокруг него замолчали.

В его взгляде читался ужас.

«Раз уж глава дворца Чу упомянул наше поместье кузнецов, было бы неуместно с нашей стороны не представиться». Молодой человек шагнул вперед и сказал: «Я Ван Цин, заместитель главы первого зала поместья кузнецов; тот, кто говорил только что, — Гао Юфэн, заместитель главы третьей секты Лу Тяньмэнь; а Мэн Хэ из секты Фэнхэ…»

Представив важных персон, он спросил: «Теперь, сможет ли глава дворца Чу ответить на наши вопросы?»

Глаза молодого человека сверкнули жадностью, когда он спросил: «Это Юй Тан, старший сын семьи Юй, вывел тебя из Туманной Лотосовой Горы?»

Цель их поездки была двоякой: во-первых, захватить Чу Цзянли живым и заполучить руководство по боевым искусствам «Уцзи Лу»; и во-вторых, найти Юй Тана, который жил в уединении на горе Улянь.

Теперь Чу Цзянли покинул гору Улянь в сопровождении трех посторонних.

Если один из них действительно Юй Тан, то им невероятно повезло.

«Гао Юфэн…» — повторил Чу Цзянли это имя, и в его теле поднялось убийственное намерение.

Он поднял взгляд, открыл глаза, прикрытые красным шелком, и улыбнулся.

Но робость, которую он проявлял при встрече с Юй Таном, исчезла, сменившись лишь кровожадным холодом.

Именно он первым затронул тему этикета, но вместо того, чтобы ответить на вопрос Ван Цин напрямую, он тихо сказал: «Ну и что, если это так? Ну и что, если это не так?»

«Вам, кому суждено не дожить до сегодняшней ночи, нет нужды это знать».

«Дьявол! Как ты смеешь так высокомерно говорить!» Глаза Гао Юфэна расширились от гнева, он с силой ударил тяжелым молотом по Ван Цину и сказал: «Заместитель главы Зала Ван, давай атаковать вместе! Не думаю, что он сможет выдержать нашу объединенную атаку!»

Говоря это, он взял инициативу в свои руки, схватил тяжелый молоток размером больше человеческой головы и с силой ударил им по голове Чу Цзянли!

Увидев это, десятки людей вокруг него, вооруженных до зубов, последовали за ним по пятам!

Ю Тан и система, выглядывавшие в окно, оба ахнули от шока.

"Черт возьми! Эти ублюдки на нас напали!" — возмущенно воскликнул Юй Тан и уже собирался продолжить жаловаться, но, понаблюдав за битвой, замолчал.

Затем он протянул обе руки, одной рукой закрыв глаза системному коту, а другой — свои, и сказал: «Маленький Джин, не смотри, а то тебе сегодня приснятся кошмары».

Глава 17

Он умер за злодея в шестой раз (17)

Когда Чу Цзянли забрался в дом через окно, Юй Тан уже послушно лёг обратно на кровать.

Окно было открыто, и осенний ветер принес запах крови.

Чу Цзянли закрыл окно, подошел к умывальнику и вымыл руки и лицо.

Затем он подошёл к постели, но вместо того, чтобы лечь на неё, сел на пол, держа в руках длинный меч.

«Уважаемый доктор, мне очень жаль, что я не позволил вам убить Гао Юфэна собственными руками», — сказал он Юй Тану. — «Однако перед смертью я узнал, что организатором резни семьи Ю был принц Нин».

В этот момент Чу Цзянли сделал паузу, а затем продолжил: «Была и неожиданная выгода».

«Среди тех людей, которых вы тогда не могли разглядеть отчетливо, вероятно, были люди из поместья кузнецов, и их статус был не низким».

Юй Тан был потрясен.

Разве эти уважаемые семьи и знать не боятся божественного возмездия за подобные поступки?

«Да, я понимаю». Юй Тан поблагодарил Чу Цзянли: «Али, спасибо тебе за помощь в отмщении».

«Вот что я вам должен, доктор, вам не нужно быть таким вежливым».

Юй Тан лежал на краю кровати, глядя на человека, сидящего у изножья с мечом в руках. Красный шелк, который снял, выстирал и обмотал вокруг запястья Чу Цзянли, теперь свидетельствовал о его прямоте и достоинстве. Трудно было представить, что это тот самый человек, который только что спокойно отнимал жизни на улице.

Он протянул руку и потянул за красную шелковую ленту на запястье Чу Цзянли, спрашивая: «Почему бы тебе не встать и не поспать?»

«У меня много крови и энергии в организме, что повлияет на ваш отдых».

Чу Цзянли ответил: «Сегодня ночью небезопасно. Я останусь у постели, чтобы быть начеку и не допустить никаких происшествий».

«Спокойно засыпайте, доктор, не беспокойтесь обо мне».

Чу Цзянли слишком явно изобразил это ощущение отстраненности.

Это заставило Юй Тана стиснуть зубы от гнева.

Юй Тан слишком много спал днем, и теперь его мысли заняты Чу Цзянли, поэтому он никак не может заснуть.

Оно каталось по кругу, подражая системному коту, перекатываясь слева направо, а затем справа налево, и в конце концов даже нашло это забавным, соревнуясь с системой, кто быстрее перекатится.

Чу Цзянли услышал серию поглаживающих и перекатывающихся звуков возле уха, слегка нахмурился и спросил: «Уважаемый доктор, вы не можете уснуть?»

«Да, я слишком много спал днем, поэтому сейчас не могу заснуть».

Юй Тан перестал переворачиваться, обернулся и прошептал на ухо Чу Цзянли: «Вижу, ты тоже не можешь уснуть, может, поговорим?»

Чу Цзянли, подавив щекотку в ушах, отошёл в сторону и спросил: «О чём ты говоришь?»

«Расскажи мне о своем прошлом», — сказал Ю Тан. «Я хочу знать, почему у Али такие сильные навыки боевых искусств?»

Размышляя о том, что только что произошло, Ю Тан все еще не мог не почувствовать, как по его спине пробежал холодок.

Выражение лица Чу Цзянли напугало его.

Услышав его слова, Чу Цзянли на мгновение замолчал, а затем сказал: «Как и ожидалось, я всё ещё тебя напугал».

Ю Тан был потрясен тем, что его мысли раскусили, но не стал этого скрывать и прямо сказал правду: «Я действительно немного испугался, но не буду им сочувствовать».

«Если кто-то хочет лишить вас жизни, вы должны ответить тем же; нет необходимости проявлять милосердие».

Чу Цзянли поджал губы, словно тронув самые глубины своего сердца, отчего все его сердце смягчилось.

Это первый случай, когда кто-то признал его действия.

Он думал, что Юй Тан, будучи выходцем из добродетельной и честной семьи Юй, будет презирать его, лидера культа, убившего бесчисленное количество людей.

Они думали, что после увиденного сегодня ночью кровопролития болезненный доктор будет преисполнен страха перед ним.

Но, как оказалось, другому человеку было все равно, и он даже очень быстро его принял...

"Мое прошлое..." Чу Цзянли сжал ножны в руке, пытаясь приблизиться к пылающему пламени в безграничной тьме.

Он спросил Юй Тана: «Ты действительно хочешь это знать?»

Увидев, что он, похоже, собирается сдаться, Юй Тан, не посмеивая медлить, быстро сказал: «Я хочу…»

Чу Цзянли вдруг улыбнулся и ответил: «Хорошо, тогда я тебе расскажу».

Глава 18

Умер за злодея в шестой раз (18)

Чу Цзянли начал свой рассказ Юй Тану, повествуя о своей матери, Чу Иньлань.

Сколько он себя помнил, он видел, как его прекрасная мать снова и снова обнимала разных мужчин в их тесной лачуге, выпрашивая у них деньги, а затем тратила их на еду, которую сама не могла есть, отдавая все ему.

В тот момент он не понимал, что делает его мать.

Но они также понимают душевную боль женщин, которые явно испытывают страдания, но вынуждены заставлять себя улыбаться.

По вечерам, перед сном, женщина рассказывала ему сказки.

Она утверждала, что когда-то была куртизанкой в борделе. Благодаря своей ослепительной красоте и исключительному мастерству игры на гуцине (семиструнной цитре) она превзошла всех других куртизанок, даря небесную музыку бесчисленным гостям.

Поэтому хозяйка борделя позволила ей продавать свои произведения искусства, но не свое тело, используя это как уловку для обогащения.

Со временем слава Чу Иньлань росла, привлекая к ней множество влиятельных людей из столицы.

Некоторые люди даже готовы потратить целое состояние, чтобы просто послушать, как она играет.

Хотя Чу Иньлань и вернулась к проституции, она всё ещё остаётся невысокой женщиной, которая жаждет любви.

Встретившись со слишком многими мужчинами и играя мелодии для слишком многих клиентов, она постоянно сравнивала их в уме, прислушиваясь к их сладким словам, но ни один из них не мог завоевать ее сердце.

И вот однажды она наконец встретила мужчину, который ей понравился.

Он был обаятельным и утонченным; ни одна женщина не могла устоять перед его очарованием.

Чу Иньлань не стала исключением из общей череды несчастий и безнадежно влюбилась в мужчину.

Она даже нарушила договор с хозяйкой и отдалась мужчине ради него.

Но после того, как мужчина её заполучил, его отношение изменилось.

Вскоре после этого оно бесследно исчезло.

В это время Чу Иньлань уже была беременна Чу Цзянли. После того, как госпожа узнала об этом, ей было приказано сделать аборт.

Чу Иньлань отказалась, после чего хозяйка борделя сломала ей все десять пальцев и выгнала ее из заведения.

С тех пор известная куртизанка погрузилась в пучину отчаяния.

Но Чу Иньлань оказалась сильнее, чем кто-либо мог себе представить; она была готова пожертвовать всем ради защиты своего ребенка.

Даже если она утратила навыки игры на фортепиано, у неё всё ещё есть эта фигура.

Чтобы вырастить Чу Цзянли, она отдавалась многим мужчинам.

Есть прекрасные и праведные странствующие рыцари;

Среди членов культов есть и те, кто имеет долгую историю дурных поступков, кто похотлив и жаден.

Наблюдая за тем, как эти люди снова и снова издеваются над его матерью, Чу Цзянли постепенно стал видеть в их лицах демоническое выражение, что даже вызывало у него кошмары в раннем детстве.

Позже он взял деньги, которые дала ему мать, чтобы пойти и купить необходимые вещи. Когда он вернулся в полуразрушенный храм, то увидел лишь холодное тело своей матери.

Его одежда была разорвана в клочья, а по земле текла ярко-красная кровь.

Это был первый раз, когда Чу Цзянли сломался.

Четырехлетний ребенок цеплялся за мать, плакал и рыдал, умоляя ее открыть глаза и посмотреть на него.

Но Чу Иньлань никогда не проснётся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560