Capítulo 196

Он вспомнил, что система сообщала ему ранее, а именно, что между ним и системой, скорее всего, существует важная связь.

Он сел перед компьютером и спросил: «Сяо Цзинь, что ещё ты помнишь? Помнишь что-нибудь о Вэй Юане и обо мне?»

«Н-не знаю». Система фыркнула и сказала: «Я тоже вижу только размытые изображения. Мне кажется, я похожа на тигра из твоего сна».

Но ведь ты бог, и у тебя золотые отметины на руках. Я ничего не помнил о верховном боге.

Ю Тан, глядя на глупое выражение лица системы, беспомощно улыбнулся.

Следует отметить, что он действительно почувствовал себя в этой системе как дома.

Как и в наше время, несмотря на потерю памяти, он по-прежнему всей душой любит кошек.

Они даже завели пухлого пса золотистого окраса, которого назвали Сяо Цзинь.

Он подумал, что, возможно, 100 000 лет назад эта система действительно была божественным зверем, который сопровождал его, и его звали Сяо Цзинь.

Юй Тан также вспомнил, что Сяо Цзинь уже упоминал об этом раньше.

Это был новобранец, которого Вэй Юань намеренно назначил помогать ему в выполнении миссии.

Оглядываясь назад, весьма вероятно, что Вэй Юань сделал это намеренно.

Цель состоит в том, чтобы позволить им узнавать друг друга во время миссии и постепенно восстанавливать свои воспоминания...

Что приходит на ум?

Юй Тан поднял обе руки и посмотрел на тыльную сторону ладоней. И действительно, он обнаружил, что помимо правой руки, покрытой пятью разветвленными линиями, такие же линии появились и на левой руке.

Однако присутствуют не все пять линий; только одна ветвь окружает точку пульса, направляясь вверх к суставу большого пальца.

Было завершено шесть миров, в результате чего осталось шесть побочных историй.

Таким образом, представляется, что количество этих строк соответствует прогрессу в завершении строительства мира.

После завершения создания всех десяти миров, десять разветвлений на его руках появятся в его снах и в воспоминаниях системы.

Если это символ его прошлого как бога, значит ли это, что он вернет себе былую силу после десяти миров?

Смог бы он тогда бросить вызов воле Небес?

Эта мысль вселила надежду в сердце Юй Тана, рассеяв прежнюю боль и растерянность.

Он протянул руку и обеими руками ущипнул Сяо Цзиня за пухлые щечки, на лице появилась улыбка.

«Сяо Цзинь, ничего страшного, если ты не помнишь», — сказал Юй Тан. «Всё, что мы можем сделать, это продолжать идти по пути, который указал нам Вэй Юань. После десяти миров, когда моя сила восстановится, я уверен, что смогу изменить ситуацию, будь то Небесный Дао или другие демоны, и заставить их понять, что некоторые люди…»

Он усмехнулся: «С ними шутки плохи».

Тигровое лицо Сяо Цзиня было сплющено и округлено Юй Таном, и в его глазах отразилось лицо Юй Тана.

Он вспомнил, что уже видел Ютана в таком виде раньше.

На поле битвы, где сражались с демонами, на нём верхом сидел человек в серебряных доспехах, держа в руке длинный меч, а его красивое лицо выражало холод...

Точно так же, как и генералы четвертого мира.

Его хозяин не всегда был добрым.

У этого человека также была высокомерная и холодная сторона, которая когда-то стала его убеждением и определяла его жизнь.

В тигриных глазах Сяо Цзиня вспыхнул огонек, и он мгновенно восстановил силы, кивнув Юй Тану: «Да! Мы дадим понять тем, кто посмеет строить против нас козни, что с нами шутки плохи!»

Увидев, что он перестал плакать, Юй Тан протянул руку и погладил его по голове: «Хорошо, давайте начнём».

«Завершите процесс и начните новый мир».

Сяо Цзинь кивнул, сообщил свой результат, а затем спросил Юй Тана, хочет ли тот стереть ему память.

Юй Тан, естественно, отказался.

После отказа у меня сильно разболелась голова.

Но для Юй Тана подобная боль не была чем-то новым.

Более того, на этот раз золотые узоры на его руках были призваны защитить его; ведь способность стирать память была просто воплощением мечты.

Во время борьбы Юй Тан запечатлел в своем сердце каждый момент, проведенный с Чу Цзянли. Когда он снова открыл глаза, его взгляд был полон облегчения и решимости.

Он сказал Сяо Цзиню: «Сяо Цзинь, давай откроем следующий мир».

Глава 2

Умер в седьмой раз за злодея (02)

«Командир, мы достигли Сесила Б. Должны ли мы совершить посадку и пополнить запасы?»

Как только пространственное смещение завершилось, Юй Тан услышал эту фразу и на мгновение замер. Он пошевелил пальцами и коснулся пары пушистых ушей.

Повернув голову, он обнаружил себя в роскошной каюте космического корабля, одетый в форму, похожую на современную немецкую военную форму, а его рука в перчатке лежала на спине тигра, прижавшегося к нему…

Над его головой медленно появился вопросительный знак. Он посмотрел на стоявшего перед ним адъютанта, ожидавшего инструкций, а затем повернулся лицом к тигру прекрасной окраски.

Затем, как и следовало ожидать, я заметил глуповатый блеск в глазах тигра.

Хорошо, это точно Сяо Цзинь.

Тигр несколько раз зарычал, и адъютант тут же отступил на полшага назад, по лбу у него потек холодный пот.

На самом деле тигр сказал Юй Тану: «Ух ты! Хозяин, я действительно стал огромным тигром! Я такой сильный!»

Он изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица, кашлянул и с трудом сдержал смех.

Юй Тан хлопнул тигра по лбу и мысленно сказал Сяо Цзиню: «Тсс, ты же уже не маленький котенок. Разве ты не видел, как сильно тебя боялся тот адъютант? В будущем не лай без необходимости, общайся только мысленно».

Маленький Джин тихонько всхлипнул, затем, поняв, что происходит, очень гуманно закрыл рот и лежал неподвижно.

Юй Тан нашел это забавным и спросил: «Где мировые данные? Пришлите их мне».

«Хорошо, хорошо!» — Сяо Цзинь не посмел медлить и быстро передал сообщение Юй Тану.

Получив воспоминания и информацию о мире от первоначального владельца, Юй Тан нахмурился.

Это мир будущего.

Главный герой — представитель низшего сословия на планете. Из-за несправедливого обращения, которому он подвергался с юных лет, он хочет подняться и стать частью высшего класса.

Поэтому он упорно трудился шаг за шагом и, наконец, преуспел в свержении правителя и становлении новым королем.

Став новым королём, он преследовал ещё большие амбиции.

Он хотел завоевать другие планеты.

С другой стороны, для завоевания других планет требуются ресурсы, технологии и неисчерпаемые богатства.

Поэтому он обратил свое внимание на планету, где сто лет назад в результате катастрофы погибло все человечество.

Однако ресурсы и богатства империи Оро до сих пор не были отняты ни одной другой планетой.

Именно здесь он встретил Юй Сяо, злодея, уничтожившего империю Оро.

А потом... они были практически полностью уничтожены Юй Сяо.

В этом мире злодей Юй Сяо практически непобедим.

Он — самый могущественный искусственный интеллект, обладающий бессмертием, самым развитым разумом и боевыми возможностями, сравнимыми с боевым кораблем.

Более того, если бы он получил доступ к энергии, вывести из строя всю энергетическую сеть планеты было бы проще простого.

Древняя империя Оро была уничтожена им одним.

Причина в том, что его возлюбленная стала политической жертвой и погибла на межзвездном поле боя.

Поэтому он сошёл с ума и перебил всех людей в империи Оро.

Что касается человека, которого он любил больше всего, то это был Юй Тан, командующий, добившийся многих военных успехов в империи Оро.

Даже имя Юй Сяо ему дал Юй Тан.

Название «Юй Сяо» возникло потому, что на ранних этапах своего развития робот Юй Сяо был улыбающимся роботом.

Он родился на планете Кисик, известной своими роботами.

Он был одним из многих улыбающихся роботов, доставленных на планету для использования людьми.

Система управления эмоциями робота Smile Robot принимает на вход только эмоцию радости.

Поэтому, как бы с ним ни обращались, он никогда не будет жаловаться и всегда будет сохранять доброжелательное отношение к своему хозяину.

Однако многие люди обращаются с роботами либо физически, либо словесно, используя их в качестве боксерских груш.

Они даже жестоко зарезали их ножами, чтобы выплеснуть свою ярость.

Для достижения реалистичности и правдоподобия эти роботы по сути являются искусственными людьми с имплантированными чипами.

Когда нож вонзился, потекла красная кровь.

Они тоже могут получить травмы и почувствовать боль.

Однако они не способны испытывать никаких эмоций, кроме радости.

Поэтому, как бы грубо с ними ни обращались хозяева, они примут это с улыбкой.

Пока хозяину не надоест с ними играть, их бросают в мясорубку на станции переработки отходов для уничтожения.

Юй Тан обнаружил Юй Сяо на свалке отходов на станции переработки на планете Цисик.

Он подобрал мальчика, у которого был только номер, на свалке и даже дал ему имя, используя свою собственную фамилию.

Назовём его Юй Сяо.

Он очень хорошо относился к Юй Сяо, воспитывая его как младшего брата, и нисколько не презирал его за то, что тот был всего лишь скромным улыбающимся роботом.

Но хорошие времена длились недолго.

Из-за своей преданности доброй королеве Ю Тан стал мишенью для нескольких других сил. Во время межзвездной войны его подставили, его военный корабль был подбит, и он попал в космическую турбулентность. В конце концов, от него не осталось даже тела.

Узнав об этом, Юй Сяо был сильно взволнован, и его глубоко скрытые способности, долгое время остававшиеся тайными, вырвались наружу, полностью развратив его.

За одну ночь они истребили всё человечество и уничтожили всю Империю Авроров...

Судя по времени его прибытия, Ю Сяо, вероятно, всё ещё находится на планете Сесик.

Внезапно осознав что-то, Ю Тан поднял взгляд на своего адъютанта, который украдкой вытирал пот, и спросил: «Вы имеете в виду, что планета Цисик находится прямо впереди?»

Адъютант тут же ответил: «Да, сэр!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560