Capítulo 235

«Солдаты, я генерал Юй Сяо».

«Не беспокойтесь о состоянии генерала Юй Тана. Он не ранен, он просто слишком устал и ему нужно немного отдохнуть».

«И отныне я буду руководить всеми в битве…»

Все люди взрослеют.

Юй Сяо — тот же самый.

Он знал, чего хочет Юй Тан.

Он также знал, что им двоим необходимо соблюдать.

После проникновения на космическую станцию объект Родос будет полностью потерян.

Эта голубая планета будет захвачена и оккупирована захватчиками.

Граждане империи также окажутся на пьедестале почета, в полной власти империи.

Те прекрасные люди, которые когда-то благословили его и Юй Тана;

Горожане, которые собирались вокруг костра и беседовали с ними до поздней ночи;

Прекрасные пейзажи, которые он видел, и аромат травы и цветов, который он чувствовал, — всё это будет уничтожено и стёрто войной.

Поэтому он не может терять бдительность.

Не паникуйте.

Для победы в этой войне он должен проявить абсолютную хладнокровность и сосредоточить все свои силы!

План инопланетной расы атаковать командный пункт был сорван, после чего последовало еще несколько нападений.

Однако Юй Сяо и патрульный корабль заметили их всех, и в итоге им пришлось временно отступить.

Юй Сяо понимал, что, учитывая силу противника, это, вероятно, всего лишь небольшая стычка, проверка его возможностей.

Только после проверки их боеспособности можно начинать настоящую полномасштабную атаку.

Размяв затекшие пальцы, Юй Сяо временно передал обязанности по управлению Хэ Юю и отправился в палату Юй Тана.

По пути я видел множество роботов, занимавшихся уборкой поврежденных участков космической станции.

Среди пострадавших были и раненые, которых спустили с поисково-спасательного судна и доставили в отделение неотложной помощи. Большинство из них потеряли руки и ноги и получили обширные травмы.

Даже если их удастся спасти, травмы могут не зажить полностью.

В космических сражениях солдаты, пережившие взрыв своих боевых кораблей, считались невероятно удачливыми.

Большинство солдат так и не были найдены, их тела так и не были возвращены.

Поэтому жители империи привыкли называть солдат, защищающих империю, «рыцарями Туманности».

Омонимом может быть "Счастливый Рыцарь".

Они молились о том, чтобы, пробиваясь сквозь туманность, они были благословлены богами и вернулись победителями.

Когда Юй Сяо прибыла в палату Юй Тана, Юй Тан только что проснулась и разговаривала с доктором Ченом.

Он замолчал, когда увидел, что вошла Юй Сяо.

Она слабо улыбнулась мальчику и окликнула его: «Сяосяо...»

Один этот крик чуть не заставил Юй Сяо расплакаться.

Увидев это, доктор Чен ушел.

Юй Сяо быстро сделала несколько шагов, обняла Юй Тана на больничной койке, уткнулась головой ему в плечо и, тяжело дыша, не произнесла ни слова, вероятно, пытаясь подавить рыдания.

Ю Тан был безутешен.

Поскольку инцидент произошел так внезапно, у него не было времени подумать, прежде чем он потерял сознание.

В тот же миг меня осенила мысль: я не должен умереть сейчас, я не должен умереть.

Он не хотел так внезапно исчезнуть из мира Юй Сяо, как это сделал Шэнь Юй, даже не успев попрощаться.

К счастью, он получил лишь повреждения внутренних органов и временно потерял сознание. Теперь, очнувшись, он видит, насколько хрупкой выглядит Юй Сяо.

Как он мог не расстроиться?

«Прости, Сяосяо». Он обнял Юй Сяо в ответ и прошептал ей на ухо: «Я заставил тебя волноваться».

Глава 50

Умер в седьмой раз за злодея (50)

Они некоторое время молча обнимались, пока эмоции Юй Сяо наконец не стабилизировались.

Увидев, что он выглядит изможденным, Юй Тан попросила его лечь рядом с ней на больничную койку.

Она протянула руку, откинула выбившиеся пряди волос со лба Юй Сяо и спросила: «Вам оказали медицинскую помощь в связи с травмами, полученными во время взрыва?»

Услышав этот вопрос, Юй Сяо на мгновение замолчала, а затем покачала головой: «Я не ранена».

Он сказал: «Знаешь, я могу защитить своё тело металлом, так что этот небольшой взрыв мне не повредит».

Ю Тан вспомнил слова доктора Чена, и вся спина Ю Сяо была залита кровью.

Но теперь он не чувствовал запаха крови от Юй Сяо. И ее одежда была аккуратно разложена.

Вполне возможно, что другая сторона использовала клетки для самовосстановления.

Он уже знал, что процесс самовосстановления включает в себя регенерацию мышц, костей и кровеносных сосудов, а боль была невообразимой.

Но, подумав, он решил не разоблачать Юй Сяо.

Вместо этого она протянула руку из-под одеяла, нежно обняла мальчика за талию и притянула его к себе.

Его пальцы бесшумно расстегнули военную форму Юй Сяо, заправленную за пояс, и заглянули ему под рубашку, чтобы проверить, остались ли у него раны.

«Шипение...» — выдохнула Юй Сяо.

Он не ожидал, что Юй Тан так поступит.

Прохладное прикосновение пальцев вызвало покалывание на коже.

Он больше не мог этого терпеть и схватил Юй Тана за руку, не отрывая взгляда от стоящего перед ним мужчины, глубокого и опасного.

"Тангтан, что ты делаешь?"

«Проверьте, нет ли у вас других травм. Если есть…»

Остаток слов был скреплен губами Юй Сяо.

Прежняя паника и беспомощность, облегчение после известия о том, что Ю Тан в порядке, и тревога перед лицом непредсказуемой боевой ситуации.

В этот момент выплеснулись самые разные эмоции.

Юй Сяо нежно обнял Юй Тана за шею и углубил поцелуй.

С Юй Таном рядом он наконец-то мог снова стать тем ребенком, который хочет конфет, и выплеснуть все свои эмоции на мужчину перед собой.

Затяжной поцелуй дарит глубокое чувство покоя и нежности.

Юй Тан также дала ему развернутый ответ, утешая своего испуганного возлюбленного.

Когда всё закончилось, они прикоснулись лбами, посмотрели друг на друга и тихонько посмеялись.

«Перестань двигаться». Юй Сяо нежно погладила лицо Юй Тан, ее голос был хриплым. «Иначе я не уверена, что смогу это выдержать».

«В такое время как вы можете оставаться настолько непристойными?»

«Дело не в том, что я веду себя непристойно», — поправил Юй Сяо, указывая вниз: «Дело в том, что он ведёт себя непристойно».

Юй Сяо подчеркнул ему: «Я же тебе говорил, каждая часть моего тела имеет свои собственные мысли».

«Они несерьезны, вы не можете свалить вину на меня».

Ю Тан был ошеломлен его кокетливыми замечаниями.

Он понимал, что не сможет выиграть спор с Юй Сяо по этому вопросу, поэтому больше не стал с ним спорить.

Она просто поправила позу, поцеловала Юй Сяо в лоб и сказала: «Перестань шутить. Ты всю ночь был занят, должно быть, устал. Поспи немного, я останусь здесь с тобой».

«Мне не хочется спать…» Юй Сяо не хотел засыпать.

Он просто хотел еще несколько раз взглянуть на Ютана.

«Отдых необходим для более эффективной борьбы», — мягко посоветовал ему Юй Тан. «Когда ты проснёшься, мы продолжим сражаться плечом к плечу».

«Так что послушайте меня, ложитесь спать».

Юй Сяо не смогла отказать Юй Тану, и, поскольку она очень устала, прижалась к нему и заснула.

После того как он заснул, доктор Чен привёл Сяо Цзиня.

Травмы Сяо Цзиня были обработаны, и его практически перебинтовали, как пельмень.

Увидев Юй Тана, даже его большие тигриные глаза задрожали.

[Ведущий! Мне было так страшно! Слава богу, с вами все в порядке, рыдаю!]

Сяо Цзинь подошел к Юй Тану, и тот протянул руку и нежно погладил голову большого тигра, чтобы успокоить его.

«Сэр…» Взгляд доктора Чена упал на Юй Сяо, и он спросил Юй Тана: «Следует ли нам сейчас провести медицинский осмотр генерала Юй Сяо?»

Увидев кивок Юй Тана, доктор Чен осторожно взял кровь у спящего мужчины для анализа.

Через десять минут стали известны результаты.

Выражение лица мужчины средних лет становилось все более серьезным.

Он сказал Юй Тану: «Господин, если это продолжится, генерал Юй Сяо может превратиться в настоящего робота».

«Одетый лишь в человеческую кожу, утративший все эмоции и воспоминания».

Роботы, которые даже не знают своих собственных имён.

Услышав этот результат, Юй Тан и Сяо Цзинь были ошеломлены.

После ухода доктора Чена Сяо Цзинь сказал Юй Тану: «Хозяин, сегодня в диспетчерской я видел, как Юй Сяо использовал свою способность. Он выглядел не в себе, и мне пришлось накричать на него, чтобы привести его в чувство».

Поэтому я считаю, что предположение врача, скорее всего, верно.

В этот момент Сяо Цзинь невольно почувствовал тяжесть на душе.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560