Capítulo 237

Наконец, с громким хлопком, похожий на крепость тяжелый космический корабль был взорван!

Достигнув своей цели, все мгновенно зарядились энергией!

Помня о задании, которое им поручил Ю Тан, они безрассудно, один за другим, проносились на своих боевых кораблях сквозь образовавшуюся брешь, устраивая погромы внутри космических кораблей и оставляя после себя полный беспорядок.

За это время многие инопланетные расы, прибывшие, чтобы остановить их, были убиты. Окружающая местность была покрыта тёмно-фиолетовой кровью, которая пахла гнилыми фруктами и была крайне отвратительной.

Военные корабли Юй Тана и Юй Сяо ворвались внутрь, прежде чем пролом закрылся, яростно оттесняя инопланетные расы, которые поднимали оружие и готовились атаковать военные корабли!

Сигнальные лампы продолжали мигать.

Кабина была залита красными и желтыми огнями. Ю Тан открыл дверь военного корабля, выпрыгнул наружу и, сделав сальто, использовал корабль, чтобы увернуться от выстрелов пришельцев.

Маленький Голд следовал по пятам, его большой хвост высунул поврежденный люк и мгновенно взорвал голову инопланетянина.

Воспользовавшись минутным снижением концентрации внимания противника, он успешно спрятался рядом с Юй Таном.

Ю Тан надел тестовые очки, и его зрение мгновенно значительно улучшилось.

Он спокойно расправился с двухметровыми, фиолетовокожими, трёхглазыми пришельцами, выбегавшими из прохода и прикрывавшими солдат, когда те выходили из военного корабля.

Несмотря на то, что солдаты получили ранения в результате столкновения, они смогли выздороветь, поскольку заранее приняли необходимые меры предосторожности.

Таким образом, на тот момент все они были лишь слегка ранены, и, получив оружие, могли немедленно приступить к бою.

Поправив гарнитуру, Юй Тан подтвердил количество выживших имперских солдат.

У меня тут же упало сердце.

Из первоначальных 30 000 человек прорваться смогли только 8 000.

Более того, эти восемь тысяч небольших военных кораблей, по всей видимости, истребили инопланетную расу.

Однако на самом деле эта область занимает менее одной двадцатой части всего космического корабля.

Такая разница в силе его ужасала.

Тем не менее, нам придётся смириться и действовать.

С яростным блеском в глазах Юй Тан спокойно развернул свои войска, отправив их небольшими группами для саботажа командного центра и энергетического ядра противника.

Как только он закончил говорить, его правая нога внезапно запуталась во что-то. Посмотрев вниз, он обнаружил, что это была отрубленная рука пришельца, которая крепко сжимала его военный ботинок!

Глухой удар —

Прежде чем Сяо Цзинь и Юй Тан успели среагировать, раздался выстрел, и ужасающая лазерная пуля превратила фиолетовую руку в пепел.

Следуя по траектории пули, можно было увидеть Юй Сяо в военной форме, стоящего неподалеку с пистолетом.

Тот снимок, который я только что сделал, явно был его работой.

Сразу после этого полетели дымовые гранаты, сопровождаемые шквальным огнем имперских солдат, мгновенно ошеломив инопланетную расу.

Используя эти укрытия, Юй Сяо преодолела несколько препятствий и оказалась рядом с Юй Тан, после чего на ее губах появилась улыбка.

Не обращая внимания на повод, он одарил всех своей самой яркой улыбкой.

"Тангтан, я все это время все это рассчитывал."

Он сказал: «В ходе только что произошедшего морского сражения я уничтожил в общей сложности 2621 вражеский военный корабль».

«И Тантан, вы уничтожили в общей сложности 2335 военных кораблей».

«Совершенно очевидно, что я выиграл этот матч».

Юй Тан с широко раскрытыми глазами смотрел на Юй Сяо, не веря своим глазам.

Хотя он и предложил этот матч, по сути, он просто хотел оживить обстановку.

Более того, в условиях столь ожесточенного сражения у него просто не было времени подсчитывать, кто из них — он или Юй Сяо — уничтожит больше военных кораблей.

Но теперь, похоже, хотя он сам ничего не помнит, кто-то другой помнит всё в точности. И теперь они даже сводят с ним счёты…

«Что? Пытаешься отказаться от долга?» Видя его оцепенение, Юй Сяо поднял бровь, спокойно уничтожил врага перед военным кораблем из своего ружья и, наклонившись ближе к Юй Тану, наложил на него вето, прежде чем тот успел что-либо сказать: «Попытка отказаться от долга не сработает…»

«Как только мы взорвём это богом забытое место…» Губы Юй Сяо коснулись лба мужчины, его голос был хриплым и двусмысленным: «Десять дней у пруда, сто песен, чтобы оживить обстановку, ни одной не должно не хватать».

Глава 52

Умер за злодея в седьмой раз (52)

Эти слова затронули что-то в душе Юй Тана.

Он очнулся от оцепенения, поднял пистолет и встал плечом к плечу с Юй Сяо.

Она взглянула на профиль юноши и увидела его теперь уже решительную линию подбородка и надежду на будущее в глазах. Уголки ее губ невольно приподнялись.

Он ответил с улыбкой: «Не волнуйтесь, я выполню своё пари».

«Я ни в коем случае не нарушу своего обещания, когда придёт время».

Все пришельцы были ростом два метра, внешне напоминали людей, но их конечности были совершенно непропорциональны человеческим: руки были невероятно длинными и почти касались земли.

У него короткие, толстые ноги, квадратная голова с тремя глазами, которые двигаются чрезвычайно быстро.

Его лицо побагровело от ярости, и он пробормотал слова, которые Ю Тан и остальные не поняли. Он поднял оружие и открыл огонь по военному кораблю.

Ю Тан и его команда не забывали о своей цели: не вступать в кровопролитную битву любой ценой, а найти здесь командный центр и энергетическое ядро, а затем быстро уничтожить космический корабль.

Поэтому никто не хотел продолжать борьбу.

Прибегнув к обманному маневру, группа прокралась вдоль борта военного корабля, пробираясь в его сердце.

Воспользуйтесь временем до возвращения вражеских военных кораблей в порт, чтобы быстро продвинуться вперед.

Юй Сяо тоже молча использовал свои способности. На подошвах его военных ботинок, соприкасавшихся с землей, образовалось несколько дыр, и вся подошва, и даже икры, покрылись дымчато-серым налетом.

Металлические опоры обеспечивают контактное зондирование всего космического аппарата.

Возможно, из-за того, что их технологии были намного более развиты, чем у них самих, эта инопланетная раса защищала свой основной источник энергии гораздо лучше, чем космическая станция.

Это означает, что Юй Сяо придётся потратить больше энергии, чтобы пробить многочисленные уровни защиты и найти местоположение ядра космического корабля.

Когда солдаты бежали вместе, у Юй Сяо сильно болела голова, и зрение немного затуманилось.

Пока Юй Тан спокойно бежал, отдавая приказы своим солдатам атаковать наступающую инопланетную расу, Юй Сяо почувствовала звон в ушах, глядя на профиль мужчины.

Был даже момент, когда я не смог узнать этого человека.

"Сяосяо!" Юй Тан схватил рассеянного мальчика и потащил его в коридор, используя солдат в качестве укрытия. Юй Тан похлопал Юй Сяо по лицу и крикнул: "Сяосяо, что случилось?"

Придя в себя, Юй Сяо сильно ударил себя по голове, не ответив на вопрос Юй Тана.

Вместо этого она сказала: «Тангтан, я нашла ядро!»

Он схватил Юй Тана за руку: «Пойдем, следуй за мной, я всех туда отведу!»

Потому что инопланетный космический корабль значительно ограничил возможности Юй Сяо.

Таким образом, хотя ему и удалось определить местоположение, совершить диверсию он смог только приблизившись к нему.

Юй Тан нахмурился, догадавшись, что Юй Сяо, должно быть, тайно использовал свои способности, поэтому ему едва удалось увернуться от инопланетной атаки.

Но он также понимал, что это единственный способ победить, и они не могли позволить себе медлить.

«Хорошо, ты покажи пример».

Юй Тан, защищая Юй Сяо, сказал окружающим: «Остальные, держитесь поближе ко мне и генералу Юй Сяо!»

Найти нужное место — это одно, но придумать, как туда добраться, — вот самая большая проблема.

Их всего восемь тысяч человек, в то время как инопланетная раса, судя по количеству военных кораблей, насчитывает десятки тысяч.

Более того, тот факт, что рука инопланетянина была сломана, но он все же смог схватить его военные ботинки, свидетельствует о том, что эта группа инопланетян должна обладать очень высокой выносливостью.

Если бы мы действительно пошли в атаку, боюсь, мы бы потеряли бесчисленное количество солдат...

Как и предсказывал Юй Тан, к тому времени, как они достигли центра космического корабля, из первоначальных восьми тысяч солдат осталась лишь горстка.

Более того, все были ранены в той или иной степени, их тела были испачканы кровью инопланетной расы и их собственной кровью, из-за чего их было практически неузнаваемо.

Ю Сяо знал, что впереди потайная дверь. Если им удастся прорваться через неё, они смогут проникнуть глубоко в ядро и уничтожить весь космический корабль.

Как раз когда они уже почти дошли до потайной двери, в соседней перегородке внезапно произошел взрыв!

Все вместе с Юй Сяо и Сяо Цзинем прикрыли Юй Тана металлическими осколками, позволив им рассечься.

В одно мгновение воздух наполнился дымом и пылью, а зловоние крови пропитало весь проход.

Практически в тот же момент с обеих сторон влетела клетка, расколотая надвое, и с грохотом врезалась в них, прежде чем Ю Тан и остальные успели среагировать, заперев их всех внутри!

"Кашель, кашель..."

Все закашлялись, открыли глаза и увидели картину, которая повергла их в отчаяние.

За пределами клетки собралась плотная толпа инопланетян, наблюдавших за ними, словно обезьяны в цирке.

В руках они держали оружие, их рты были широко раскрыты, обнажая острые, как ножовка, зубы, и они издавали жуткий смех.

Хотя такая ситуация была ожидаема, никто не предполагал, что их остановят внезапно появившиеся инопланетные расы, когда они были так близки к успеху.

Успех был так близок...

Мы собирались защищать Родос...

Убеждение может быть разрушено в одно мгновение.

В конце концов, некоторые солдаты, не в силах больше нести это бремя, захлебнулись слезами.

Он ударил кулаком по земле, издав похожий на звериный рев.

Ю Тан жил не намного лучше, чем они.

Потому что он коснулся крови Сяо Цзиня.

Стальная пластина пронзила спину Сяо Цзиня, и кровь, стекавшая по его шерсти, пропитала спину Юй Тана.

На этот раз Сяо Цзинь и Юй Сяо бросились туда одновременно, думая только о спасении Юй Тана.

Потому что он больше не хотел стоять в стороне и смотреть, как его хозяину причиняют боль, не имея возможности ничего с этим поделать.

«Сяо Цзинь…» Юй Тан и Юй Сяо выползли из-под Сяо Цзиня. Юй Сяо также обнаружил, что Сяо Цзинь заблокировал для него множество фрагментов. Он был ошеломлен и не знал, как реагировать.

"Сяо Цзинь..." Юй Тан в панике достал из рюкзака баллончик спрея, чтобы обработать рану Сяо Цзиня.

Мои пальцы неконтролируемо дрожали.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560