Capítulo 409

"Разве это не ты?"

«Это не я!» — так разозлилась Чэн Ло, что чуть не расплакалась.

Он открыл рот и сильно укусил за засос на шее Ю Тана.

Актеры в фильме соответствующим образом закричали: «Ааа! Зомби кусает! Зомби кусает…»

тереть--

Не выдержав больше, Чэн Ло бросил фруктовый нож на кофейный столик и перерезал проволоку.

В тот миг мир окончательно затих.

Чэн Ло действительно напоминал зомби, жадно пожирающего человеческую плоть, надавив на плечи Юй Тана и уложив его на большой мягкий диван, где он предался безудержному разврату.

После того, как они достаточно поцеловались, она поняла, что зашла слишком далеко. Ее щеки покраснели, и она уткнулась лицом в плечо Юй Тана.

Он пробормотал: «Тангтан, прости, я не мог удержаться».

«К тому же, он не я, я не так плох, как он...»

«Я тебя тоже не посажу в тюрьму…»

Юй Тан давно привык к тому, что каждая из этих разрозненных душ завидовала самой себе.

В этот момент общение с Чэн Ло далось ему невероятно легко. Он просто спросил.

«Вы правда не хотите меня запереть?»

«Хм…» — сказал Чэн Ло, — «Я уважаю ваше мнение».

"Значит, ничего страшного, если я сбегу и меня поймают?"

«Так не пойдёт!»

«Можно ли мне влюбиться в кого-нибудь другого?»

«Ни в коем случае!»

"Ага, понятно."

Чэн Ло подумала, что он несчастен, и после долгого молчания серьезно сказала: «Если ты действительно хочешь влюбиться в кого-то другого… я сделаю себе инъекцию, убивающую мгновенно. Я разработала её давным-давно. Она может разрушить мои клетки и заставить меня быстро умереть».

«Потому что я не могу вынести мысли о том, чтобы ты была с кем-то другим. Поэтому, если ты найдешь того, кого действительно любишь, не забудь сказать мне об этом, а я просто исчезну».

Он думал об этом в день смерти Юй Тана, за пределами базы.

Если существует загробная жизнь, он надеется, что Юй Тан сможет быть счастлива вечно, освободившись от связи с этим чудовищем и обретя любимого человека. Он найдет себе мужчину в жизни после смерти.

В конце концов, если бы не он, этому человеку не пришлось бы так сильно страдать.

Юй Тан всего лишь хотел пошутить и поддразнить Чэн Ло, но в итоге услышал шокирующий ответ.

Быстро применив семейный секретный прием — щелчок по лбу Чэн Ло — он мгновенно разбудил его.

Он сказал: «Я просто пошутил! Я никогда не влюблюсь ни в кого, кроме тебя! Никогда!»

Глава 5

Злодей воскресает в третий раз (05)

"Правда?" — Чэн Ло посмотрел на Юй Тана со слезами на глазах, и этот взгляд был бы невыносим для любого.

Юй Тан быстро кивнул: «Это реальнее золота!»

Затем Чэн Ло улыбнулся, ласково обнял его и сказал: «Тогда я найду способ избавиться от Ло, и уж точно не буду тебя беспокоить».

Юй Тан не очень-то верил, что Чэн Ло сможет прогнать Ло.

В конце концов, после более чем месяца исследований с участием Сяо Цзиня, они обнаружили, что Ло Би Чэн Ло больше похож на главного героя.

Потому что Ло хранит все воспоминания Чэн Ло. Но Чэн Ло будет знать лишь часть того, что сделал Ло.

Он узнал об этом только потому, что Ло этого хотел.

Как и ожидалось, предположение Юй Тана оказалось верным.

На следующий день, проснувшись, он обнаружил, что по его телу ползает рот.

Он всё время говорит о клубнике.

Мужчина прервал свои дела, увидев, что Тантан не спит. Он взял очки, надел их, наклонился к подушке Тантана, ущипнул его за подбородок и с опасным взглядом сказал: «Тантан, я помню, ты вчера задал Чэн Ло вопрос».

"Могу я сказать вам, что вы влюбились в другого человека?"

«Этот трус ответил, что предпочтёт уйти и умереть в одиночестве. Но позвольте мне сказать вам, он лгал вам».

«Я разделяю его чувства. В тот момент, когда он сказал тебе, что ему нравится другая, его сердце наполнилось убийственным намерением».

«Он поистине ужасный злодей».

Юй Тан встретил его взгляд, затем схватил Ло за запястье, перевернул его и прижал к земле.

Другой рукой она погладила лицо мужчины, имитируя приемы, которым ее научил Сяо Цзинь. Ее губы изогнулись в улыбке под углом 45 градусов, обнажив стандартную улыбку яндере, и она хриплым голосом произнесла: «Ло, ты знаешь? Вообще-то, я тоже ему солгала».

«Я сказал это специально, чтобы спровоцировать его».

«На самом деле, я хочу увидеть, как он разозлится, потому что ему небезразлична моя судьба, как он раскроет свои убийственные намерения и даже сойдет с ума».

Тогда, подобно тебе, запри меня, подави меня и балуй меня…

«Но в тот момент он вел себя так хорошо, что это высветило мои грехи».

«Теперь я слышу, как вы говорите, что у него тогда были такие безумные идеи...»

Глаза Юй Тана расширились, его улыбка стала почти касаться лица Ло, и он сказал: «Я действительно... так счастлив, что схожу с ума!»

Две минуты спустя Юй Тан с напряженным лицом посмотрел на убегающего человека, погладил подбородок и, обсуждая с Сяо Цзинем: «Выскажи свое мнение, моя игра была потрясающей или нет?»

Сяо Цзинь взял пакет со сладостями, который ему протянул Бай Фэн, и серьезно ответил: «Как и следовало ожидать от актера, удостоенного награды! Я ставлю твоей игре 99 баллов; один балл я вычитаю, чтобы ты не зазнался!»

Юй Тан: Этот трюк действительно работает. Ло, наверное, сейчас сидит на корточках в углу и в отчаянии рисует круги.

«Верно, верно? Идти по пути яндере так интересно!» Глаза Маленькой Золотицы забегали по сторонам, и она предложила Ю Тану еще одно решение: [Мастер, у вас уже есть два плана, думаю, вы сможете придумать и третий.]

Изначально они с Ю Таном разработали два плана: первый заключался в том, чтобы справиться с заключением в виде ленивого отаку, который будет принимать всё, что ему предложит яндере Ло, при этом основным принципом будет — послушание!

Второй метод — тот, который мы только что использовали: когда другой человек произносит в его адрес фразы в стиле яндере или демонстрирует поведение в стиле яндере!

Тебе нужно быть ещё более разговорчивой, чем он! Веди себя ещё больше как яндере! Загораживать ему все пути! Так он окажется в неловкой ситуации!

В более серьезных случаях он может даже усомниться в смысле жизни.

Юй Тан спросил Сяо Цзиня: «Тогда расскажи мне, в чём заключается третий план?»

Этот план пригодится позже. Сразу скажу, что тренироваться перед зеркалом можно чаще, вот так...

Услышав это, глаза Юй Тана загорелись, а на его лице появилась злобная и ехидная улыбка.

Двести лет спустя технологии значительно продвинулись, и появляется все больше инструментов, используемых для реабилитации.

Ло поместил Юй Тана внутрь реабилитационного робота, прижав его спину к мягкому гелеобразному материалу внутри, а переднюю часть оставив открытой для воздуха.

Ю Тан попробовал сделать пару шагов и несколько раз помахать руками, и ему это показалось очень удобным, так как его конечности двигались очень гибко.

— спросил Ю Тан у Ло.

"Может ли лицевая сторона стать такой же, как и обратная?"

«Хорошо…» — Ло указал на кнопку справа от Юй Тана: «Просто нажмите кнопку, и слой металла обернется вокруг вашего тела, чтобы защитить вас».

«Этот реабилитационный робот также оснащен оружием», — Ло поправил очки и продолжил: «В его двух металлических манипуляторах есть стволы, которые при необходимости можно выдвинуть для боя».

Глаза Юй Тана мгновенно загорелись: «Это так круто!»

Не раздумывая, он нажал на кнопку и услышал щелчок.

Затем передо мной появились изображения, показывающие ситуацию за окном.

Он повернулся лицом к зеркалу и показал средний палец металлическому роботу внутри, а робот ответил ему тем же, показав средний палец и ему.

Затем Ю Тан принял позу, похожую на позу любителя фитнеса: сутулился, вытянул руки и широко расставил ноги, и робот принял ту же позу.

Затем Юй Тан выпрямил грудь, запрокинул голову назад и, подняв руки полубока, произнес низким голосом: «Я — Железный Человек!»

Сказав это, он быстро изменил позу и сжал кулак.

Затем он вытянул большой, указательный и мизинец, указывая ими на Ло: «Я уничтожу тебя во имя Луны!»

Наконец, Юй Тан устал играть, и Ло отнёс его обратно. Когда они ели, Ло поправил очки и сказал что-то необычно серьёзное.

«Тангтан, я в последнее время о чём-то думаю».

"Что?"

Ло приложил палец к голове Юй Тана и нарисовал круг: «Я уже несколько раз делал тебе краниотомию, чтобы очистить череп от чипа и остаточных токсинов».

Прибор показал, что мне это удалось, но теперь, глядя на вас, я думаю, что прибор, возможно, неисправен.

"Ха-ха-ха, кашель, кашель, кашель!" — услышал это Сяо Цзинь, который пил молочный чай и так сильно рассмеялся, что подавился. Бай Фэн быстро похлопал его по спине и дал воды, чтобы остановить кашель.

Ю Тан неловко кашлянул.

Мне редко бывает хоть немного неловко.

Ему просто кажется, что реабилитационный робот довольно интересный, не мог бы он поиграть с ним еще несколько раз и сказать несколько слов о ролевых играх?

Увидев, что он молчит, Ло нахмурился, словно погруженный в размышления, а затем достал скальпель.

«А может, я открою его для тебя еще раз и дам тебе посмотреть?»

Юй Тан мгновенно очнулся от оцепенения и в испуге вскочил на ноги!

Нет, нет, нет!

«Разве операцию на мозге можно сделать просто так, по прихоти? Я не болен! Нужно доверять инструментам! Доверяться силе науки!»

Затем он заметил, что Ло улыбается.

Он подпер голову рукой, оглядел Юй Тана с ног до головы, тот устойчиво стоял на земле, опираясь на собственные силы, и тихо произнес.

«Похоже, реабилитация проходит успешно».

«Я смогу сделать это сегодня вечером...»

"Пора есть рыбу..."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560