Capítulo 425

Злодей воскресает в третий раз (24)

"Тангтанг!"

Крик Чэн Ло изменил тон.

Дым и пыль, поднятые взрывом, окутали Ютанг.

Чэн Ло оставил Ци Гоюя, Хань Шао, Чжан Чжиюня и остальных позади и бросился к Ютану.

Она всё ещё выкрикивала имя Юй Тана, её голос дрожал от слёз.

В тот момент его переполняло сожаление.

Зачем вы привели сюда Юй Тана?

Почему ты только что отошёл от них?

Зачем быть такими высокомерными в отношении собственных способностей и навлекать беды на людей?

Его сердце бешено колотилось, а зрение быстро затуманивалось. После столь долгого времени Чэн Ло снова испытал тот же страх, что и перед потерей Юй Тана.

Тот ужасный осенний день.

Мужчина позади него медленно похолодел...

«Тангтанг...Тангтанг, ответь мне...»

"Кашель, кашель..." Звук кашля привлёк внимание Чэн Ло. Он подошёл и увидел Юй Тана, лежащего на земле, прикрывающего рот рукой, всего в грязи и выглядящего очень растрёпанным.

Но, к счастью, он не получил никаких травм.

«Ло Ло…» Юй Тан поднял голову, смахнул пыль рукой и протянул руку к ошеломленному Чэн Ло: «Помоги мне подняться».

Затем Чэн Ло пришла в себя, пробежала несколько шагов, схватила Юй Тана за руку, притянула его к себе и крепко обняла.

Слезы потекли и упали на плечо Юй Тана, промочив небольшое пятно.

«Хорошо, что с тобой всё в порядке…» — Чэн Ло сдержала рыдания и сказала: «Я так рада, что с тобой всё хорошо».

Юй Тан знала, что он напуган, поэтому она нежно похлопала Чэн Ло по спине, чтобы успокоить его.

«Не плачь, посмотри на меня, со мной все в порядке», — сказал он. «Здесь небезопасно, мы должны быстро уехать. Иначе мы, может быть, и избежим этой бомбы, но можем не избежать следующей».

Чэн Ло кивнул, пытаясь успокоиться, и вместе с Хань Шао и остальными взял ситуацию под контроль.

Из военных поступили сообщения о том, что нарушители были взяты под контроль в водоотводном канале, и беспорядки прекратились.

К счастью, бомба, которую преступники поспешно взорвали по приказу Фейнмана, чудом не привела к жертвам.

Сопровождавшие военную технику журналисты опросили людей, находившихся рядом в момент взрыва бомбы, и спросили их, что произошло.

Некоторые говорили, что в тот момент им было так страшно, что они просто лежали на земле, и из-за обилия грязи и песка вокруг они ничего толком не видели.

Но некоторые утверждают, что видели это отчетливо: осколки, разлетавшиеся от взрывов бомб, словно сознательно обходили их стороной.

Он также увидел неподалеку стоящего мужчину, лоб которого мерцал светом, а на тыльной стороне вытянутой руки появлялись линии. Осколки полностью разлетелись на части в тот же миг, как приблизились к нему.

После всего этого мужчина лег на землю, сделал вид, что посыпает себе на голову две горсти земли, и дважды кашлянул.

Наконец, другой мужчина поднял её и обнял.

Речь шла о Ю Тане.

Никто не пострадал, потому что он использовал божественную силу.

Шучу, он же собирается провести всю свою жизнь с Чэн Ло, как же его могла убить бомба?

«Жена господина, это было действительно слишком опасно». Лицо Чжан Чжиюня всё ещё было бледным.

Стоя рядом с Ю Таном, он сказал: «Бомба взорвалась так близко к вам, и вы остались совершенно невредимы. Это настоящее чудо!»

Юй Тан очнулся от оцепенения и улыбнулся: «Это значит, что мне сопутствует удача, и мне суждено дожить до ста лет, нет, до трехсот».

В конце концов, по словам Чэн Ло, ему уже 228 лет, так что, даже если это метафора, он должен дожить до 300.

«Мы были очень удивлены реакцией господина Чэна», — тихо сказал Чжан Чжиюнь. «Мы привыкли видеть его всегда улыбающимся, когда он с вами, но сейчас он был так взволнован. Ясно, что он был в ужасе. Вам придется успокоить его, когда мы вернемся домой…»

Юй Тан посмотрела на Чэн Ло, которая все еще разговаривала с Ци Гоюй неподалеку, ее взгляд смягчился, и она кивнула.

Словно что-то вспомнив, он поднял взгляд на Чжан Чжиюня: «Я слышал, вы подали заявку на службу военным врачом?»

Чжан Чжиюнь был ошеломлен и удивленно спросил: «Откуда вы знаете?»

«Нет ничего, чего бы я не знал». У Юй Тана есть Сяо Цзинь, его маленький радар для сплетен. С тех пор как он узнал о романе Чжан Чжиюня и Хань Шао, он с удовольствием подслушивает.

Чжан Чжиюнь поджала губы, кончики её ушей слегка покраснели, и сказала Юй Тану: «Тогда ты никому больше не расскажешь? Особенно Хань Шао!»

Ю Тан поднял бровь, внутренне усмехнулся и нарочито спросил: «Почему? Боишься, что он тебя остановит? Или хочешь сделать ему сюрприз?»

«Полагаю, да…» — сказал Чжан Чжиюнь. — «Мне неудобно отправлять на поле боя такого глупца, как он. Мне нужно за ним присматривать».

Услышав его упрямство, Юй Тан рассмеялся еще громче.

«Хорошо, тогда тебе лучше внимательно за ним присматривать». Он сжал кулак, затем медленно разжал его, обнажив два бледно-золотистых листа, которые передал Чжан Чжиюню.

«Эти два листочка — амулеты для тебя. Не забывай всегда носить их с собой. Они должны принести тебе немного моей удачи».

Божественная сила Юй Тана ограничена, как и количество его возможностей, но встреча с ним – это судьба.

Он надеялся, что эти два амулета помогут Чжан Чжиюню и Хань Шао благополучно вернуться.

«Спасибо, жена Мастера!»

Глаза Чжан Чжиюня были ясными, полными благодарности.

Он обернулся и увидел, что Чэн Ло уже подошёл, поэтому быстро спрятался подальше от Юй Тана и тактично удалился.

Юй Тан спросил Чэн Ло: «Все ли уладилось?»

«Да, всё улажено», — ответил Чэн Ло. «Фейнман и те, кто стрелял из арбалета, арестованы, а люди в дренажной канаве, которые приехали из Таиланда, также задержаны. Этого преступления достаточно, чтобы заслужить их смерть бесчисленное количество раз».

Сказав это, он пристально посмотрел в глаза Ю Тану, затем наклонился и крепко обнял его.

«Тангтан, ты в этот раз просто потрясающий!»

Без ваших прогнозов число жертв не удалось бы сократить до столь незначительного уровня.

Ю Тан прижался к нему и тихонько усмехнулся: «Это потому, что ты мне доверяешь. Если бы ты не ценил мое мнение, ты бы воспринял это как шутку, и все бы пошло не так гладко».

«Я уже говорил это раньше, я всегда буду тебе верить», — сказал Чэн Ло. «Я верю каждому твоему слову, даже если это ложь».

Юй Тан был слегка озадачен.

Я поджала губы и почувствовала, как слегка щиплет глаза.

Он похлопал Чэн Ло по спине: «Не говори постоянно таких сентиментальных вещей».

«Я тебе скажу», — пробормотал Чэн Ло приглушенным голосом, — «Я просто хотел тебе сказать».

В этот момент он добавил: «Также я обещаю, что больше никогда не позволю тебе оказаться в такой опасной обстановке. Я буду внимательно за тобой следить и, безусловно, буду уделять первостепенное внимание твоей защите…»

«Знаю…» — Юй Тан погладил его по волосам и успокоил: «С этого момента, когда мы будем выходить куда-либо, я обязательно буду стараться следовать за тобой, как твой маленький хвостик, чтобы ты не волновался».

В этот момент Юй Тан, немного подумав, продолжил: «Учитывая, что ты сегодня испугался, когда мы вернемся…»

Он шепнул Чэн Ло на ухо, чётко произнося каждое слово.

«А может, я дам тебе немного рыбы?»

Глава 25

Злодей воскресает в третий раз (25)

Глаза Чэн Ло расширились от удивления.

Она расслабилась и даже нашла в себе силы в шутку поторговаться с ним.

«Тангтан, ты же знаешь, у меня большой аппетит. К тому же, на этот раз я так испугалась, что нервы в моем мозгу соединились с нервами желудка, и все они были возбуждены, поэтому голод я чувствовала гораздо сильнее, чем обычно».

"Так могу ли я... попросить съесть еще немного рыбы?"

Ю Тан нашел это забавным.

Я подумал про себя: этот парень довел бесстыдство до крайности.

Ещё минуту назад я была в ужасе, а теперь играю с ним в психологические игры.

Немного подумав, он смягчил свою позицию и сказал: «Тогда выберем оба варианта».

Чэн Ло надула губы: "Десять!"

Юй Тан дернул губами: "Три..."

Чэн Ло крикнул: «Восемь!»

Юй Тан, не выдержав больше, поднял один палец и сказал: «Четыре, и больше нет!»

Кроме того, рыба считается холодным продуктом, поэтому её употребление в больших количествах вредно…

В этот момент он внезапно замолчал.

Чэн Луо тоже замерз.

«Тангтанг, у тебя из носа идёт кровь».

Пока Чэн Ло говорила, она быстро сходила в машину за салфетками и вытерла носовое кровотечение у Юй Тана.

«Вероятно, у него болит горло». Юй Тан приложил салфетку к носу и, увидев встревоженное выражение лица Чэн Ло, успокоил его: «У него и раньше был небольшой насморк, скоро все пройдет».

Но на этот раз все оказалось не так просто, как он это представил.

У него не прекращалось носовое кровотечение, он почувствовал жар по всему телу, но при этом ему было холодно.

Чэн Ло завернул его в одеяло и крикнул Хань Шао, чтобы тот отвёз их обратно в научно-исследовательский институт, где пробудили Юй Тана.

"Тантан, с тобой все будет хорошо..." Слезы Чэн Ло чуть не потекли по лицу Юй Тана. Сидя на заднем сиденье машины, Юй Тан дрожал, но дрожал он еще сильнее, чем мужчина у него на руках.

«Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось». Он крепко обнял Юй Тана, но сдержался, чтобы не прибегнуть к чрезмерной силе.

Ярко-красная кровь пропитала одеяло, точно так же, как и в тот момент, когда Юй Тан только проснулась; каждая пора ее кожи кровоточила.

Это выглядело как окровавленный человек, и любому, кто это увидит, будет трудно не испугаться.

Хань Шао тоже резко нажал на педаль газа, и Чжан Чжиюнь, сидевшая рядом с ним, чуть не расплакалась вместе с Чэн Ло.

«Тебе всё ещё холодно?» — спросил Чэн Ло. — «Если я тебя крепко обниму, тебе больше не будет холодно…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560