Capítulo 467

«Ты снова пытаешься его спасти?» — раздался голос Лу Цинъюаня рядом с ним.

Юй Тан очнулась от оцепенения и улыбнулась: «Ты разобралась?»

«Если бы вы не любили вмешиваться в чужие дела, вы бы не были самим собой», — фыркнул Лу Цинъюань, расправив крылья, чтобы заслонить их двоих, и сказал: «Но на этот раз я не позволю вам его спасти».

«Вы создали это пространство, которое и так очень вредно для вашего организма и ускорит негативные последствия. Не стоит тратить энергию на его спасение».

«Но воля Ян Цинчжоу к выживанию сейчас наиболее сильна. Если мы дадим ему еще один толчок, он обязательно выживет».

Разве это не тот финал, которого мы хотели увидеть?

«Это то, что вы хотите увидеть, а не то, что хочу увидеть я», — холодно сказал Лу Цинъюань.

Но, увидев слегка нахмуренное лицо Юй Тана, она быстро изменила свое мнение, сказав: «Ладно, ладно, я просто подшучивала над тобой».

«Я говорила тебе не спасать его, но я не говорила, что не буду его спасать».

«Я говорю это, чтобы ты прекратил и с этого момента всё доверил мне». Он запрокинул голову, выглядя высокомерно. «В конце концов, я же ангел, разве я менее способен спасать людей, чем такой дьявол, как ты?»

"Ты..." Юй Тан посмотрела на Лу Цинъюаня, который тут же изменил свое мнение и съёжился, как только нахмурился, и находил его очаровательным, как бы она на него ни смотрела.

Воспользовавшись моментом, когда их двоих скрыли белоснежные крылья, она склонила голову и нежно поцеловала Лу Цинъюаня, сказав: «Тогда я заранее поблагодарю тебя от имени Ян Цинчжоу».

Глаза Лу Цинъюаня покраснели от сдерживаемого гнева. Глядя на соблазнительного Юй Тана перед собой, он вспомнил мужчину из иллюзии, опутанного лианами и с похотливым выражением лица. Его кадык слегка подрагивал. Он наклонился и прижался шеей к шее Юй Тана, и хриплым голосом произнес:

«В конце концов, на кону человеческая жизнь; этой небольшой благодарности недостаточно».

«Подождите, пока мы вернёмся, а потом мы сведём счёты один за другим».

Ю Тан внезапно почувствовал боль в пояснице.

Она задавалась вопросом, не слишком ли поздно вести переговоры с Лу Цинъюанем.

После того, как воспоминания Ван Шаоцзюаня закончились, настала очередь Ань Жун.

Ван Шаоцзюань оставалась в теле девочки, наблюдая за своей дочерью, ученицей третьего класса, которая сидела за партой в классе и рисовала в тетради.

У девочки, вероятно, нет особого таланта к рисованию, но можно смутно догадаться, что они из одной семьи.

У неё есть родители и она сама.

Маленькая девочка сидела на качелях, а рядом с ней стояли отец и мать, оба улыбаясь, качали ее.

Ниже приведён текст: Мама и папа, пожалуйста, не разлучайтесь!

Папа, если мама ещё раз заговорит с тобой, я заступлюсь за неё и защищу тебя.

Мама, пожалуйста, перестань ругать папу, хорошо? Папа уже отлично справился. У меня есть одноклассник, которого папа постоянно бьет. А меня папа никогда не бил.

Мама и папа, может, снова пойдем в поход вместе?

Мы вместе пошли кормить животных, а потом развели костер у реки и устроили барбекю.

Давайте вместе полюбуемся на красивые цветы.

Папа, возьми меня на плечи, я сорву для тебя фрукты с дерева, и мы будем самой счастливой семьей на свете.

Во время написания этого текста Ан Жун расплакалась.

Смочите бумагу.

Девочка быстро вытерла слезы с листа бумаги рукой, затем аккуратно сложила рисунок и положила его в карман.

На занятиях она внимательно слушала и усердно выполняла задания.

После уроков она стояла у школьных ворот, ожидая, когда Ван Шаоцзюань заберет ее, одной рукой держа в кармане лист бумаги для рисования.

Сев в машину, она осторожно спросила Ван Шаоцзюань: «Мама, папа сможет вернуться домой?»

Услышав натянутую улыбку Ван Шаоцзюань, Ань Жун ослабила хватку на бумаге, потерла пальцы и, не плача и не устраивая истерик, просто послушно сказала Ван Шаоцзюань: «Хорошо, мама, я поняла».

Ван Шаоцзюань в мгновение ока прорвалась сквозь её защиту.

Она всегда считала, что Ан Жун эмоционально незрелая и что развод родителей не причинит вреда такому маленькому ребенку.

Но правда в том, что её дочь была просто слишком рассудительной.

Она всё видела, но ничего не сказала.

Потому что она знала, что, произнеся эти слова и показав этот листок бумаги, она только еще больше разозлит мать и еще больше расстроится сама.

Воспоминания не дают покоя, и Ван Шаоцзюань наблюдает, как Ань Жун несёт её на поиски Ань Луго, но встречает лишь холодный приём.

Она сидела у обочины дороги, обнимая колени и горько плача.

Она сломала открытку пополам и выбросила ее в мусор, не забрав домой.

В тот момент девушка подумала про себя, что больше никогда не придет искать своего отца.

Она хочет остаться со своей матерью навсегда.

Вытерев слезы, она долго тренировала улыбку перед зеркалом в ванной. Вернувшись домой, она сказала Ван Шаоцзюаню, что у нее болят глаза от усталости после учебы, и попросила его купить ей глазные капли.

Ван Шаоцзюань была очень занята в тот момент и не заметила своих эмоций.

Видеть свою дочь в таком состоянии и слышать проникновенные слова Ан Жун...

Ван Шаоцзюань тогда поняла, что в этой семье именно Ань Жун всегда терпела боль и шла ей навстречу.

Глава 22

Злодей воскрес в пятый раз (22)

Подобные миграции происходят между Ван Шаоцзюанем и Ань Луго с момента их развода.

Ван Шаоцзюань испытывает сильное рабочее давление, и Пейпэй постоянно доставляет ей неприятности.

Это заставило её поделиться своими эмоциями с домом, и она не могла не сказать Ань Жун, что сын Ань Луго учится лучше, чем Ань Жун, и что Ань Жун следует больше работать, чтобы не отставать от них.

Она думала, что просто сказала это между делом, а Ан Жун восприняла это как неосторожное замечание.

Она считала, что в этом нет ничего провокационного, а просто обычные ожидания родителей от своего ребенка.

Но она не знала, что для чувствительной Ан Жун это было невидимое давление.

Особенно под огромным академическим давлением и при полном отсутствии интереса к общению, эти слова — саркастические, полные ожидания или гнева — медленно сплетали большую сеть, туго стягивающую Ан Жун, затягивая ее все сильнее и сильнее, пока девушке не стало трудно дышать.

В день вручения табелей успеваемости Ван Шаоцзюань встретился с Ань Луго и был публично унижен Сун Пэйпэем.

Ань Лугуо просто наблюдал со стороны, в его глазах не читалось ни малейшего намерения ей помочь.

Ему даже захотелось пару раз пнуть её и затоптать в грязи, только тогда он почувствует удовлетворение.

Переполненная эмоциями и увидев плохие результаты анализов Ань Жун, Ван Шаоцзюань ударила дочь по лицу.

В этот момент Ван Шаоцзюань услышала самые сокровенные мысли Ань Жун.

Мама, неужели для тебя оценки действительно так важны?

А в твоих глазах я всегда буду просто никчемным человеком, которому ничего не поделаешь?

Тебе уже надоела моя неуклюжесть, и ты постоянно чувствуешь, что я не могу сравниться с ребенком своего отца?

Как долго ты собираешься продолжать связываться со своим отцом и этой женщиной?

Мама, я так устала, пожалуйста, пожалуйста, отпусти меня...

Ей казалось, будто ее сердце рассечено ножом надвое, из него хлынула ярко-красная кровь. От боли Ван Шаоцзюань побледнела, и по ее лицу потекли слезы.

Она хотела сказать: «Нет, дочка, мама не хотела этого говорить. В глазах мамы ты самый лучший ребенок. Я просто привыкла к твоему послушанию».

Я привыкла выплескивать на тебя свои эмоции, привыкла оказывать на тебя давление...

Это мама была неправа...

Эта сильная и стойкая женщина наблюдала, как её дочь всё больше впадает в депрессию, и всё же выдавливала из себя улыбку, глядя на дочь, держащую в руках медицинский отчёт и желающую что-то ей сказать.

Но она никогда не воспринимала это всерьез. Она говорила что-то вроде: «Я так хорошо заботилась о твоем здоровье, как ты мог заболеть такой болезнью? Не используй это как оправдание для нежелания усердно работать».

Постепенно, по мере того как она перестала ее слушать, состояние Ан Жун начало ухудшаться, и она каждый день ворочалась в постели, не в силах уснуть.

Девочка свернулась калачиком под одеялом, обняла голову и тихо заплакала.

Но, услышав шум в двери, она подавила рыдания и повернулась спиной, притворившись спящей.

Ежедневное напряжение и бессонница постепенно ввергли ее во все более пессимистичные и отчаянные настроения.

На этот раз Ван Шаоцзюань по-настоящему поняла внутреннюю боль Ань Жун.

Один за другим в моей голове проносились различные способы умереть.

Непреодолимое желание покинуть этот мир и убежать от всего, что её окружало, настолько потрясло Ван Шаоцзюань, что она закрыла рот рукой, на её лице отразились шок и беспомощность.

Она беспомощно наблюдала, как Ан Жун, мучимая депрессией, которую она игнорировала, стояла на вершине высокого, недостроенного здания.

Наблюдать, как Ян Цинчжоу бросается на помощь Ань Жун, и видеть, как этот добрый молодой человек произносит слова, которые вновь вселяют в ее дочь надежду на жизнь.

Но затем она увидела, как Ян Цинчжоу, обессилев, упала с лестницы.

На этот раз даже сама Ван Шаоцзюань не смогла удержаться и выкрикнула имя «Ян Цинчжоу».

Она разделяла это отчаяние и борьбу со своей дочерью, испытывая гнев и разочарование по отношению к себе в прошлом.

Когда они оба очнулись от воспоминаний друг друга, то увидели заплаканные лица и дрожащие губы друг друга.

Он закричал...

"мама……"

«Ронгронг...»

Мать и дочь обнялись и почти одновременно произнесли следующие три слова: «Простите…»

Оба были ошеломлены.

Ван Шаоцзюань крепко обняла дочь, впервые проявив уважение к так называемым родителям и старшим.

Родители полностью отказались от своей сдержанности и авторитета.

Она смогла лишь выдавить из себя: «Дочь, мне так жаль, я была не права... совершенно не права...»

«Мама больше не будет на тебя давить. Мама больше не будет упоминать эту семью. Их дела — это их дела, и они не имеют к нам никакого отношения».

«Мама никогда не будет сравнивать тебя ни с кем другим. Ты самая лучшая в моем сердце. Даже если ты не поступишь в колледж, ты все равно останешься самой замечательной дочерью мамы».

«И насчет Ян Цинчжоу, я также хочу извиниться перед тобой. Я видел, как его мать била тебя, и мне хотелось тебя забрать. Я также хочу извиниться перед всей этой семьей. Я всегда говорю, не подумав, говорю все, что приходит в голову, и это причиняет им боль... Я лишь прошу тебя...»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560