Capítulo 99

К счастью, Лин Юнь остался неизменным, и даже если бы он и изменился, Лао Ляо не смог бы этого увидеть в кромешной темноте трубы, так что беспокоиться было не о чем. Молодая женщина, в отличие от Лао Ляо, не была поглощена своими мыслями. В своем волнении она не заметила ничего необычного в том, что Лин Юнь сбил ракету. Вместо этого она услышала, как Лин Юнь объяснил, что проход был заблокирован кирпичами и камнями от взрыва, что, на самом деле, успокоило ее. Она предположила, что это удержит солдат на другой стороне, по крайней мере, на короткое время, предотвратив преследование.

Но тут же чувствительность к темноте снова заставила молодую женщину занервничать. Она подумала про себя: «Здесь так темно, я даже не вижу, куда иду. Как мне выбраться?» И она взмолилась: «Молодой человек, если вы сможете вывести меня и Лао Ляо отсюда, мы сделаем все возможное, чтобы выполнить любую вашу просьбу. Пожалуйста, пожалуйста, не бросайте нас».

Лин Юнь молчал. Он не питал никакой симпатии к двум людям, внезапно напавшим на него, особенно после того, как молодая женщина застрелила старого демона. Эта неприязнь почти переросла в отвращение. Он даже не рассматривал возможность помочь им обоим. На самом деле, учитывая обстоятельства, спасение людей было нереалистичным, если только Лин Юнь не проявит необычайную силу и не использует развитые сверхъестественные способности, чтобы уничтожить всех солдат. Но и это не имело смысла. Лин Юнь был добрым, но не педантичным. Иногда ему приходилось спасать людей, а иногда — избегать их.

Очевидно, Лао Ляо и молодая женщина не были ни хорошими людьми, ни злодеями. В лучшем случае, они были просто влиятельными фигурами в борьбе за власть в преступном мире, и выжили только потому, что не попали в засаду или не столкнулись с кем-то сильнее; в противном случае их судьба была бы столь же трагичной, как и у тех, кого застрелили. Лин Юнь хотел развернуться и оставить этих двух гангстеров на произвол судьбы, но как бы он ни старался, он не мог заставить себя убить их и не знал, что сказать.

Старый Ляо глубоко вздохнул: «Молодой брат, я знаю, что ты необычный человек. Для нас это редкая возможность встретиться с тобой. На самом деле, я также знаю, что для таких бандитов, как мы, которые целыми днями дерутся и убивают, смерть — это не повод для сожаления. Просто моя жизнь здесь не важна. Она еще молода и не должна была умереть так рано. Я надеюсь, ты проявишь милосердие и заберешь ее, чтобы она могла обеспечить мою жену и детей деньгами и жить стабильной жизнью. Я надеюсь, что мой ребенок сможет усердно учиться, поступить в университет и найти хорошую работу после окончания учебы. Этого мне будет достаточно. Я рискую жизнью ради жены и ребенка, разве это не ради лучшей жизни?»

"Старый Ляо..." У молодой женщины внезапно перехватило дыхание и захотелось заплакать.

«Возьми меня за руку и пойдем со мной». Лин Юнь вздохнул и взял молодую женщину за руку. Он не мог выносить чужих эмоций. «Примерно в трех километрах отсюда есть проход, ведущий вверх. Ты сможешь оттуда выбраться».

«Большое спасибо, молодой человек». Молодая девушка-панк была вне себя от радости, схватила Лин Юня за руку и несколько раз поблагодарила его.

«Молодой человек, я не смогу отблагодарить вас за такую большую услугу», — сказал старый Ляо низким голосом. «Хотя я, старый Ляо, ничем особенным не выделяюсь, всего лишь лакей, работающий на босса, я обязательно буду рядом, когда вы во мне нуждаетесь в будущем».

Лин Юнь горько усмехнулся: «Зачем вы мне нужны? Чтобы убивать или поджигать? Неважно, сегодня это была просто случайность. Раз уж вы со мной, я вас устраню. На самом деле, ваши криминальные разборки далеки от моей жизни. Надеюсь, нам больше не доведется встретиться».

«Это правда», — старый Ляо неловко и самоуничижительно рассмеялся. — «Таких, как мы, не любят не только полицейские, но и простые люди. Мы — настоящая раковая опухоль для общества».

«Старый Ляо!» — недовольно пожала плечами молодая хулиганка. — «Как ты мог такое сказать? Кстати, молодой человек, раз ты не гангстер, зачем ты пришел в бар «Никогда не спишь»? Я слышала, что бандиты, охраняющие вход, пускают только гангстеров».

«Именно об этом я и собиралась тебя спросить. Вообще-то, я пришла сюда кое-кого поискать», — сказала Лин Юнь.

«Кого вы ищете?» — в один голос спросили старик Ляо и молодая женщина.

Лин Юнь вздохнул: «Это тот старый демон, которого ты убил».

«Старый Демон?» — удивленно воскликнули молодая женщина и Лао Ляо. «Что вам нужно от Старого Демона?» — спросила молодая женщина.

«Я его не знаю, — сказал Лин Юнь. — Но однажды он послал двух убийц, переодетых в сотрудников университетской полиции, чтобы убить меня, и я подозреваю, что с ним могли связаться какие-то знакомые мне наркоторговцы, поэтому я всегда хотел найти его и разобраться в этом. На самом деле, я уже искал его в прошлый раз, но, к сожалению, не смог найти. В этот раз я пришел сюда, расспросив о Лао Яо, но прежде чем я смог его найти, вы уже убили его».

Старый Ляо криво усмехнулся: «Тогда мне очень жаль, младший брат. На самом деле, ни один из нас не знает этого старого демона. Просто наш молодой господин затаил на него обиду и хочет, чтобы мы его убили. Если бы мы знали тебя раньше, мы бы не убили его, или же могли бы подождать, пока ты закончишь расспрашивать о своих делах, прежде чем убивать его».

Молодая женщина покачала головой и сказала: «Этот старый дьявол очень хитер. Его не так-то легко убить. Мы несколько раз пытались убить его тайком, но он всегда ускользал, потому что был слишком осторожен. Если бы я не использовала свою внешность, чтобы заманить его сюда на этот раз, убить его было бы не так-то просто». В ее голосе звучала нотка самодовольства, словно использование своей внешности для убийства доставляло ей огромное удовлетворение.

Лин Юнь мысленно покачал головой. Эти двое давно были связаны с преступным миром и, естественно, обладали какой-то зловещей аурой, непонятной обычным людям. Старый Ляо казался немного лучше, по крайней мере, выглядел как мужчина. Но эта молодая хулиганка совсем не производила впечатления порядочной женщины. Неужели ее внешность — это что-то, что можно так легко продать? И она выставляет свое тело напоказ без малейшего стеснения. Лин Юнь мог лишь потерять дар речи, глядя на эту свирепую женщину.

Однако, похоже, ни один из них ничего не знал о старом демоне, что несколько разочаровало Лин Юня. Возможно, ему было суждено никогда не узнать правду об этом деле. На самом деле, в глубине души Лин Юню было все равно, узнает он правду или нет. Каким бы могущественным ни был убийца, он не мог представлять для него никакой угрозы. Просто это дело было совершенно необъяснимым, поэтому Лин Юнь всегда хотел узнать причину. К сожалению, все пошло не по плану. Даже будучи могущественным сверхчеловеком, он временами был бессилен.

Молодая женщина на мгновение задумалась и сказала: «Старый Яо — важная персона в преступном мире. Он не только торгует наркотиками, но и участвовал в бесчисленных сделках по посредничеству в убийствах. Из-за него было убито много криминальных авторитетов. Даже если бы он был жив, вы могли бы допросить его лично, и он, возможно, не смог бы вспомнить, какая это была сделка и зачем. На самом деле, вы только что сказали, что никогда не были связаны с преступным миром, поэтому единственная возможность — это то, что вы обидели одного из упомянутых вами наркоторговцев или непреднамеренно сорвали их планы. Вот почему эти наркоторговцы обратились к Старому Яо, чтобы нанять убийц для вашего убийства».

Лин Юнь молча кивнул. Хотя молодая женщина и не была выдающейся личностью, её слова имели большой смысл. Он почти не имел связей с преступным миром; единственными, на кого он питал неприязнь, были Цинь Чжэнвэй и двое его сообщников, которые всегда видели в нём занозу в боку и хотели как можно скорее от него избавиться. Поэтому, помимо всех прочих возможностей, не было другого объяснения, кроме наркоторговли, стоящей за Цинь Чжэнвэем.

На самом деле, слова маленького хулигана всегда были догадками Лин Юня. Однако Лин Юнь всегда хотел сам докопаться до сути дела, поэтому он был несколько встревожен и нерешителен.

С громким хлопком и приглушенным ревом, донесшимся с расстояния в сотни метров позади трех человек, раздался сильный треск. После сильной тряски вокруг труб и земли, обломки цемента и кирпича снова посыпались вниз.

«Что происходит?» — в один голос спросили старик Ляо и молодая девушка, их голоса были полны страха. В этот момент Лин Юнь стал опорой группы, словно какие бы трудности ни возникали, они ничто по сравнению с этим молодым человеком.

Лин Юнь нахмурился: «Они используют тяжелое вооружение для обстрела территории, заблокированной кирпичами и камнями».

— Что же нам теперь делать? — Молодой хулиган схватил Лин Юня за руку и дрожащим голосом спросил: — Мы действительно всё испортили на этот раз. Я и представить себе не мог, что военные заключают сделки с иностранными торговцами оружием. Я мечтал их обмануть, как же я был самонадеян. Теперь, когда мы раскрыли их секрет, они, вероятно, будут преследовать нас до конца света.

Лин Юнь подумал про себя: «Ты наконец-то осознал себя? А где ты был раньше?» Он мягко оттолкнул руку маленького хулигана и сказал: «У меня есть способ с ними справиться. Закрой уши, иначе звуковая волна от выстрела мгновенно лопнет твои барабанные перепонки».

После того как двое послушно закрыли уши руками, Лин Юнь поднял пистолет и направил его на десятки солдат по другую сторону оползня, которые обстреливали кирпичи и камни из гранатометов в сотнях метров от него, за поворотом. На панорамном снимке выстрел попал в голову солдату, который сидел на корточках и нёс переносной гранатомёт.

Глава 142 Огненный поток

(Сегодня в 21:00 выйдет следующая глава!)

Лин Юнь осторожно нажал на курок. С того момента, как он убил таинственного снайпера, охотившегося на торговцев оружием, он больше не полагался на порох для разгона пуль. Хотя у Glock 18C была огромная емкость магазина, его дальность стрельбы была ничтожно мала. Пуля, убившая снайпера, была наделена невероятно мощными телекинетическими способностями Лин Юня, что позволило ей взорвать усиленную пулю Barrett в воздухе, а затем пробить противника на расстоянии более 500 метров. В противном случае, полагаясь исключительно на собственную инерцию пули, она, вероятно, даже не улетела бы неизвестно куда.

Даже с закрытыми ушами Лао Ляо и молодая женщина отчетливо слышали оглушительный выстрел, словно рядом с ними одновременно взорвалось множество гранат, отчего их головы затуманились. Они были в полном ужасе; Лин Юнь стрелял из пистолета или запускал артиллерийские снаряды?

В темноте вспыхнул свет. Выстрел из пули осветил спокойное, бесстрастное лицо мальчика, затем на мгновение мелькнул в закругленном углу, после чего исчез вдали.

На панорамном изображении скорость пули замедлялась, гильза уже отделилась, а затвор пули стремительно разгонялся телекинетическим движением, подобно ряби, несмотря на острый угол в передней части, максимально преодолевающий сопротивление воздуха. Однако огромная сила все же превратила невидимый и разреженный воздух перед собой в невероятно твердую стену. Температура ярко-желтой медноподобной металлической поверхности пули быстро повышалась, раскаляясь докрасна, как расплавленная лава. Затем вокруг пули поднялся слой яркого пламени, быстро приобретающий багровый оттенок. Металлическая пуля плавилась в пламени, превращаясь в поток чистого жидкого металла.

Поток огня толщиной всего с указательный палец пронзил пятиметровый кирпично-каменный обломок за доли секунды, а затем бесшумно оставил такую же обугленную дыру на лбу солдата, готовившегося к запуску. Под телекинетическим управлением он взмыл в воздух, пробив черепа восьми солдат, прежде чем отразиться и слиться с зоной концентрации пороха четырех ракет, уже находившихся в состоянии готовности к стрельбе.

Итак, как раз в тот момент, когда большое количество солдат собиралось достичь фронта обрушения, они стали свидетелями незабываемой сцены: ослепительное пламя осветило туннель, а затем невероятно мощная ударная волна, состоящая исключительно из огня, вырвалась из-под завала и вылетела из трубы за 0,1 секунды. Тела десятков солдат, словно камни, брошенные из катапульты, очертили бесчисленные прекрасные дуги в воздухе, прежде чем с грохотом обрушиться перед бледным генералом и ошеломленным Смитом.

Через полминуты тьма снова овладела нами.

«Пошли», — спокойно сказала Лин Юнь, взяв молодую женщину за руку и медленно поведя Лао Ляо вдаль.

……

«Похоже, я ошибался». После долгого молчания генерал тихо вздохнул, и его взгляд внезапно стал острым, как нож. «Позвоните мне. Мы должны использовать их силу».

Два часа спустя Линъюнь остановилась.

«Здесь есть выход; отсюда можно выйти», — сказала Лин Юнь.

Старик Ляо и молодая женщина огляделись. В проходе всё ещё стояла кромешная тьма. Хотя полная темнота уже не была критической, разглядеть что-либо всё ещё было невозможно. Судя по их скорости, до подземной пещеры оставалось около восьми километров. Несмотря на темноту и то, что они шли словно по канату, они двигались очень быстро. Конечно, в основном благодаря Лин Юню.

«Где выход?» — с любопытством спросила молодая девушка. Она ничего не видела и понятия не имела, как Лин Юнь мог его заметить. Они на ощупь пробирались вниз в полной темноте, совершенно дезориентированные, и Лин Юнь просто вел их. Их все больше удивляло, что молодой человек, казалось, шел по ровной дороге при свете дня, не встречая никаких препятствий и задержек.

Лин Юнь поднял руку и произвел несколько выстрелов под углом 45 градусов в верхнюю часть трубы, которая находилась в нескольких метрах впереди. На этот раз он не использовал телекинез для управления пулями. Однако сверху трубы раздался треск, и несколько обломков бетонных блоков упали вниз, образовав большую дыру. Тут же внутрь вспыхнул слабый свет звезд, и все трое мгновенно осветились.

Старик Ляо и молодая женщина были вне себя от радости и бросились туда. Они посмотрели вверх на неправильное круглое отверстие диаметром около полуметра. Оттуда они могли видеть ночные звезды. Очевидно, это круглое отверстие вело прямо на землю. Однако они не знали, где находится земля наверху. Если бы они вдвоем поднялись, их бы окружила армия, что было бы крайне опасно.

Лин Юнь медленно подошла. «Выход, о котором я говорила, вот этот. Наверху находится заброшенный, пересохший колодец. Дно колодца находится прямо над трубой. Если пробить перегородку между ними, можно спуститься на землю. На стенах колодца есть стальные лестницы. Можно забраться туда, не опасаясь быть обнаруженным».

Старый Ляо пристально посмотрел на Лин Юня: «Молодой брат, я, старый Ляо, очень тебя недооценил. Однажды я слышал, как наш молодой господин говорил о существовании в этом мире необыкновенных людей, и всегда считал это чепухой. Я никак не ожидал сегодня встретить кого-нибудь из них. Как я всегда говорю, великая доброта не требует благодарности. Полагаю, тебе от меня ничего не нужно. Однако, если тебе что-нибудь понадобится в будущем или если тебе будет неудобно что-то сделать, просто дай мне знать. Даже если это будет означать смерть, старый Ляо не будет колебаться».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569