Capítulo 682

«Прости, Джордж, мы бы ни за что не осмелились ослушаться мистера Джорджа! Разве что завтра не хотим идти одни», — пожал плечами Эдмунд, выглядя беспомощным.

«Нет, нет! Эдмунд, ты не можешь так со мной поступать! Я собираюсь выразить протест твоему начальнику. Ты не можешь так с нами обращаться из-за китайца! Ты позоришь повстанцев ада!» — сказал Джордж, побледнев и отступая назад, напоминая Эдмунду о необходимости предпринять последнюю попытку сопротивления.

«Дорогой Джордж, сегодня вечером я сломаю тебе только одну ногу, но если наша начальница узнает, что ты оскорбил мистера Джорджа, думаю, она прикажет нам сломать тебе обе ноги». Эдмунд усмехнулся, шагнул вперед и поднял бейсбольную биту, чтобы ударить Джорджа по правой ноге.

С треском сломалась правая нога Джорджа.

Джордж лежал на земле, держась за правую ногу и крича от боли.

Когда остальные увидели, что у их вождя сломана нога, все побледнели от страха, и отчаяние наполнило их глаза.

Они не думали, что смогут выбраться живыми, когда их окружало более сотни мотоциклов.

«Вы сами можете выбрать. Мы предпримем какие-то действия, или это сделают ваши люди? Думаю, вы все достаточно умны, чтобы сделать правильный выбор», — холодно сказал Эдмунд, продолжая постукивать ладонью бейсбольной битой, как ни в чем не бывало.

------------

Глава 766. Этот вопрос нас не касается.

Головорезы из банды «Ядовитый скорпион» переглянулись, стиснули зубы и сказали: «Давайте сделаем это сами».

Когда инициативу принимают собственные люди, они, безусловно, действуют более взвешенно и избегают нанесения ударов по ключевым точкам. Это гораздо лучше, чем бессмысленные атаки Эдмунда.

«Ты очень умный, но помни, не пытайся вытворять ничего смешного, иначе ты окажешься на грани отчаяния», — холодно сказал Эдмунд.

«Мы понимаем». Бандиты кивнули, затем каждый нашел того, с кем у него были хорошие отношения, и напал на другого.

В мгновение ока земля была усеяна людьми.

«Дорогой Джордж, ты всё это видел. Это не имеет к нам никакого отношения. Это твои собственные люди дрались друг с другом! Думаю, ты должен знать, как отвечать, когда приедут копы, верно?» Увидев, как все бандиты лежат на земле, обнимая друг друга за ноги, Эдмунд подошёл к Джорджу, положил ему на голову бейсбольную биту и улыбнулся.

«Ты… не волнуйся, Эдмунд, я знаю, как ответить», — ответил Джордж сквозь стиснутые зубы, терпя боль.

«Очень хорошо», — кивнул Эдмунд и повернулся, чтобы уйти. Как только он собрался сесть в машину, он внезапно обернулся, указал на Сун Чжисюаня и остальных и сказал Джорджу: «Ах да, не забудьте компенсировать этим китайцам их убытки. Убедитесь, что они довольны, иначе я не могу гарантировать, что произойдут ужасные вещи. Не рискуйте и не думайте, что наша начальница заступится за вас. Если она узнает, что вы оскорбили мастера Ге, она будет еще более безжалостна, чем мы».

Когда Эдмунд снова упомянул Дейзи, Джордж и остальные вздрогнули, их глаза наполнились страхом. Выражение лица Сун Чжисюаня снова изменилось, он наконец понял, что упоминание Дейзи Эдмундом было не просто словами; Гэ Дунсюй действительно знал Дейзи. Он даже задумался, вышла бы Дейзи из машины и поклонилась бы так же, как Эдмунд, если бы она была здесь.

Подумав об этом, Сун Чжисюань не осмелился продолжать размышления.

Гао Сиюй и остальные не знали, кто такой Эдмунд и кто глава его группы, и не представляли, насколько ужасна Дейзи. Сун Чжисюань же вырос в Мельбурне, и его отец был связан с бандитскими группировками, поэтому он кое-что о ней знал.

«Я понимаю, Эдмунд», — ответил Джордж с печальным лицом.

Теперь он испытывает глубокое сожаление.

Если бы он знал, что общение с несколькими китайцами сегодня вечером обойдётся ему не только в потерю ноги, но и в круглую сумму, он бы никогда не пришёл спорить с этим придурком!

«Очень хорошо». Услышав это, Эдмунд сел на свой мотоцикл, помахал Сун Чжисюаню и остальным, завел двигатель и с ревом рванул с места, за ним следовали более сотни мощных мотоциклов, словно стальной поток.

Еще до того, как банда мотоциклистов скрылась с улиц, издалека завыли полицейские сирены.

«Дорогой Джордж, мы разберемся с этим позже. Удачи!» Когда Сун Чжисюань увидел, что наконец прибыла полиция, выражение его лица слегка изменилось. Он улыбнулся Джорджу, а затем, хромая, поднялся на полностью разбитую и искореженную машину.

В своем нынешнем состоянии он действительно не хочет снова идти в полицейский участок!

Наблюдая, как Сун Чжисюань на своей развалюхе скрылся за горизонтом, на улице внезапно появились красные полицейские огни, но никто из них даже не смог уйти. Джордж и остальные были на грани слез.

«Ю Си, неужели господин Гэ — какой-то чиновник второго поколения?» — Сун Чжисюань, управляя своей развалюхой машиной и ужасно уставая, не мог перестать думать о Гэ Дунсюе и невольно задал этот вопрос с любопытством.

«Сначала я так и думал, но теперь уже нет», — сказал Гао Юси, всё ещё выглядя потрясённым.

«Я тоже так не думаю! Это же Мельбурн, Австралия! Неужели в наши дни действительно есть такие влиятельные чиновники второго поколения? Даже местный австралийский преступный мир должен ему кланяться и отдавать честь?» Сун Чжисюань кивнул, выглядя недоверчивым.

«Кстати, Чжисюань, я только что слышал, как ты упомянул банду мотоциклистов «Адские повстанцы», и их босс действительно очень могущественный, верно? Я видел, как Скорпион и остальные побледнели, как только Эдмунд упомянул их босса», — добавил Гао Юси.

«„Адские повстанцы“ — крупнейшая подпольная организация Австралии, и её члены распространились даже в Новой Зеландии, Европе и Соединенных Штатах. Разве это не впечатляет? Что касается их босса, то она — легендарная женщина в Австралии. Обычные люди, особенно женщины, боготворят её, потому что она сочетает в себе красоту, сексуальную привлекательность, интеллект и богатство. Ей принадлежит множество предприятий, включая компании по недвижимости, газеты, кино- и развлекательные компании… Её круг общения — австралийская элита высшего общества. Но те, кто действительно её знает, называют её Крёстной матерью, так же, как мы называем Крёстного отца мафии», — ответил Сун Чжисюань с оттенком благоговения в глазах.

Хотя Сун Чжисюань был гордым человеком, он знал, что такая женщина, как Дейзи, — это тот, на кого он может только равняться.

"Ух ты! Это потрясающе! Господин Ге..." Гао Юси и остальные ахнули от удивления.

«Вот почему я и сказал, что господин Гэ — не какой-то чиновник второго поколения!» — сказал Сун Чжисюань с кривой улыбкой.

Пока они разговаривали, машина остановилась перед особняком.

«Черт возьми, Чжисюань, ты что, с ума сошел? Зачем ты поехал домой на машине? Что подумает твой отец, если увидит нас в таком виде?» Гао Юси вздрогнула, увидев, что машина припаркована перед особняком, и это оказался дом Сун Чжисюаня, а не гостиница.

Хотя сам Сун Вэньхун еще не сошел на берег и все еще имеет сложные связи с бандитскими группировками, он очень строг со своими детьми и потомками, запрещая Сун Чжисюаню участвовать в какой-либо бандитской деятельности и применять насилие за пределами страны.

Отец Гао Юси имел связи и деловые отношения с Сун Вэньхуном, поэтому он был в курсе этих событий.

«Думаешь, я этого хотела? Но появление господина Гэ — это важное событие, и я должна немедленно сообщить об этом отцу», — сказала Сун Чжисюань с кривой улыбкой.

«Это правда». Гао Юси не была глупой; услышав это, она сразу всё поняла.

Если Сун Вэньхун — местный силач, то Гэ Дунсюй, эта внезапно появившаяся и грозная фигура, безусловно, — свирепый дракон, переплывающий реку.

Когда в Мельбурне появляется такой свирепый чужак, местные задиры, естественно, сразу же об этом узнают.

Более того, судя по словам Джорджа и остальных, китайские банды в настоящее время находятся в серьезном конфликте с «Адскими повстанцами», поэтому появление этого чужака, Гэ Дунсю, имеет еще большее значение.

Дверь открылась быстро.

Мужчина с седыми волосами, похожий на дворецкого, был поражен, увидев машину Сун Чжисюаня в таком плачевном состоянии, а также Сун Чжисюаня и Гао Юси с синяками, опухшими лицами и рваной одеждой. Он воскликнул: «Сюаньцзы, что с тобой случилось? Кто тебя так избил?»

«Дядя Хуа, это был всего лишь незначительный конфликт с какими-то бандитами, ничего серьезного», — ответил Сун Чжисюань.

«Сюаньцзы, не лги мне. Хотя дядя Хуа уже много лет не связан с преступным миром, он все равно знает, что с твоими навыками как какие-то бандиты могли так тебя избить? Ты что, оскорбил какую-то организованную банду?» — сказал дядя Хуа с мрачным выражением лица.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel