Capítulo 15

С глухим плеском из бассейна показалась фигура. Мокрые черные волосы прилипли к щекам, а длинные, похожие на бабочки ресницы слегка дрожали, блестя от капель воды. Когда шаги снаружи приблизились, Мэн Вань открыла глаза. Ее дымчатые зрачки, размытые водяной дымкой, были черными, как чернила, сияли, как жемчуг, но были ледяными до костей.

Оно здесь... даже быстрее, чем ожидалось...

Хуань Янь, держа одежду, с тревогой взглянула в сторону двери, но, увидев, что ее юная госпожа выглядит совершенно нормально, почувствовала небольшое облегчение. Она подошла, чтобы помочь ей переодеться, и тут раздался настойчивый стук в дверь: «Госпожа, вы внутри? Хозяин и вторая госпожа здесь; им нужно вас увидеть».

Из соседней комнаты доносился голос Ся Цзиня. Мэн Вань кивнула Хуань Янь, которая всё поняла и первой пошла открывать дверь.

«Мастер, вторая мисс».

Премьер-министр Мэн слегка кивнул и вошёл. В этот момент Мэн Вань, переодевшись, вышла и поклонилась Мэн Сянтину. «Отец, уже так поздно. Зачем ты пришёл? Хочешь мне что-нибудь сказать?»

Заманивание врага в ловушку (Часть вторая)

Премьер-министр Мэн слегка кивнул и вошёл. В этот момент Мэн Вань, переодевшись, вышла и поклонилась Мэн Сянтину. «Отец, уже так поздно. Зачем ты пришёл? Хочешь мне что-нибудь сказать?»

Премьер-министр Мэн по-прежнему очень любил свою дочь. Даже после слов Мэн Цзюньяо он пришел задать ей несколько вопросов, но не стал обвинять ее, пока ситуация не прояснится.

Он поднял руку, и после того, как Мэн Вань встала, он сказал: «Ничего серьезного, просто твоя вторая сестра кое-что обнаружила и хочет подтвердить это с тобой».

Мэн Вань подняла голову, ее взгляд скользнул по маленькому лицу Мэн Цзюньяо, стоявшего позади него. Ее темные глаза были полны смеха: «Вторая сестра нашла мои вещи? Что случилось?»

Мэн Цзюньяо была так зла, что хотела кого-нибудь убить. Эта Мэн Вань внешне вела себя с ней крайне лицемерно, но втайне была связана с Третьим принцем. Она ясно видела письмо, которое Хуань Янь случайно уронил днем!

Она шагнула вперед и протянула руку: «Сестра, только что Уэр нашла во дворе почтового голубя с письмом. Поскольку она не знала, чье оно, она взяла его, чтобы показать отцу. Она не ожидала, что это письмо от вас к Третьему принцу…»

После нескольких дней размышлений о своих поступках Мэн Цзюньяо основательно «раскаялась». Она слишком сильно опозорилась из-за дела Хуанфу Цяня, и теперь, если хотела восстановить свою прежнюю репутацию, ей нужно было прежде всего обуздать свой гнев.

Поэтому она по-прежнему демонстрировала свою обычную мягкость и деликатность, особенно теперь, когда у нее было преимущество, ей нужно было твердо перехватить инициативу.

«Это…» — выражение лица Мэн Вань слегка изменилось, и она с притворной паникой уставилась на руку Мэн Цзюньяо. «Как мог мой Сяобай пострадать, а это письмо…»

Улыбка Мэн Цзюньяо немного смягчилась, но челюсть оставалась плотно сжатой.

«Всё в порядке, не волнуйтесь!»

Я уже ознакомился с содержанием письма до своего приезда. Хотя оно состояло всего из шести слов, этого было достаточно, чтобы доказать, что Мэн Вань и Третий принц были близки. В таком случае, причиной моего прежнего позора, должно быть, была она.

Мэн Вань, как ты смеешь так со мной обращаться! Я не позволю тебе это сойти с рук. Теперь, когда я всё раскрыла, мне бы хотелось посмотреть, как ты объяснишься!

«Ваньэр, что именно происходит?» — премьер-министр Мэн наблюдал со стороны. Его первоначальная непоколебимая уверенность сменилась некоторой тревогой после внезапной перемены в выражении лица Мэн Ваньэр. Неужели, как и предполагал Цзюнь Яо, Ваньэр все это время состояла в любовной связи с третьим принцем, из-за чего и была подорвана репутация Цзюнь Яо?

Мэн Вань ещё сильнее опустила голову. "Отец, я..."

Он сделал паузу после всего лишь одного предложения, затем взглянул на Мэн Цзюньяо, после чего повернулся к отцу, видимо, желая что-то сказать, но сдерживаясь.

Это очень обеспокоило Мэн Сянтин. «Перестань ходить вокруг да около! Расскажи мне быстро, что именно произошло?»

Он больше всех доверял Ванэр, поэтому больше всего боялся, что с ней что-то пойдет не так. Но, увидев ее нерешительное и неуверенное выражение лица, его сердце сжалось от страха.

«Да, сестра, пожалуйста, объясни! Скажи мне и отцу, что ты не имеешь никакого отношения к Третьему принцу, и что унижение, которое я претерпела от рук Третьего принца, не имеет к тебе никакого отношения».

Он сказал это намеренно, чтобы вызвать панику у Мэн Цзюньяо, а также чтобы дать Мэн Сянтину чёткое напоминание в глубине души.

Выражение лица Мэн Сянтина ещё больше помрачнело, а Мэн Цзюньяо стал всё более самодовольным. Мэн Вань, наблюдавший со стороны, внезапно поднял голову.

Отплатите ей той же монетой (Часть 1)

Лицо Мэн Сянтина помрачнело еще сильнее, а Мэн Цзюньяо стал все более самодовольным. Мэн Вань, внимательно наблюдавший за происходящим, вдруг поднял голову и сказал: «Да, Вторая сестра права. Я, естественно, не имею никакого отношения к Третьему принцу, и ваши дела меня не касаются».

Неожиданно слова Мэн Цзюньяо явно ошеломили его. Мэн Вань проигнорировала её, и её обеспокоенное выражение лица сменилось на беспомощность. Она посмотрела на отца и сказала: «Отец, пожалуйста, прости меня. У меня действительно была тайная переписка с Третьим принцем, но не по каким-либо сомнительным делам».

Сказав это, он повернулся к Хуаньяну и сказал: «Иди и принеси эти письма».

Хуань Янь немедленно приняла приказ и направилась во внутреннюю комнату. Через некоторое время она вышла с шкатулкой с восемью сокровищами и обеими руками передала её Мэн Ваню.

«Это письма от Третьего Принца ко мне. Пожалуйста, взгляните, отец».

Мэн Вань достала его и почтительно передала премьер-министру Мэну.

Премьер-министр Мэн воспринял это с некоторым замешательством, его брови по-прежнему были нахмурены. Мэн Цзюньяо был еще больше озадачен.

Почему Мэн Вань показала отцу письма, которыми они обменивались?

Взгляд премьер-министра Мэна несколько раз скользнул по письмам, после чего он внезапно поднял глаза на Мэн Вань: «Итак…»

В отличие от прежнего обеспокоенного выражения лица, теперь на её лице появилась облегчённая улыбка, и она смотрела на дочь с восхищением в глазах.

Мэн Цзюньяо была еще больше озадачена. Она сделала несколько шагов к Мэн Чэнсяну и взглянула на него. Увиденное ее ошеломило.

В письме не содержалось ничего постыдного о любви между мужчиной и женщиной. Вместо этого, это было послание от Третьего принца с просьбой к Мэн Ваню утешить Мэн Цзюньяо, и его слова были полны извинений перед Мэн Цзюньяо.

Мэн Цзюньяо был ошеломлен. Неужели это... правда?

«Почерк, несомненно, принадлежит Третьему принцу; это не подделка». Словно почувствовав ее сомнения, премьер-министр Мэн спокойно произнес это в сторону, в его голосе звучало глубокое недовольство.

Основываясь всего на одном письме, она заподозрила собственную сестру и даже уговорила её прийти к ней посреди ночи, чтобы проверить это. В итоге ничего не произошло, и она до сих пор совершенно не верит в это.

«Ты просто расстроена, потому что почувствовала себя оскорбленной, и пытаешься втянуть сестру в свои неприятности, говоря, что это она причинила тебе вред. Но открой глаза и пойми ясно: твоя сестра просто беспокоится о тебе, она ничего плохого тебе не сделала!»

Строгое замечание ошеломило Мэн Цзюньяо, которая тут же опустила голову. Увидев это, Мэн Вань, естественно, поняла, что ей следует вести себя более великодушно, чтобы подчеркнуть мелочность Мэн Цзюньяо, поэтому она сделала шаг вперед.

«Отец, Цзюньяо тоже была в шоке, так что, пожалуйста, не вини её. Кроме того, это моя вина, что я так плохо справилась с этим делом. Я боялась, что упоминание Третьего принца затронет раны моей второй сестры, поэтому держала это в секрете».

Сказав это, он повернулся к Мэн Цзюньяо и сказал: «Вторая сестра, пожалуйста, не вините меня».

«Я…» — Мэн Цзюньяо стиснула зубы, всё ещё полная сомнений, но под холодным и строгим взглядом Мэн Сянтин она не осмелилась сказать больше и лишь выдавила из себя улыбку: «Сестра, не говори так. Я переборщила. Я даже сомневалась в тебе. Пожалуйста, не сердись на меня».

Некоторые люди рождаются актерами, как, например, Мэн Цзюньяо, чье лицо может менять выражение в любое время и в любом месте.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182