Отплатите ей той же монетой (Часть 2)
Некоторые люди рождаются актерами, как, например, Мэн Цзюньяо, чье лицо может менять выражение в любое время и в любом месте.
Мэн Вань не спешила снова это раскрывать. В любом случае, на этот раз в сердце её отца уже завязался узел. Мэн Цзюньяо почувствует, что Мэн Вань, как её старшая сестра, пытается причинить ей вред при малейшем намёке на неприятности!
Такая неприятность для Мэн Вань послужит хорошей отправной точкой для ее будущих действий.
Премьер-министр Мэн сказал еще несколько слов и, наконец, предупредил Мэн Цзюньяо, чтобы она вела себя прилично и больше не создавала проблем, после чего ушел. Мэн Цзюньяо последовала за ним. После того, как все ушли, Хуаньян закрыла дверь и глубоко вздохнула: «Слава богу, все прошло гладко, я так боялась».
Этот «жалкий» взгляд заставил Мэн Вань усмехнуться. Она протянула руку и ткнула Хуань Яня в лоб: «Обычно ты так смело мне перечитываешь, но из-за такой мелочи ты так боишься. Ты просто жалкий!»
«Это не пустяк. Мы разыгрываем спектакль перед господином. Если нас разоблачат, нам конец!» — возмущенно пробормотала Хуань Янь, но вдруг кое-что вспомнила: «Кстати, госпожа, есть еще кое-что, чего я не понимаю. Как вам удалось имитировать почерк Третьего принца? И вы даже сделали это настолько хорошо, что господин не смог отличить его от настоящего».
Эти слова слегка озадачили Мэн Вань.
Как же она могла не суметь это повторить?
Поскольку он ей нравился, она помнила о нём всё. Она даже пыталась скопировать его почерк, целый год тренируясь, пока он не стал в точности таким же, как у него. Но к тому времени он уже женился на Мэн Цзюньяо и привёз её обратно во дворец.
В то время она лишь сожалела о том, что так усердно работала над улучшением своего почерка, но так и не смогла показать его ему. Она и представить себе не могла, что однажды он пригодится ей таким образом.
Ах, судьба действительно играет с нами злые шутки!
Она махнула рукой, почти ничего не говоря, лишь велела Хуаньяну отдохнуть. Вернувшись в свою внутреннюю комнату, она достала перо, чернила, бумагу и чернильницу, чтобы переписать письмо, привязала его к почтовому голубю и наблюдала, как он порхает и улетает в небо. Ее взгляд был необычайно ярким в ночи.
--
На следующий день я проснулся под мрачным небом, которое, казалось, предвещало надвигающуюся бурю.
Погода была неподходящей для выхода на улицу, но Мэн Вань все равно покинула дворец пораньше.
Второе письмо, которое она отправила после их ухода прошлой ночью, было адресовано Хуанфу Цяню. Причина, по которой она попросила его о встрече, была проста: она боялась, что Хуанфу Цянь может случайно раскрыть ее обман, поэтому ей нужно было заранее тщательно согласовать с ним свою историю.
Место встречи было назначено в павильоне Шили на окраине города. Чтобы избежать слежки, Мэн Вань сначала обошла город и отправилась в павильон Шили только после того, как убедилась, что это правильное место.
Хуанфу Цянь уже ждал его там. Увидев Мэн Вань, он очень обрадовался: «Госпожа, вы наконец-то согласились меня увидеть! Вы не отвечали на мои письма последние два дня. Я думал, вы меня ненавидите!»
Мэн Вань не нравилось его прикосновение, поэтому она незаметно избегала его руки, стоя в нескольких шагах от него и выдавливая из себя улыбку, глядя на него: «Как такое могло случиться? Как я могла не любить такого человека, как Третий принц? Просто роман моей второй сестры вызвал беспокойство дома, так что…»
«Вторая госпожа всё ещё беспокойна?» — Хуанфу Цянь слегка нахмурился, услышав это.
Мэн Вань кивнула: «Но сейчас всё намного лучше. Я сказала ей, что ты действительно о ней заботишься и даже написала несколько писем, чтобы узнать о её ситуации, чтобы она знала, что ты о ней заботишься и не хотел её смутить. Я мягко направлю её, и со временем она придёт в себя».
Отплатите ей той же монетой (Часть 3)
Хуанфу Цянь был в восторге: «Я как раз думал, как успокоить гнев второй госпожи. В конце концов, я боялся, что премьер-министр затаит на меня обиду из-за этого. К счастью, старшая госпожа проявила понимание и помогла мне быть более тактичным. Таким образом, премьер-министр больше не будет держать на меня обиду, верно?»
Честно говоря, он опасался, что премьер-министр Мэн затаит на него обиду из-за дела второй госпожи. Теперь, когда старшая госпожа заступилась за него, отношения стали гораздо более дружелюбными. В будущем он сможет решать эти вопросы более постепенно, и в конце концов все уладится.
Мэн Вань слегка улыбнулась: «Третий принц, не волнуйтесь. Отец не мелочный человек. Он знает, что это не совсем ваша вина, поэтому все пройдет».
«Да, я отказал второй девушке только из-за старшей. На самом деле, именно старшая девушка всё и начала!» — пошутил Хуанфуцянь с улыбкой.
Мэн Вань слегка нахмурилась и укоризненно сказала: «Третий принц, тебе не следует говорить такие вещи. Если отец узнает, он сдерет с меня кожу заживо. Кроме того, отказ Второй сестре был инициатором самого Третьего принца, так почему ты теперь обвиняешь меня?»
«Да-да, я оговорился». Видя, что Мэн Вань несколько недовольна, Хуанфу Цянь поспешно извинился: «Дело в том, что я испытываю особую привязанность к старшей девушке, и никакая другая женщина не может меня заинтересовать, поэтому я отверг вторую девушку».
Мэн Вань мысленно усмехнулась, но внешне притворилась застенчивой, опустила глаза и спустя долгое время сказала: «Можете говорить такие вещи при мне, но вы не можете говорить их так легкомысленно. Иначе не только наша репутация будет испорчена, но и люди скажут, что я украла удачный брак моей сестры. Я не потерплю такого преступления».
«Как я могу этого не вынести?» Увидев её обеспокоенное выражение лица, Хуанфу Цянь поспешно изложил свою позицию: «Мои отношения со Второй госпожой всегда были совершенно невинными. Она меня неправильно поняла. Неужели Старшая госпожа намерена оттолкнуть меня из-за неё?»
«Нет, я не это имела в виду», — Мэн Вань покачала головой. — «Но с тех пор прошло не так много времени, поэтому нам все еще нужно быть осторожными. В противном случае, учитывая характер Второй Сестры, она обязательно снова устроит скандал. Если ты откажешь Второй Сестре, и Отец не будет держать на тебя зла, но это приведет к разладу между нами, сестрами, он обязательно привлечет тебя к ответственности. Тогда он никогда не заступится за тебя перед Императором».
Услышав это, Хуанфу Цянь действительно заколебался.
Молодая госпожа права. Император больше всех доверяет премьер-министру Мэну. Он обсуждает с ним все вопросы, большие и малые, как при дворе, так и за его пределами. Другими словами, премьер-министр Мэн может сыграть значительную роль в продвижении важных дел, таких как выбор наследника. Именно поэтому он пытается заручиться поддержкой дочери премьер-министра Мэна.
Хотя у него и возникли некоторые чувства к госпоже Мэн, было бы большой потерей, если бы это привело к разладу между сестрами и вызвало бы у премьер-министра Мэн неприязнь к нему.
Подумав об этом, он прищурился, немного подумал и сказал: «Слова старшей госпожи совершенно верны. В таком случае, лучше нам пока не видеться. Тебе следует остаться со второй госпожой. Что касается меня, то отец-император поручил мне важное задание, поэтому я воспользуюсь этими двумя днями, чтобы сосредоточиться на нем».
Мэн Вань кивнул. Хуанфу Цянь первым удалился, но через несколько шагов обернулся: «Премьер-министр Мэн больше всего любит старшую госпожу, поэтому, если возможно, я хотел бы попросить ее замолвить за меня словечко перед премьер-министром».
Мэн Вань молча слушала, наблюдая за его удаляющейся фигурой. Его голос все еще эхом разносился в ее ушах, и на ее губах появилась едва заметная усмешка.
Это очень мило с вашей стороны! Да, я обязательно так и сделаю!
Снова встреча с придурком (Часть 1)
Когда Мэн Вань вернулась в резиденцию премьер-министра, она увидела приближающегося премьер-министра Мэна. Было почти полдень, а он все еще был в придворной одежде. Мэн Вань подошла к нему и спросила: «Отец, вы только что закончили заседание суда? Почему вы так опоздали сегодня?»
Премьер-министр Мэн снял свой официальный головной убор и передал его слуге. Затем он вошел в резиденцию со своей дочерью и сказал: «Его Величество держал меня здесь для обсуждения некоторых вопросов, из-за чего я немного задержался. А вы? Вы только что вышли?»
«Да, эта нефритовая заколка с изображением феникса довольно сильно изношена. Я только что отнесла её в мастерскую на ремонт. А ещё по дороге купила любимые пирожные моей тёти с розами».
Премьер-министр Мэн удовлетворенно кивнул. Его дочь была очень послушным ребенком, таким бывает один на сто.
Отец и дочь вошли в кабинет вместе. Третья госпожа уже слышала новости о возвращении хозяина в особняк, приготовила чай и ждала. Все трое сели вместе и разговорились.
Третья жена взяла кусок розового пирога и положила его в рот. Она посмотрела на Мэн Вана и сказала: «Я слышала от твоего отца, что твоя вторая сестра снова устроила скандал прошлой ночью. На этот раз она даже втянула тебя в это. Наверное, тебе очень плохо».
Редко можно было увидеть их троих сидящими вместе и болтающими, особенно учитывая беспокойство её тёти. Мэн Вань слегка улыбнулась и покачала головой: «Нет, я понимаю, какой удар пережила моя вторая сестра, поэтому я её не виню».
Третья госпожа кивнула, а премьер-министр Мэн, наблюдавший со стороны, удовлетворенно улыбнулся: «Моя Ваньэр — самый разумный человек, как она может затаить обиду на свою сестру?»
«Одно дело быть невежественным, другое – безрассудным, как Цзюньяо, а как насчет тебя? Ты сам присоединился к безрассудству, отправившись в будуар Ваньэр посреди ночи. Скажи мне, как отец, не слишком ли ты безответственен?» Третья госпожа, выслушав всю историю, сердито посмотрела на премьер-министра и саркастически заметила.
Мэн Чэнсян потерял дар речи, его лицо покраснело, как у Гуань Юя. Спустя долгое время он робко произнес: «Меня тоже беспокоил Цзюньяо. Кроме того, внезапное предъявление мне этого письма вызовет любое недоразумение. Я не знал содержания предыдущей переписки Ваньэра с Третьим принцем, поэтому я…»