Capítulo 24

Она и так знала, что Мэн Цзюньяо ни на что не годится, но на этот раз неосторожно дала ей такую возможность. Глядя на приближающееся лицо мужчины, она крепко сжала воротник: «Подожди... подожди минутку».

Разница в силе между мужчинами и женщинами заставила ее понять, что сопротивление бесполезно; на данном этапе единственный способ победить — это стратегия.

Мужчина уже был готов к нападению и не хотел обращать на это никакого внимания.

«Здесь неудобно. А вдруг… вдруг кто-нибудь ворвется? Разве это не все испортит? Может, пойдем во внутреннюю комнату?» — закончила она как можно спокойнее, сопротивление в ее глазах уже ослабевало.

«Куда вы хотите пойти?» Услышав это, мужчина слегка отступил назад.

"Внутри... во внутренней комнате, есть кровать."

Мэн Вань что-то прошептала, и, увидев, как мужчина наконец встал, она тут же отшатнулась, вся дрожа, но изо всех сил старалась выдержать. В этот момент ей нельзя было паниковать; только сохраняя спокойствие, у нее был шанс сбежать.

Ее взгляд упал на несколько фарфоровых тарелок с фруктами, расставленных на столе. Выражение ее лица слегка ожесточилось. Она снова взглянула на спину мужчины, затем тихо подошла, взяла одну из тарелок, а затем...

"Ах!" С криком она бросила в него тарелку, попав ему прямо в затылок и забрызгав кровью.

"Ах, кровь... кровь..." Мужчина дотронулся до лба, и его глаза мгновенно расширились. "Черт возьми, как ты смеешь меня бить! Я тебя убью!"

Он вскочил на ноги и бросился на Мэн Вана. Мэн Ван бросился к двери, но в этот момент дверь распахнулась.

"Хлопнуть--"

С громким шумом вошла высокая фигура. Мэн Вань была застигнута врасплох и толкнула мужчину в руки. Все еще потрясенная, она почувствовала внезапное облегчение, увидев лицо мужчины.

Это он!

Тот самый парень, который дал ей свисток и сказал, что будет рядом, если ей что-нибудь понадобится! Но она явно не подвела!

Мужчина проигнорировал её, наклонился и поднял её горизонтально, даже не глядя ей в лицо, и пнул мужчину, одетого как монах.

Мужчина вскрикнул от боли и упал на землю, распластавшись там в растрепанном виде.

Но на этом все не закончилось. После первого удара последовал еще один. Мужчину, которого уже ударили по голове, пнули еще дважды, и он чуть не потерял сознание.

Мужчина, державший Мэн Вань, был неумолим и снова поднял ногу, намереваясь убить ее. Мэн Вань внезапно вмешалась и остановила его.

"Э-э..." Только тогда она поняла, что, хотя они знакомы уже довольно давно, она даже не знает его имени.

Но сейчас не время об этом думать. Схватив его за запястье, она сказала: «Не убивай его пока, он еще пригодится».

Мужчина, не подозревая о её планах, отпустил ногу, как ему было велено, и посмотрел вниз на человека у себя на руках.

Падение с неба (Часть вторая)

Мужчина, не подозревая о её планах, отпустил ногу, как ему было велено, и посмотрел вниз на человека у себя на руках.

Эмоции Мэн Вань к этому моменту утихли, но тело все еще горело. Как она смела подходить так близко к мужчине? Она попыталась вырваться из его объятий, затем посмотрела ему в глаза и сказала: «Не могли бы вы оказать мне услугу?»

Впервые она так искренне попросила его о помощи. На лице мужчины быстро появилась улыбка, он неторопливо посмотрел на нее и вместо ответа спросил: «Где подарок, который я тебе подарил?»

Мэн Вань на мгновение заметно растерялась, но затем честно ответила: «Оно у меня дома».

Мужчина едва заметно нахмурился, затем расслабился, легонько постучал ее по лбу и сказал: «В следующий раз не забудь взять его с собой, иначе, даже если я буду знать, что ты в беде, я не приду тебе на помощь».

Это прозвучало как угроза, но несколько озадачило Мэн Вань.

Что он имел в виду? Он всё это время был на улице? Поэтому он и появился так быстро. Но почему? Откуда он так точно знал, где она находится?

«Говори, что ты хочешь, чтобы я сделал?»

Она на мгновение заколебалась, но мужчина снова заговорил. Мэн Вань отвлеклась от своих мыслей, повернула голову, чтобы посмотреть на лежащего на земле фальшивого маленького монаха, который стонал, и на цыпочках прошептала что-то ему на ухо.

Мужчина молча слушал, его непонятные черные глаза внезапно сузились, и он очень заинтересовался.

Вы уверены, что хотите это сделать?

«Да». Мэн Вань кивнула.

Не успел мужчина договорить, как повернулся к двери: "Пуян..."

В дверь ворвался мужчина в черном, приветственно сложил руки и сказал: «Господин».

Мужчина кивнул, взглянул на Мэн Вань, а затем повернулся к Пу Яну: «Иди, оглуши Мэн Цзюньяо и приведи её сюда».

«Отведите его в соседнюю комнату», — добавила Мэн Вань, указывая на мужчину. Увидев надпись на мемориальной доске, мужчина понял и слегка кивнул Пу Яну. Пу Ян понял, подошел, поднял стонущего мужчину с земли и почти без усилий вытащил его наружу.

После того, как человек ушел, Мэн Вань глубоко вздохнула. Ей все еще было очень жарко. Она достала платок, чтобы вытереть пот со лба. Хотя это было неприятно, она все же могла это вытерпеть. Похоже, это был всего лишь маленький глоток, и яд не проник глубоко.

Мужчина шагнул вперед и схватил ее за запястье. Из-за внезапности движения Мэн Вань инстинктивно попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее. «Не двигайся».

Он приложил пальцы к ее запястью и посмотрел ей в глаза. Ее лицо было покрасневшим, а пульс неровным, что явно указывало на то, что ее накачали наркотиками. К счастью, яд был не слишком сильным. «Подождите минутку, я сейчас сделаю вам иглоукалывание».

Неожиданно он оказался еще и врачом. Мэн Вань посмотрел на него с новым уважением, когда тот достал из-под груди мешочек из мешковины, открыл его и вынул две серебряные иглы.

От одной мысли о том, как игла уколет ее кожу, по спине пробежали мурашки. Она не могла смотреть и быстро отвернула голову, пытаясь отвлечься словами: «Кстати, откуда вы знали, что я здесь? Вы ведь не следили за мной снова?»

Она явно боялась боли, и ее испуганное выражение лица заставило мужчину улыбнуться. Двигаясь, он схватил ее за запястье и медленно воткнул нож в указательный палец.

Было немного больно, и Мэн Вань тут же нахмурилась и стиснула зубы. Увидев это, мужчина замедлил движения и, услышав ее вопрос, сказал: «Нет, я просто поставил человека в резиденции премьер-министра, чтобы защитить вас».

Относитесь к ним так же, как они относятся к вам (Часть 1)

«Поскольку я знаю твой характер, даже если я дам тебе Кровавого Воздушного Змея, ты не воспользуешься им, чтобы попросить меня о помощи, и ты всегда, кажется, в опасности, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как сделать это».

Фраза "Я знаю твой характер" была произнесена так непринужденно, но снова ошеломила Мэн Вань. Неужели он действительно так хорошо ее понимает?

Она посмотрела на него с подозрением, но он ничего не сказал. Он лишь усмехнулся и отпустил ее руку. Увидев каплю красной крови, выступившую на кончике ее пальца, он вытер ее и сказал: «Яд не глубоко проник. Я просто выпустил отравленную кровь, так что теперь с тобой все в порядке. Просто вернись и отдохни пару дней».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182