Capítulo 29

Дети, вы понимаете? Я довел Мэн Цзюньяо до такого состояния, которое мучительнее смерти. А остальные, этот бессердечный Хуанфу Цянь, понесут такое же, а то и более суровое наказание.

Я клянусь!

В этот момент дверь распахнулась. Мэн Вань подумала, что это Хуань Янь привела бабушку Су. Она повернула голову с улыбкой, но прежде чем улыбка успела коснуться ее глаз, ее испугал человек перед ней.

Мэн Цзюньхэн стоял в дверях, высокий и внушительный, и смотрел на Мэн Вань со сложным выражением лица. Прежде чем ее улыбка успела исчезнуть, их взгляды встретились, и она слегка опешила.

«Старший брат, что тебя сюда привело?»

Но это длилось лишь мгновение, и она быстро пришла в себя. Мэн Вань встала с мягкого дивана и через несколько шагов подошла к Мэн Цзюньхэну.

«Дома случилось что-то ужасное, как я мог не вернуться?»

Тон Мэн Цзюньхэна был таким же мягким, как всегда, но, несмотря на свою проницательность, Мэн Вань всё же уловила скрытый смысл. Она опустила глаза, уже догадываясь, что он, вероятно, увидел или услышал что-то, что заставило его так себя вести. Внешне, однако, она оставалась спокойной и подошла, чтобы налить Мэн Цзюньхэну стакан воды. Подав ему стакан, она села рядом.

Мэн Цзюньхэн отпил глоток чая, немного подумал, а затем снова заговорил: «Когда я только что сюда пришёл, я видел Хуаньян с кем-то. Вы знаете, кто это?»

Мэн Вань на мгновение растерялась, но тут же поняла, почему ей показалось, что старший брат ведёт себя странно. Дело было в том, что она увидела Хуань Яня, и, конечно же, там же была и Су Мама, которая была с ней.

Изначально Мэн Вань не хотела, чтобы кто-либо, кроме Хуань Яня и Фэн Ци, узнал о её мести. Однако, поскольку её старший брат задал этот вопрос, это означало, что он наверняка видел этого человека. Если бы она продолжала это скрывать, это только вызвало бы подозрения у её старшего брата.

Более того, она могла доверять своему старшему брату, и теперь, когда дело дошло до этого, ей больше не нужно было это скрывать.

«Это бабушка Су», — спокойно и ничего не скрывая сказала она. — «Я попросила Хуаньян вернуть бабушку Су, а также намеренно попросила ее дать показания против Мэн Цзюньяо перед отцом. Я все это спланировала».

«Почему?» — в шоке спросил Мэн Цзюньхэн. «Зачем ты это сделал?»

Мэн Вань опустила глаза, нерешительно отвечая на вопрос, и спустя долгое время подняла голову: «Старший брат, ты мне веришь?»

Ее взгляд был ясным, а яркие черно-белые глаза сияли. Мэн Цзюньхэн на мгновение явно растерялся, а затем кивнул: «Конечно, я тебе верю. Иначе я бы рассказал отцу, когда увидел их двоих вместе. Но я решил спросить тебя, потому что верю, что ты не стал бы причинять людям вред без причины. Должно быть, за этим кроется какая-то скрытая история».

Мэн Вань почувствовала тепло в сердце; в конце концов, ее старший брат все еще был на ее стороне. Однако она все еще не могла сказать ему правду, не потому что не хотела, а потому что не могла.

В конце концов, в такое невероятное явление, как перерождение, никто не поверит, если не испытает это на себе.

Старший брат начинает подозревать неладное (Часть 2)

В конце концов, в такое невероятное явление, как перерождение, никто не поверит, если не испытает это на себе.

Он лишь колебался, прежде чем заговорить: «То, что сказала бабушка Су, правда. Моя вторая сестра всегда хотела причинить мне вред. В прошлый раз в храме Линъинь она тоже подсыпала мне снотворное, чтобы испортить мою репутацию, но я это обнаружил. Поэтому я использовал против нее ее же методы, и в итоге она поплатилась за это. Но даже несмотря на это, этот инцидент только усилил ее обиду на меня. Если я буду держать ее в поместье, это мне ничем не поможет».

Брови Мэн Цзюньхэна нахмурились ещё сильнее. «Значит, то, что Вторая Сестра подставила тебя, — правда, а не выдумка Су Мамы?»

«Конечно», — кивнула Мэн Вань.

Выражение лица Мэн Цзюньхэна стало сложным, но еще более глубокими были его гнев и потрясение. Он никак не ожидал, что Мэн Цзюньяо действительно предпримет попытку соблазнить Ваньэр.

«Старший брат, ты мне веришь, правда?»

Увидев, что он молчит, Мэн Вань осторожно задала вопрос.

Мэн Цзюньхэн очнулся от своих раздумий, поднял взгляд на Мэн Вань, его взгляд был задумчивым и рассеянным.

Сердце Мэн Вань снова сжалось. Она заботилась о своем старшем брате и не хотела, чтобы он чувствовал себя отчужденным от нее, и не хотела, чтобы из-за Мэн Цзюньяо возникли какие-либо проблемы.

Спустя долгое время Мэн Цзюньхэн наконец пришёл в себя. Он протянул руку, погладил длинные волосы Мэн Вань и почти незаметно вздохнул: «Как я мог тебе не поверить? Я просто не ожидал, что так многого не знаю. Если бы ты не был так осторожен, тебя бы уже убили. Но почему ты не сказал мне раньше? Скажи мне или скажи отцу».

Он, несомненно, очень любил Мэн Вань, и в его словах звучала нотка самобичевания. Мэн Вань слушала молча, чувствуя, как внутри становится все теплее. «Раньше я не хотела раздувать из этого проблему, поэтому молчала. Но когда увидела, что она зашла слишком далеко, решила подыграть и заставить ее подчиниться».

Хотя это было наполовину правдой, наполовину ложью, это всё равно было тем, что он действительно чувствовал. Мэн Цзюньхэн молча слушал, ещё сильнее нахмурив брови.

Увидев это, Мэн Вань протянула руку, ее тонкие кончики пальцев коснулись его нахмуренных бровей. Она медленно провела пальцами по его бровям, а затем тихо произнесла: «Брат, не хмурься. Все это в прошлом. Теперь, когда отец отослал ее прочь, у нее не будет возможности снова причинить мне вред. Главное, чтобы ты не считал меня безжалостной, и тогда я буду довольна».

Мэн Цзюньхэн почувствовал, как внутри него нахлынули непреодолимые эмоции, почти поглотившие его. Он сдержался, едва подавив сердцебиение, и тихонько усмехнулся: «Как такое возможно? Что бы ни случилось, я буду верить в тебя, даже если никто другой не верит».

Мэн Вань не уловила необычных эмоций в его словах, вернее, уловила, но не придала этому иного значения. Она просто предположила, что это беспокойство брата, и кивнула с улыбкой, будучи полностью удовлетворена.

Брат и сестра еще немного поболтали и, наконец, договорились пойти и насладиться вкусной едой в Ипиньцзю в другой день, после чего Мэн Цзюньхэн ушел.

Мэн Ваньвэй, стоя у окна и наблюдая за удаляющейся фигурой, был слегка погружен в свои мысли.

Теперь, когда Мэн Цзюньяо выдворена из резиденции премьер-министра, у нее больше не должно быть возможности создавать проблемы. В таком случае ей не следует предпринимать никаких дальнейших действий, иначе, если ее старший брат узнает об этом, он может обвинить ее в безжалостности.

Более того, нынешнее положение Мэн Цзюньяо — это мучение невыносимее смерти. В конце концов, она была такой гордой и амбициозной, всегда стремилась к большему, а теперь пожинает плоды своих собственных действий. Так пусть она сама о себе позаботится.

В любом случае, Мэн Ван верила, что у Бога есть глаза!

На следующий день небо было ясным, а воздух свежим.

Поскольку Мэн Цзюньхэн накануне сказал ей, что в Ипиньцзю появился новый повар с превосходными навыками, Мэн Ван захотела попробовать его блюда.

В конце концов, он уже давно был занят разборками с Мэн Цзюньяо и Хуанфу Цянем, каждый день строя коварные планы. Теперь, когда у него наконец появилось свободное время, он не мог позволить себе его потратить впустую.

Рано утром он отправил письмо во дворец, затем переоделся в мужскую одежду и покинул резиденцию премьер-министра.

Несмотря на разгар зимы, ярко светило солнце. Сидя у окна и ожидая Мэн Цзюньхэна, я почувствовала, как мягкий солнечный свет добавляет тепла, и, сама того не заметив, мое настроение улучшилось.

Она подперла подбородок рукой, обнажив часть светлой шеи, и смотрела в окно, с расслабленным и беззаботным выражением лица. В этот момент ее внимание привлекло ссора за окном.

«Вы украли мои деньги!» Голос пожилого мужчины внезапно заставил Мэн Вань нахмуриться. Средь бела дня кто-то украл деньги?

V1. Взросление прекрасной девушки (Часть 1)

На следующий день небо было ясным, а воздух свежим.

Поскольку Мэн Цзюньхэн накануне сказал ей, что в Ипиньцзю появился новый повар с превосходными навыками, Мэн Ван захотела попробовать его блюда.

В конце концов, он уже давно был занят разборками с Мэн Цзюньяо и Хуанфу Цянем, каждый день строя коварные планы. Теперь, когда у него наконец появилось свободное время, он не мог позволить себе его потратить впустую.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182