Capítulo 57

только...

«Я ещё не придумала, что делать. Мне сейчас неловко ему об этом говорить. Может, мне стоит всё обдумать и пока скрыть от него?»

«Что ты пытаешься скрыть от кого?» — спросила она, но внезапно позади нее раздался голос, испугавший ее. Она обернулась и увидела позади себя высокую Хуанфу Ми, пристально смотрящую на нее.

Увидев, что она обернулась, он сделал еще один шаг вперед, взглянул на Хуанфу Ю, затем повернулся к Мэн Вань и сказал: «О чем вы двое так подозрительно говорите? От кого вы пытаетесь что-то скрыть?»

Мэн Вань была явно озадачена, затем инстинктивно покачала головой и сказала: «Кто тут хитрит? Что за чушь ты несешь? Мы с Пятым принцем просто болтали!»

"Непринужденная беседа?" Хуанфу Ми не так-то легко было обмануть; она подняла брови, на ее лице читалось недоверие.

«Да, просто болтаем». Мэн Вань поспешно кивнула, затем повернулась к Хуанфу Юю: «Верно, Пятый принц?»

Говоря это, она подмигнула ему. Хуанфу Юй на мгновение заколебался, посмотрел на Мэн Вань, затем на Хуанфу Ми, немного подумал, а потом вдруг покачал головой: «Нет».

а?

Неожиданно он предал её. Мэн Вань на мгновение опешилась, а затем поспешно подмигнула ему, давая понять, чтобы он не говорил глупостей. Хуанфу Юй сделал вид, что не видит, и под взглядом Хуанфу Ми медленно произнес: «Это императрица-вдова вдруг упомянула о моём браке с Мэн Вань, поэтому мы с ней обсуждали это».

«Что?» — Хуанфу Ми нахмурилась, ее лицо внезапно помрачнело. — «Ваш брак? Император-отец дал на это разрешение?»

«Нет». Понимая, что дело дошло до этого и что больше скрывать это невозможно, Мэн Вань перестала пытаться замалчивать: «Её Величество Императрица только что это сказала, а я придумала отговорку, поэтому Его Величество больше ничего не сказал».

Не успела она закончить говорить, как ее внезапно схватили за запястье и Хуанфу Ми потащила прочь, повернув в сторону внутреннего двора.

«Ах, что ты делаешь? Фэн Ци, отпусти».

Зная, к чему это приведёт, Мэн Вань мог лишь изо всех сил пытаться остановить его, но Хуанфу Ми не обращал на это внимания. Он привык к беззаботности и делал всё, что хотел. Он знал, что, несмотря ни на что, император любит его больше всех и не осудит ни за что, что бы он ни сделал.

Однако Мэн Вань не хотела идти с ним к императору, иначе что о ней подумают за тайный обмен услугами с Хуанфу Ми?

В этот момент ей оставалось лишь обратиться за помощью к Хуанфу Юю, но он просто стоял, скрестив руки, наблюдая за происходящим с улыбкой на губах, не двигаясь и демонстрируя полный оптимизм.

Мэн Вань была в отчаянии и могла лишь позволить Хуанфу Ми тащить ее к дворцу Чжэнъян.

--

Внутри уютного павильона дворца Чжэнъян императрица все еще беседовала с императором, когда Хуанфу Ми втащила Мэн Вань. Они оба опустились на колени и, не тратя времени на пустые слова, грациозно поклонились императору, сказав: «Отец, ваш сын желает жениться на госпоже Мэн. Пожалуйста, удовлетворите мою просьбу».

В его тоне не было ни признаков страха, ни вспышки раздражения или гнева; он просто спокойно излагал свои мысли.

В отличие от него, Мэн Вань была не столь спокойна. Хотя ее мысли метались, пока она слушала его слова, она ясно понимала, о чем идет речь и с кем ей предстоит столкнуться. В этот момент она могла лишь опустить голову и отчаянно попытаться подмигнуть ему.

Но Хуанфу Ми не посмотрел на неё. Сказав это, он поднял взгляд и уставился прямо на императора и императрицу, сидящих наверху.

Оба мужчины были ошеломлены, и после обмена взглядами их глаза наполнились недоумением.

Только что говорили, что Мэн Вань и Лао У сближаются, и что их брак ещё не оформлен. Почему же Лао Ци опять несёт чушь?

«Что вы имеете в виду под „жениться на ней“? Что вы пытаетесь сделать этой чепухой?»

«Ваш собеседник не запутался. Я всегда испытывал симпатию к Ванэр и опасаюсь, что Ваше Величество устроит ей брак с кем-то другим. Поэтому я пришел попросить Ваше Величество сначала удовлетворить мою просьбу».

Прекрасно понимая, что в данный момент ей не следует радоваться, особенно учитывая, что она говорила такие вещи перед императором и императрицей, Мэн Вань все же почувствовала неудержимый прилив тепла в сердце.

Возможно, Хуанфу Ми, также известный как Фэн Ци, действительно немного неуправляем и поступает нетрадиционно. Но именно поэтому его импульсивность, когда им движет любовь, ценится еще больше. В конце концов, в дворцовой обстановке очень мало людей, которые осмеливаются любить и ненавидеть!

"Чт... что?" Император снова вздрогнул и долгое время оставался в оцепенении.

Он что-то неправильно услышал о Лао Ци и Вань Ятоу? Когда эти двое связались, и когда Лао Ци так привязался к этой девушке?

Свадьба V31 (Часть 3)

"Чт... что?" Император снова вздрогнул и долгое время оставался в оцепенении.

Он что-то неправильно услышал о Лао Ци и Вань Ятоу? Когда эти двое связались, и когда Лао Ци так привязался к этой девушке?

«Удовлетворите мою просьбу, отец!» — удивленно кивнул Хуанфу Ми, почтительно поклонившись императору. Его тон был твердым, но решительным.

Император снова был ошеломлен, глядя на две фигуры, стоявшие на коленях. Обе они опустили головы, так что разглядеть их выражения лиц было невозможно. Однако Ваньэр явно не собирался ему возражать. Он невольно нахмурился и на мгновение заколебался, не зная, что сказать.

В этот момент императрица взглянула на императора и сказала: «Ваше Величество, что за шутку несёт Седьмой принц? Ваньэр всегда был в хороших отношениях с Пятым принцем, что за чушь он сейчас несёт!»

«Ваш подданный ничего не выдумывает. Давным-давно он влюбился в госпожу Мэн с первого взгляда, но до сих пор не выразил своих чувств. Что касается Пятого Брата, то его отношения с Ваньэр — всего лишь дружеские, а не тесная дружба, как утверждает Императрица. Умоляю Императора-Отца увидеть правду».

Твёрдый тон слегка озадачил императора. Он помолчал, а затем внезапно вспомнил случай с заключением Мэн Вань. Тогда он недоумевал, почему седьмой принц вмешался, чтобы спасти её, но тот объяснил, что сделал это, чтобы у него не возникло сожалений. Может быть, с тех пор между ними уже возникли чувства?

«Так ты теперь пришла ко мне и сказала, что собираешься жениться?»

"да."

"Неужели ты не выйдешь замуж ни за кого, кроме Ванэр?"

Они обменялись взглядами: «Да, как только я увидел Ванэр, я решил, что в этой жизни женюсь только на ней».

Какая решительность! Император молча наблюдал, на мгновение погрузившись в размышления. Внезапно он вспомнил, что много лет назад, когда встретил Ляньэр, он был столь же решителен. В этой жизни он женится только на Вэнь Ляньэр.

Несмотря на то, что она не смогла стать императрицей из-за своего низкого происхождения и умерла, родив седьмого принца, он никогда не забудет того волнения, которое испытал при их первой встрече, даже сейчас, спустя столько лет.

«В таком случае, что насчет Ванэр? Что ты чувствуешь?» — наконец успокоившись, спросил он низким голосом.

Мэн Вань была явно ошеломлена, её щёки покраснели. Она взглянула на Хуанфу Ми, затем повернулась к императору и сказала: «Этот человек… этот человек чувствует то же самое».

«Хорошо, в таком случае я сам этим займусь!»

Громким, чистым голосом, в его тоне не было и следа радости: «Я вызову премьер-министра во дворец в другой день, чтобы провести с ним полноценную беседу».

То, что они обсуждали, было очевидно.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182