Capítulo 84

Хуанфу Ми протянул руку и коснулся ее лба; он не был горячим. Он проверил пульс, но, похоже, все было в порядке. Тогда он протянул руку и толкнул ее: «Цинчэн…»

Ее глаза резко распахнулись, в затуманенном взгляде отразилось жалкое выражение. Увидев Хуанфу Ми, она резко села и практически бросилась ему в объятия: «Ваше Высочество…»

Хуанфу Ми инстинктивно отступил назад, не обнимая её, а положив руки ей на плечи. Глядя на её страдальческое выражение лица, он мягко сказал: «Цзисю сказала, что у тебя болит голова. Тебе сейчас лучше?»

Цинчэн покачала головой, дотронулась до лба и тихо сказала: «Мне только что приснился кошмар. Я упала с очень большой высоты, и сколько бы я ни кричала, никто не пришел меня спасти…»

Её жалобный голос был полон жалости. Увидев её, Хуанфу Ми невольно вспомнил тот день, когда она упала со скалы. Он нахмурился, но голос смягчился: «Не бойся, всё кончено. Спи спокойно!»

«Ммм». Она кивнула и легла, но затем взяла Хуанфу Ми за руку. Хуанфу Ми инстинктивно попыталась вырваться, но не позволила ему, крепко держась за руку, лежа там, глядя на него своими безграничными, полными слез глазами, и сказала: «Учитель, мне все еще так страшно. Не могли бы вы остаться со мной ненадолго?»

Хуанфу Ми на мгновение заколебался, но, увидев жалкий взгляд в её заплаканных глазах, не смог отказать. Он лишь погладил её руку и прошептал: «Хорошо, ложись спать!»

--

В ту ночь Хуанфу Ми вернулся в свою комнату очень поздно, выглядя изможденным. Он лег и вскоре заснул.

У Мэн Вань было еще много вопросов, которые она хотела задать, но сейчас она не знала, что ответить. Слушая его тяжелое дыхание у себя в ухе, она закрыла глаза, но ворочалась с боку на бок, не в силах заснуть.

На следующее утро Хуанфу Цянь отправилась в суд и попросила Хуань Яня расспросить о событиях прошлой ночи. Услышав, что Цинчэн мучается кошмаром, она немного подумала, прежде чем приказать кому-нибудь позвать Хуа Цзюе.

Тщательно расспросив о состоянии Цинчэн, он в заключение спросил: «Есть ли какое-нибудь лечение от этой амнезии? Вы знаете, когда она выздоровеет?»

Напротив сидела Хуа Цзюе, попивая чай, который лично заварила Мэн Вань. Попивая чай, она покачала головой и сказала: «Такая болезнь зависит от пациента. Некоторые могут выздороветь, просто увидев людей из своего прошлого, а другие могут так и не выздороветь за всю свою жизнь».

Мэн Вань нахмурилась: «Есть ли способ вылечить кошмары и головные боли?»

«Это можно контролировать с помощью лекарств, но, как я уже говорила, эмоции возникают в уме. Если не слишком много думать, кошмаров не будет». Она немного помолчала, затем подняла взгляд на Мэн Вань и спросила: «Ваше Высочество беспокоится о госпоже Цинчэн?»

Мэн Вань была ошеломлена, затем кивнула: «В конце концов, она благодетельница принца. Видя, как сильно она страдает, я не могу успокоиться. Поэтому я должна попросить вас выписать ей лекарство. Даже если оно не восстановит ей память, будет хорошо, если она поправится».

Хуа Цзюе кивнул, достал ручку и чернила, быстро написал рецепт, передал его Мэн Ваню и ушел. Только тогда Мэн Вань позвал Хуань Яня: «Иди и принеси лекарство по рецепту, а затем поручи кухне приготовить его для госпожи Цинчэн».

«Но госпожа…» Великодушные поступки Мэн Вань не понравились Хуань Яню, особенно после того, как он узнал, что женщина по имени Цинчэн потревожила принца посреди ночи. Хуань Янь пришел в еще большую ярость.

Мэн Вань махнула рукой и сказала: «Больше ничего не говори, уходи!»

Она не отличалась особой великодушием; любой женщине было бы неловко видеть, как её муж проводит ночь с другой женщиной. Однако, поскольку он был покровителем Хуанфу Ми, она должна была заботиться о нём во что бы то ни стало. К тому же, она доверяла Хуанфу Ми.

— Разделить на главы оказалось слишком сложно, поэтому я выложу все 6000 слов сразу. Так всем будет приятно читать, и мне не придётся тратить время. Приятного чтения, целую!

Споры вокруг V55 вновь всплыли на поверхность.

Хуаньян быстро вернулась, сказав, что отправила лекарство на кухню и поручила им приготовить его и отправить в Цинчэн.

Мэн Вань кивнула, и когда наступил вечер, она отправилась в сад Люли, где жил Цинчэн.

Сад Люли — это внутренний дворик рядом с павильоном Фуронг. Он был специально обустроен для того, чтобы Ляньчэн могла жить здесь и заботиться о Цинчэн.

Когда Мэн Вань пришла, во дворе никого не было. Подумав, что Цинчэн, возможно, уже приняла лекарство и уснула, она тихо вошла в комнату.

Дверь была приоткрыта. Мэн Вань шагнула вперед и заглянула в щель. Сквозь занавеску она смутно увидела Цинчэн, стоящую у окна с руками за спиной. Рядом с ней стояла изысканная фарфоровая чаша для лекарств. Изнутри доносился слабый, немного горьковатый запах лекарства. Мэн Вань нахмурилась, подумав, что если лекарство так горько пахнет, то на вкус оно должно быть еще хуже. Она уже собиралась приказать приготовить цукаты для Цинчэн, когда увидела, как человек внутри внезапно поднял руку и с силой бросил чашу с лекарством на пол.

"Треск..." Осколки разлетелись на куски с громким грохотом. В то же время Цинчэн обернулся. Только тогда Мэн Вань смог ясно увидеть выражение её лица. Глаза были прищурены, брови нахмурены, а губы плотно сжаты, словно она была крайне недовольна.

В его глазах, в частности, пылала ненависть, холодно устремленная на разбросанные обломки, словно он хотел сожрать их заживо.

Увидев это выражение лица, Мэн Вань невольно вздрогнула. Внезапный холодок пробежал по ее телу, вызвав панику. Она не понимала, почему у Цинчэн такое выражение лица, почему она разбила чашу с лекарством и почему ее переполняла обида. Может быть... эта обида была направлена на Мэн Вань?

Но почему? Она знала эту женщину досконально, и даже если ненавидела её, ей не следовало этого делать. Так что же происходило?

С этим вопросом в голове она вернулась в свою комнату, всё ещё полная сомнений. Когда Хуанфу Ми вернулась, она спросила: «Я сделала что-то такое, что заставило госпожу Цинчэн меня невзлюбить?»

Этот вопрос явно озадачил Хуанфу Ми, который слегка улыбнулся, обнял Мэн Вань за талию и притянул к себе, сказав: «Почему ты спрашиваешь? Вы никогда раньше не встречались, почему ты ей не нравишься?»

«Но в течение дня я видела, как она выбросила приготовленное мной лекарство. Если она меня не ненавидит, почему она должна меня ненавидеть?»

Вопрос поставил Хуанфу Ми в тупик, и она не знала, как его объяснить. Немного подумав, она наконец сказала: «Возможно, лекарство слишком горькое? Она всегда больше всего боялась принимать лекарства».

Несмотря на услышанное, Мэн Вань просто не могла поверить своим ушам. Если бы он боялся лишь обиды, он бы нашел способ справиться с ней. Но, разбив чашу с лекарством и сохранив это свирепое выражение лица, она просто не могла поверить, что ничего не произошло.

«Как думаешь, к ней вернулась память? Или она враждебно настроена ко мне потому, что ты ей нравишься, или, может быть, потому что…»

Она прикусила губу; чем больше она думала об этом, тем подозрительнее это казалось. Она обдумала несколько вариантов и неуверенно заговорила, но прежде чем она успела закончить, из дверного проема послышались торопливые шаги, за которыми последовал голос Цинчэна: «Ваше Высочество, вы вернулись?»

Мэн Вань вздрогнула. Прежде чем она успела отреагировать, дверь распахнулась. Не успели она и Хуанфу Ми ответить, как Цинчэн без приглашения вошел, не обратив внимания на внезапное нахмуренное лицо Мэн Вань, и бросился к Хуанфу Ми: «Вчера ты обещала рассказать мне о прошлом, поэтому, как только я услышала, что принц вернулся, я тут же помчалась. О чем мы будем сегодня говорить? Помню, вчера ты упоминала, что когда мне было тринадцать, я потеряла свой самый драгоценный нефритовый кулон. Принц искал его два дня и две ночи без сна, перевернув гору Линъинь вверх дном…»

Лицо Мэн Вань помрачнело. В этот момент с улицы вошла Лянь Чэн, потянув Цин Чэн за рукав, и сказала: «Старшая сестра, перестань суетиться. Принц очень занят. У него нет времени рассказывать тебе эти старые истории. Если хочешь узнать, почему бы нам не пойти ко мне в комнату, и я тебе расскажу?»

«Нет! Я хочу услышать, что скажет принц, а не ты!» Цинчэн покачала головой, сморщив личико и прижавшись к груди Хуанфу Ми, отказываясь уходить ни при каких обстоятельствах.

Ее вид был настолько жалким, что смотреть на нее было невыносимо. Увидев это, Хуанфу Ми похлопала ее по плечу и с улыбкой сказала: «Но мне нужно позже сопроводить принцессу обратно в резиденцию премьер-министра, поэтому, боюсь, я не смогу вам ничего рассказать. Кроме того, я многое не помню. У Ляньчэн всегда была хорошая память, поэтому лучше пусть она расскажет вам, чем я буду выдумывать истории, потому что ничего не помню».

«Но…» Услышав слова «Резиденция премьер-министра», Цинчэн вздрогнула, но лишь на мгновение, после чего вернулась к своему обычному мягкому поведению, вцепилась в рукав Хуанфу Ми и отказалась отпускать его.

Увидев это, Ляньчэн поспешно шагнул вперед, схватил Цинчэна за руку и попытался вырвать ее из рукава Хуанфу Ми, но все было тщетно. Цинчэн крепко держал руку и отказывался отпускать.

Беспомощная Ляньчэн могла лишь мягко уговаривать ее: «Старшая сестра, послушай меня. Принц сказал, что сопроводит принцессу обратно в поместье. Не беспокой их. Пойдем со мной скорее, веди себя хорошо…»

«Но я…»

«Раз уж госпожа Цинчэн хочет услышать о прошлом, как насчет такого варианта: давайте пойдем в холл и пригласим Пуяна и Хуа Цзюе рассказать друг другу о вашем прошлом. Мне тоже хотелось бы это услышать, и будет интереснее, если мы все пойдем вместе».

Видя, что Цинчэн ей мешает, Мэн Вань поняла, что сегодня ей не удастся вернуться домой, поэтому великодушно предложила не спорить с ней.

Цинчэн была явно ошеломлена и инстинктивно хотела отказаться, но прежде чем она успела что-либо сказать, Хуанфу Ми опередила её: «Но Ваньэр, сегодня день рождения Третьей сестры. Если мы не вернёмся, то эта девушка…»

«Всё в порядке, мы просто можем завтра подарить ей подарок на день рождения, чтобы её успокоить, и всё будет хорошо».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182