Capítulo 121

Ее дыхание мгновенно стало затрудненным, но в этот момент, как бы она ни думала об этом, она ни в коем случае не могла допустить повторения этого. В конце концов, она была беременна и, вероятно, не смогла бы это выдержать.

«Милая, раздвинь ноги, иначе я не могу гарантировать, что не будет второго раунда». Он хриплым голосом прошептал ей на ухо. Несколько растрепанных прядей коснулись ее уха, и легкий, сладкий аромат, опьяняя ее чувства, донесся до ее ноздрей.

Он наклонился, приблизившись к ней еще ближе.

Мэн Вань с тревогой окинула взглядом его приближающееся лицо, пытаясь понять, правда это или ложь. Однако в итоге она выбрала первое. Хотя у него были большие желания, она верила, что он никогда не станет шутить о ребенке.

Она медленно расслабила ноги, почувствовав, как его пальцы скользят по ее бедрам, вызывая прохладное ощущение, и ее лицо внезапно покраснело.

«Не будь такой бесстыдной». Она плюнула и извивалась, пытаясь вырваться из его объятий, но Хуанфу Ми остановил ее и с небольшим усилием притянул обратно.

Её обнажённое тело прижалось к его груди, в воздухе витала неопределённость. Его рука прикрывала её нижнюю часть живота, нежно поглаживая, но не делая никаких других движений. Она тяжело сглотнула, затем услышала голос Хуанфу Ми за ухом: «Будь хорошей и не двигайся, иначе будет второй и третий раунд…»

Как и ожидалось, она подчинилась его угрозе, оставаясь неподвижной, пока он держал ее, все ее тело прижалось к его объятиям. В этот момент ее внезапно охватило чувство счастья.

Если бы мы могли просто остаться так, остаться с ним, завести еще несколько детей и поддерживать друг друга до самой старости, разве это не было бы счастливым концом?

Под этими мыслями на ее губах невольно появилась улыбка. Она закрыла глаза и прижалась к его груди, чувствуя биение его сердца. Ее сердце необъяснимо успокоилось, и вскоре она погрузилась в глубокий сон.

Она проспала до рассвета. Когда она проснулась, Хуанфу Ми уже не было рядом. Она почувствовала тяжесть на душе, поэтому не стала вставать и осталась лежать на кровати. В этот момент вбежала Му Ци.

«Мисс, мисс, пожалуйста, встаньте и посмотрите». Она ворвалась внутрь, даже не постучав, совершенно забыв о правилах этикета.

Мэн Вань подняли на ноги, на ней все еще было только свободное нижнее белье. Она поспешно натянула на себя одежду, бормоча: «Почему ты так боишься увидеть призрака?»

"Нет..." — Му Ци очень волновался. Он поспешно помог ей застегнуть пуговицы, а затем проводил ее до двери.

Несколько евнухов были заняты во дворе, готовясь перенести цветы, посаженные в горшки, на открытое пространство. Одни переносили вещи, другие копали землю, третьи строили сараи. Царила оживленная и шумная атмосфера.

Это совершенно озадачило Мэн Вань. «Что... что всё это значит!»

Му Ци тоже покачала головой: «Похоже, принц приказал перенести его из дворца. Не знаю, для чего он нужен!»

Хозяин и слуга с недоумением смотрели на происходящее, пока Хуанфу Ми еще не вернулась, и тогда ответ был дан.

«Когда я заходила в Императорский двор, я случайно увидела эти бегонии в полном цвету, поэтому я распорядилась пересадить их обратно. Что вы думаете по этому поводу?» — спокойно спросила она, потягивая чай. Мэн Вань, однако, нахмурился. «Я спрашиваю не об этом. Я имею в виду, зачем вы их сюда пересадили?»

Хуанфу Ми сделала паузу, затем посмотрела на нее со странным выражением лица, словно ей показалось, что ее вопрос даже не вопрос.

«Говорят, хорошее настроение облегчает зачатие. Двор немного безжизненный, так что принесите цветы и растения. Если вам будет приятно на них смотреть, малыш появится раньше, верно?»

этот...

«Откуда вы услышали такое выражение?» Глядя на однообразные бегонии, она никак не могла понять мысли этого человека.

«Кроме того, на заднем дворе посажено множество деревьев и цветов. Если хочешь посмотреть, я могу туда съездить. Они гораздо лучше этих яблонь-дичек».

Похоже, только в этот момент Хуанфу Ми понял, что она была права. Да, если он хотел увидеть траву, то во дворе повсюду была трава. Если же это не помогало, то было слишком холодно, чтобы ее увидеть, поэтому он мог пойти во дворец. Цветы и растения в оранжерее прекрасно росли. Почему же он был так упрям и настаивал на посадке нескольких неприметных яблонь во дворе?

Он вдруг почувствовал некоторое раздражение.

На самом деле, я просто хотел её порадовать, но ей не нравились золотые и серебряные украшения, поэтому, когда она увидела эти цветы, она, недолго думая, попросила отправить их обратно.

Но, как оказалось неожиданно, ей это не понравилось.

Его лицо внезапно помрачнело: «Значит, я снова допустил ошибку?»

Слово «снова» мгновенно напомнило Мэн Вань о вчерашнем дне, когда она была погружена в свои мысли, и на ее губах невольно появилась легкая улыбка.

Похоже, он очень обеспокоен вчерашним недоразумением с её стороны!

«Тебе это не нравится?» Увидев её улыбку, он почувствовал себя менее неловко, но всё ещё упрямился.

Улыбка Мэн Вань стала шире. Она подняла листок и подержала его на ладони. Повернувшись, она протянула ему: «Восточный ветер стёр макияж с лица, жалки бабочки и пчёлы в своём безумии. Кому отныне я смогу рассказать о своих чувствах? Я вверяю своё сердце, как весеннего таракана, дикой яблоне».

По мере того как она медленно читала, ее улыбка становилась все мягче, и в ее глазах мелькали едва заметные искорки света. Она сказала: «Конечно, мне это нравится, но я боюсь, что люди будут сплетничать о том, что ты приносишь домой подобные вещи из дворца».

«Кто посмеет?» — Хуанфу Ми подняла бровь, выглядя неприступной.

Мэн Вань тихонько усмехнулась: «Посмотри на себя, почему ты так волнуешься? Я же только что говорила!»

Выражение лица Хуанфу Ми слегка смягчилось. Глядя на её нефритовое лицо и нежную улыбку, он почувствовал, как его сердце растаяло.

Его взгляд был пристальным, и Мэн Вань почувствовала опасность, ощутив, что это какое-то предзнаменование. Она быстро усмехнулась и сменила тему: «Ты сказал, что ходил в Императорский двор. Что ты там делал?» Затем она вошла внутрь, налила ему еще одну чашку горячего чая, и они сели по разные стороны друг от друга.

«Ежегодный фестиваль скачек состоится через полмесяца. Мой отец распорядился, чтобы это было грандиозное событие, поэтому я собираюсь в Императорский двор, чтобы посмотреть, как идут приготовления».

Мэн Вань воскликнула: «Скачки? Зачем устраивать из этого такое грандиозное событие? В прошлые годы это было просто обычное мероприятие!»

Хуанфу Ми улыбнулся и сказал: «Поскольку Хуачао ранее вторглись в нашу страну, что разозлило моего отца, он намеренно устроил этот инцидент, чтобы показать им, что наше мастерство верховой езды и стрельбы из лука нельзя недооценивать, а также чтобы предупредить те небольшие приграничные страны, которые хотят вторгнуться, о необходимости вести себя прилично».

«Так вот как обстоят дела», — улыбнулась Мэн Вань, нахмурив брови от удовольствия, а глаза заблестели.

Если это фестиваль скачек, то ей обязательно нужно туда съездить. Ланьлин — страна, завоеванная верхом на лошадях, и их навыки верховой езды и стрельбы из лука исключительны. Она раньше их почти не видела, поэтому ни в коем случае не должна упускать эту возможность.

Такая радость встречалась крайне редко. Хуанфу Ми молча наблюдала, чувствуя, как её сердце тоже наполняется радостью.

Он протянул руку и погладил пряди волос у ее уха, приподняв бровь: «Когда придет время, я выиграю чемпионат, а тебе придется усердно работать и как можно скорее подарить мне ребенка».

Мэн Вань моргнула, а затем отчитала: «Что? Ты можешь поднимать этот вопрос? Ты плохая девчонка».

Это вызвало у Хуанфу Ми взрыв смеха. Увидев её покрасневшие щёки и тонкие пряди волос, свисающие от ушей до нежной шеи, он не удержался и спросил: «Я плохой парень? Ты правда так думаешь?»

Он притянул щеку все ближе и ближе, пристально глядя на нее, его узкие глаза были полны пленительного, почти дьявольского света, от которого сердце Мэн Вань затрепетало.

"Что... что ты собираешься делать?" Она моргнула, глядя на его лицо, которое приближалось все ближе и ближе, и почувствовала, как участилось ее дыхание.

«Держись от меня подальше...»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182