Capítulo 136

Мэн Вань жестом попросил его замолчать и указал на внутреннюю комнату. Хуанфу И понял, быстро замолчал, затем встал и последовал за Мэн Ванем к двери.

«Чем я тебя обидел? Почему ты всегда смотришь на меня с такой неприязнью? Что я сделал не так?»

Мэн Вань остановилась: «Нет, просто мы не сошлись во мнениях, и нескольких слов было уже слишком много».

"Ты..." Хуанфу И сделал паузу после поддразнивания, но затем снова улыбнулся и, следуя за Мэн Ван, сказал: "Хорошо, я знаю, что ты в плохом настроении, я не буду с тобой спорить. Может, я покажу тебе что-нибудь интересное?"

Что-нибудь интересное?

Мэн Вань подняла брови, но прежде чем она успела задать еще какие-либо вопросы, Хуанфу И внезапно протянул руку, схватил ее за руку и сделал вид, что собирается уйти.

«Эй…» Эти рывки и дерганье были настоящим нарушением правил, что сильно напугало Мэн Вань. Она поспешно попыталась вырваться, но хватка Хуанфу И была невероятно сильной. Чем больше она сопротивлялась, тем больше он проявлял интерес. Его пальцы постепенно сжимались, не оставляя ей ни единого шанса на сопротивление.

Он повернул голову только тогда, когда Мэн Вань с удивлением воскликнул, слегка приподняв покрасневшие губы: «Я же говорил, что покажу тебе кое-что, так что пойдем со мной. Зачем вся эта ерунда?»

Во время разговора он игнорировал сопротивление Мэн Вань и тащил её за собой.

Она, с трудом продвигаясь, направилась прямо к его комнате, но мужчина игнорировал её. Он остановился только тогда, когда она толкнула дверь.

Мэн Вань поспешно попыталась вырваться из его рук, оглядываясь по сторонам: «Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, что вы делаете, так тянете и дёргаете!»

«Ха-ха…» Его растерянный вид заставил Хуанфу И громко рассмеяться: «Что вы имеете в виду, говоря, что мужчины и женщины не прикасаются друг к другу? Мы не сделали ничего постыдного. Или вы хотите, чтобы что-то произошло?»

С лукавым подмигиванием он наклонился к лицу Мэн Вань, посмотрел на нее и, подняв свои прекрасные глаза феникса, небрежно произнес это шокирующее заявление.

Мэн Вань чуть не задохнулась, уставившись в его профиль испуганными глазами, теперь уже слишком напуганная, чтобы говорить внятно.

Она была так расстроена, что ошеломлена. Как она могла забыть, что Хуанфу И — опасный человек!

Она сделала два шага назад, поспешно держась от него на расстоянии, но как только она двинулась, Хуанфу И снова притянул ее к себе в объятия.

Глядя на Лин Мэнвань, чье лицо выражало панику, он невольно захотел поддразнить ее. Он приближал свое лицо все ближе и ближе, его улыбка становилась все шире. Наконец, когда он почти оказался на расстоянии вытянутой руки, он остановился и, глядя на свое отражение в ее зрачках, поддразнил ее.

«Ты действительно уходишь? То, что я тебе сейчас покажу, гораздо удивительнее тех западных часов. Ты правда не хочешь это увидеть?»

Помимо Хуанфу Ми, Мэн Вань никогда прежде не была так близка с мужчиной, и теперь ей казалось, что она едва может дышать.

Глядя в персиковые глаза Хуанфу И, она даже не могла внятно произнести ни слова. Она оттолкнула его и резко сказала: «Ты… держись от меня подальше!»

Ее тело сильно дрожало, а лицо внезапно стало мертвенно-бледным, словно она могла в любой момент упасть. В частности, ее затуманенные, полные слез глаза придавали ей жалкий вид, отчего сердце Хуанфу И затрепетало.

Он тут же ослабил хватку на её руках.

«Не выношу насмешек, скучно». Он надулся и по-детски пробормотал, затем вытащил из ящика коробку, а Мэн Вань сердито посмотрела на него.

«Седьмой Брат специально велел мне позаботиться о тебе перед отъездом и не заставлять тебя волноваться. Поэтому я с неохотой вынужден дарить тебе эти хорошие вещи. Посмотри!»

Услышав, как он упомянул Хуанфу Ми, Мэн Вань подняла брови и шагнула вперед.

Мои глаза увидели хаотичное скопление незнакомых вещей. Бутылки и банки заполнили стол, всевозможные незнакомые предметы, от которых у меня закружилась голова.

Она протянула руку и подняла квадратный, похожий на коробку предмет с аккуратным рядом маленьких отверстий. Мэн Вань посмотрела на него, но он был закрыт; она ничего не видела. Она раздраженно надула губы.

«Что это такое? Это просто игрушки, чтобы обмануть маленьких детей?»

"Ха-ха, идиот, это не для того, чтобы на это смотреть, это губная гармоника, это для того, чтобы на ней играть."

Увидев её растерянное выражение лица, Хуанфу И не удержался и поддразнил её. Мэн Вань тут же покраснела и неловко положила предмет обратно на стол: «Гармония — это просто губная гармоника, ничего особенного в ней нет…»

Он говорил с презрением, не отрывая от неё взгляда. Хуанфу И взглянула на него и почувствовала необъяснимое удовлетворение.

v83

Он говорил с презрением, не отрывая взгляда от Хуанфу И. Хуанфу И взглянул на него и почувствовал необъяснимое удовлетворение.

Он легонько постучал её по голове, затем снова взял губную гармонику, поднёс её к губам и дважды тихонько подул. Тотчас же из маленького инструмента раздался чистый звук.

«Этот голос… это шэн? Но почему он такой тихий?» Глаза Мэн Вань расширились.

«Это называется губная гармоника. Я получил её от западного миссионера, когда мне было десять лет. Но вы не ошибаетесь. Я слышал, что она произошла от нашего шэна, но позже была модифицирована западными людьми и приобрела этот небольшой вид».

Хуанфу И объяснил, но в его тоне слышалась нотка гордости.

Мэн Вань тихо слушала и нашла это чрезвычайно интересным. Она поспешно протянула руку и взяла его, словно боясь, что он передумает, отчего Хуанфу И расхохотался.

«Неудивительно, что Седьмой Брат так тебя любит. Я только что понял, насколько ты интересная. Ты явно леди из уважаемой семьи, но иногда ты более беззаботна, чем любой мужчина. Ты действительно очень забавная. Как вообще может существовать такая женщина, как ты…»

Услышав это, Мэн Вань внезапно подняла голову, сердито посмотрела на него, взяла в руку губную гармонику и долго молчала.

Увидев это, Хуанфу И понял, что она волнуется за своего седьмого брата, поэтому он протянул руку и похлопал её по плечу: «Седьмой брат — счастливчик, с ним обязательно всё будет в порядке».

Мэн Вань взглянула на него и, что необычно, нашла его не таким уж и надоедливым. Увидев, как он подошел к ступенькам у двери и сел, она тоже подошла, но не села рядом с ним. Вместо этого она села на некотором расстоянии.

Глядя на пустынный двор, она подперла подбородок рукой и сказала: «Но я все еще волнуюсь. Я не могу успокоиться, пока он не вернется. Я не знаю, что происходит. Отец сегодня спрашивал меня об этом…»

Вечернее солнце немного ослепляло, и Хуанфу И прищурился. Он наклонил голову, пока она говорила, глядя на ее глубоко нахмуренные брови, и почти незаметно вздохнул: «Пока не беспокойся. Все зависит от судьбы. Прошло уже четыре или пять дней, так что все должно произойти скоро. Подожди, подожди еще немного…»

Пока они разговаривали, издалека внезапно послышался быстрый стук лошадиных копыт. Мужчины вздрогнули, обменялись взглядами и резко встали: "Хуанфу Ми?"

Вошел Мэн Цзюньхэн во главе группы людей, которые ворвались внутрь. Все они были его подчиненными, стояли в полной военной форме и выглядели очень воодушевленными.

Мэн Вань была явно рада и поспешно подошла поздороваться с ним: «Старший брат…»

Она с нетерпением ждала их возвращения, и вот они наконец вернулись. В противном случае, если бы ситуация развивалась бесконтрольно, и они оказались бы бессильны перед императрицей, Мэн Вань чувствовала, что сошла бы с ума.

Мэн Цзюньхэн тоже широко улыбнулся, выглядя очень уверенно. Он взял Мэн Вань за руку и, увидев ее радостное выражение лица, его улыбка стала еще шире: «Это я, я вернулся, не волнуйтесь!»

Мэн Вань кивнула, но ее взгляд упал за его спину. Она долго искала Хуанфу Ми, но так и не нашла ее. Мэн Цзюньхэн, напротив, был озадачен ее поведением: «Ваньэр, на что ты смотришь?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182