Capítulo 149

Затем Хуанфу Юй подошёл к Хуанфу И: «Седьмая невестка действительно очень упрямая. Все верили, что Седьмой брат мертв, но она не верила и настаивала на его поисках. Теперь, когда она наконец его нашла, она потеряла память. Боюсь, обычная женщина не смогла бы этого вынести, но она всё ещё очень оптимистична. Она поистине редкая личность».

Хуанфу И кивнул, его взгляд скользнул по фигуре, едва различимой из внутренней комнаты. Слегка прищурив глаза, он спустя долгое время произнес: «Да, она действительно редкая и необыкновенная женщина».

В его восклицательном тоне звучали бесчисленные волны эмоций. Хуанфу Юй молча слушал, всё больше убеждаясь в том, что его предположение может быть необоснованным, особенно учитывая взгляд Хуанфу И на Мэн Вань — он совсем не так смотрел на свою невестку.

Хуанфу Юй нахмурился: «Да, она необыкновенная женщина. Для седьмого брата большая удача иметь такую жену. Я лишь надеюсь, что к нему как можно скорее вернется память и что он больше не будет ее огорчать».

Словно намекая на что-то, Хуанфу И повернулся, чтобы посмотреть на него, но обнаружил, что тот смотрит прямо на него. Испугавшись, он почувствовал себя неловко, поняв, что его мысли раскрылись, и быстро отвел взгляд, выдавив из себя сухой смех: «Да».

--

Мэн Вань и Хуа Цзюе вместе вернулись в резиденцию премьер-министра, заявив, что приехали лечить Чу Хэна. Хунсю, похоже, тоже это предвидела, и той же ночью она тоже отправилась в резиденцию премьер-министра под предлогом помощи Чу Хэну в восстановлении памяти.

Это противоречило правилам, поскольку она и Чу Хэн еще не были женаты, но, поскольку она была Хунсю, никто не смел ей препятствовать в осуществлении ее желаний.

Итак, за ужином на столе развернулась эта весьма странная сцена.

Мэн Ван, Хунсю, Чу Хэн и Хуа Цзюе сидели за обеденным столом, но выражения их лиц были совершенно разными.

Чу Хэн больше не мог этого выносить и молча опустил голову. Хуа Цзюе ел, размышляя о том, как выписать лекарство. Что касается Мэн Вань и Хунсю, то они вели ожесточенную интеллектуальную борьбу.

Будь то зрительный контакт или еда, им всегда нужно соревноваться, чтобы выяснить, кто лучше.

Закончив наконец обед, Мэн Вань, естественно, взяла Хуа Цзюе и ушла с ним под предлогом того, что нужно измерить пульс Хуанфу Ми и еще раз его осмотреть, оставив там только Хунсю.

Она была в ярости, но не могла ответить тем же. Она позволила группе уйти, надеясь, что Хуа Цзюе не будет лечить его в это время, чтобы у нее было время придумать, как поступить с Мэн Ваном.

Так прошло несколько дней.

Хуа Цзюе решил лечить Чу Хэна иглоукалыванием, и эффект оказался довольно хорошим. Хотя память Чу Хэна не восстановилась, его душевное состояние значительно улучшилось. Хуа Цзюе также заявил, что если это продолжится, он обязательно сможет восстановить память Чу Хэна в течение месяца. Однако в этот момент произошло нечто неожиданное.

В течение дня Хунсю всегда оставалась рядом с Чухэн, редко оставляя ее наедине с Мэнвань и остальными. Но в этот день, когда Чухэн вышла, она, к ее удивлению, не последовала за ним. Вместо этого она пошла в комнату Мэнвань.

Хуа Цзюе тоже был там, так как ему нужно было защитить Мэн Вань от опасности. Однако Хунсю поднял бровь и сказал: «Не могли бы вы на минутку выйти? Мне нужно кое-что с ней обсудить».

Хуа Цзюе явно была ошеломлена, а затем повернула голову, чтобы посмотреть на Мэн Вань.

Мэн Вань тоже была ошеломлена и повернулась к Хунсю: «Просто говори, что хочешь. Он один из нас, нет необходимости избегать его».

"Но... некоторые вещи слишком личные. Ты действительно хочешь, чтобы другие их услышали?" — Хунсю странно улыбнулась.

Мэн Вань слегка нахмурилась. Личное дело? Что?

Он тут же подмигнул Хуа Цзюе. Хуа Цзюе на мгновение заколебался, но всё же ушёл, как ему было велено. Однако он не отошёл далеко и просто стоял на страже у двери.

Оставшись вдвоём, Мэн Вань сказала: «Пожалуйста, говорите, принцесса».

Услышав это, Хунсю едва заметно улыбнулась, затем взглянула на Мэн Вань, с улыбкой достала из-под груди брошюру и протянула её Мэн Вань.

Мэн Вань отнеслась к этому с некоторым подозрением, но всё же взяла подарок. Она мельком взглянула на него и на мгновение опешилась.

"Это..."

Говорят, что женщины из Западного Шу отличаются от женщин из Центральных равнин. Мэн Вань раньше думала, что они просто немного более раскрепощены природой, но она никогда не представляла, что это будет так...

Как бы это сказать? Он действительно носил с собой книгу с эротическими картинками и разгуливал в таком виде.

Теперь Мэн Вань даже забыла, что ей следует держаться от нее подальше. Она просто отбросила книгу в сторону, словно ядовитую змею, и, еще больше нахмурившись, посмотрела на Хунсю: «Зачем принцесса показывает мне это?»

Улыбка Хунсю стала еще более невинной, ее глаза сверкали крошечными, разрозненными огоньками, словно бесчисленные звезды на летнем небе, ослепительные и безграничные.

Глядя на лицо Мэн Вань, она еще более самодовольно улыбнулась: «Я узнала это от дворцовой служанки. Я просто хотела спросить тебя, какие позы предпочитает Хуанфу Ми? Ты все время говоришь, что Чу Хэн — это Хуанфу Ми, значит, ты так долго с ним, ты должна хорошо знать, верно?»

В91

Глядя на лицо Мэн Вань, она еще более самодовольно улыбнулась: «Я узнала это от дворцовой служанки. Я просто хотела спросить тебя, какие позы предпочитает Хуанфу Ми? Ты все время говоришь, что Чу Хэн — это Хуанфу Ми, значит, ты так долго с ним, ты должна хорошо знать, верно?»

Мэн Вань не совсем понимала, что та задумала, но, услышав её столь бесцеремонные замечания, её лицо покраснело почти до крови. Она сердито посмотрела на Хунсю и сказала: «Я не могу ответить на вопрос принцессы. Если вы пытаетесь меня унизить, то прошу прощения, пожалуйста, уходите. Что бы вы ни делали, я не сдамся».

Лицо Хунсю на мгновение заметно напряглось, но лишь на секунду, после чего ее смех стал еще более безудержным: «Неужели? Ты действительно не сдашься?»

«Да!» — Мэн Вань без колебаний кивнула.

Хунсю прищурилась: «Мэн Вань, возможно, ты не знаешь, но то, чего я, Фэн Хунсю, хочу, я никогда не дам другим, особенно тому мужчине, которого люблю!»

«Даже если бы это был чужой муж, ты бы все равно забрала его без объяснений?»

"да."

Мэн Вань стиснула зубы, не ожидая такого уверенного ответа, словно это было совершенно обычным делом. Ее лицо помрачнело: «Ты не боишься, что однажды, когда к тебе вернется память, он тебя обвинит?»

Хунсю рассмеялся еще громче: «Боюсь, но к тому времени я с тобой уже разберусь. Не верю, что он обернется против меня из-за мертвеца. Не забывай, я все еще принцесса Западного Шу!»

Эти слова поразили Мэн Вань.

Что с ней следует сделать?

Она прищурилась: «Мне очень хотелось бы знать, что вы собираетесь делать?» В ее тоне слышались нотки сарказма и презрения.

Хунсю вдруг разразился смехом: «Ты мне не веришь, когда я говорю, что ты глупая. Я отправил Хуа Цзюе прочь, оставив тебя одну. Разве не очевидно, что я собираюсь сделать?»

Мэн Вань прищурилась и инстинктивно отступила на шаг назад, почувствовав неладное. Она уже собиралась направиться к двери, когда Хунсю поднял бровь и сказал: «Если вы хотите попросить помощи у Хуа Цзюе, я советую вам не беспокоиться. Мои люди снаружи и держат его под контролем, так что даже не думайте о побеге».

Мэн Вань крепко сжала кулаки, повернула голову и посмотрела в дверной проем, но фигуры Хуа Цзюе она так и не увидела. В этот момент она почувствовала все большее беспокойство. Однако Хунсю не дал ей времени среагировать. Внезапно она подняла руку и сильно ударила ее по щеке.

Мэн Вань вздрогнула. Она увидела, что Хунсю ударила её со всей силы, её щёки мгновенно покраснели и распухли, и она вот-вот рухнет на землю. Она была немного растеряна.

"Что... что ты собираешься делать?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182