Capítulo 158

Она спросила.

Хуанфу Ми немного поколебалась, затем кивнула: «Это естественно. Как вы и сказали, я представила себе эту ситуацию. Честно говоря, я действительно могу её себе представить».

Мэн Вань удовлетворенно кивнула: «Раз уж я так хорошо к тебе отношусь, то поскорее похвали меня».

Хуанфу Ми улыбнулась и сказала: «Как ты можешь это делать? Просить других хвалить тебя?»

Мэн Вань подняла подбородок: «В худшем случае, ты будешь меня хвалить, а я буду хвалить тебя в ответ, как тебе такой вариант?»

«Это справедливо», — кивнула Хуанфу Ми. «Тогда я скажу это сейчас: Ваньэр, ты такая красивая. Хорошо, теперь твоя очередь».

Мэн Вань поджала губы, явно недовольная его ответом, но затем изогнула губы в улыбке: «Хуанфу Ми, у вас хороший вкус».

Хуанфу Ми все еще ждал, что она его похвалит, но, услышав это, он на мгновение опешился, прежде чем понял, что она имела в виду, и тут же закричал: «Ты действительно сжульничал!»

Мэн Вань невинно пожала плечами: «Где я схитрил? Я же ясно похвалил тебя, сказав, что у тебя хороший вкус, разве этого недостаточно?»

Её игривый тон и лучезарная улыбка, словно летние цветы, заставили сердце Хуанфу Ми затрепетать. Он протянул руку, легонько постучал Мэн Вань по лбу и сказал: «Ты такая остроязычная, я не смогу с тобой спорить. Поторопись и поешь!»

Мэн Вань усмехнулась, высунула язык и с довольным выражением лица сказала: «Понимаю».

Увидев это, Хуанфу Ми налил ей еще одну миску супа и подул на него, чтобы остудить. Увидев, что она почти доела, он подал ей суп и наблюдал, как она с удовольствием его выпивает. Затем он спросил: «Кстати, ты свободна завтра?»

Мэн Вань, закончив есть, кивнула с легкой улыбкой, поставила тарелку и спросила: «У вас есть время? Что случилось?»

Хуанфу Цянь подпер подбородок рукой и посмотрел на нее. Когда она спросила, он сказал: «Я отлично провел сегодня время. Если завтра ты свободна, почему бы тебе не пойти со мной еще раз? Ты все равно сидишь дома и ничего не делаешь».

Мэн Вань подняла бровь: «Что ты сказала?»

«Завтра ты снова должен прийти и составить мне компанию!»

«Нет, предыдущее предложение», — поспешно ответила Мэн Ван.

Хуанфу Ми моргнула: "А, вы спрашиваете, свободны ли вы?"

«Нет!» Эти два резких слова вырвались из её вишнёвых губ. Хуанфу Ми заметно вздрогнула, а затем сердито посмотрела на неё с явным неодобрением: «Ты…»

Невероятно, что кто-то может так бояться холода; это просто поразительно.

Мэн Вань небрежно улыбнулась. Насытившись едой и напитками, она встала, взяла его за руку и с улыбкой вышла.

Они продолжали смеяться и болтать всю дорогу. Ее маленькая ручка была в его большой руке, и хотя она все еще была холодной, ее сердце наполнялось теплом.

Когда они вернулись в особняк принца, уже почти стемнело. Как раз когда они собирались войти, сзади раздался громкий голос: «Сестра, зять, подождите меня…»

Обернувшись, они увидели, как к ним бежит Сяо Юньэр. Мэн Вань и Хуанфу Ми были явно ошеломлены. Они обменялись взглядами, а затем повернулись к Сяо Юньэр: «Почему ты пришла в это время? И ты одна? Разве твоя тетя не послала кого-нибудь за тобой?»

Сяо Юнь пренебрежительно махнула рукой, затем повернула голову, словно прячась от чего-то. Увидев, что вокруг никого нет, она с облегчением вздохнула и сказала: «Сестра, больше не спрашивай, пойдем внутрь, я замерзаю!»

Две сестры первыми вернулись в свою комнату, а Хуанфу Ми пошла в кабинет за кое-какими вещами. В этот момент Сяо Юньэр начала жаловаться, что ничего не ела, поэтому Мэн Вань приказала приготовить для неё несколько гарниров.

Явно голодный, он съел пару больших кусков и выпил тарелку супа. Насытившись, он похлопал себя по круглому животику и довольно отрыгнул, сказав: «Сестра, повара в твоем дворце просто потрясающие. Их еда намного лучше, чем та, которую готовят повара в нашей семье».

Это вообще вопрос?

Все повара в резиденции принца Хэна были императорскими поварами, лично направленными императором, и значительно превосходили по квалификации поваров в резиденции премьер-министра.

Однако в данный момент Мэн Вань это не волновало. Вспомнив растерянное выражение лица Сяо Юньэр, она спросила: «Кстати, что с тобой случилось? Отец и тетя знали, что ты пришла одна? Я думала, ты от кого-то прячешься. С тобой все в порядке?»

Сяо Юньэр покачала головой, пренебрежительно махнула рукой и небрежно сказала: «Всё в порядке, всё хорошо. Как только я окажусь в особняке принца, всё будет хорошо, так что не волнуйтесь. Что касается дома, то и тётя, и отец знают, что я здесь, так что не о чем беспокоиться».

Очевидно, она все еще что-то скрывала. Мэн Вань забеспокоилась и хотела спросить еще раз, но Сяо Юньэр не ответила. Она позвала Му Ци и отвела ее в другой двор. Перед уходом она не забыла кокетливо подмигнуть Мэн Вань: «Уже поздно, я пойду спать, не буду беспокоить тебя и зятя».

Её весёлый тон привлёк гневный взгляд Мэн Вана. Увидев это, Сяо Юньэр быстро высунула язык, затем игриво обхватила запястье Му Ци и вышла.

Мэн Вань снова села в кресло, всё ещё чувствуя, что что-то не так, и лежала, погруженная в свои мысли.

Но она все-таки очень устала, много ходила и разговаривала в тот день, и заснула почти сразу после того, как легла.

Она крепко спала, но в полусонном состоянии ей казалось, что кто-то приближается. Их тихое, поверхностное дыхание щекотало ее, и она неосознанно нахмурилась, но не открыла глаза.

Она уже знала, кто это, по запаху, но не хотела открывать глаза. Ей просто хотелось увидеть его и подразнить. Но он уже заметил, что она не спит. Увидев, что она не двигается, он сделал шаг вперед и спросил: «Не спится?»

Мэн Вань нахмурилась, но по-прежнему не открыла глаза.

Увидев это, Хуанфу Ми не смог сдержать еще более радостного смеха. Он протянул руку и постучал ее по лбу, сказав: «Перестань притворяться спящей. Издавай звук, когда проснешься».

Она оставалась неподвижной, с закрытыми глазами, словно решив бросить ему вызов. Увидев это, Хуанфу Ми ничего не оставалось, как наклониться и сказать: «Раз уж так, я воспользуюсь своим методом, чтобы разбудить тебя».

Мэн Вань чувствовала, как его лицо приближается все ближе и ближе. Внезапно она открыла глаза и встретила его хитрую улыбку. Она была недовольна: «Ух, ты опять прибегаешь к этой уловке. Ты всегда издеваешься над людьми!»

Это заставило Хуанфу Ми почувствовать себя обиженной.

«В чём я тебя обидел? Я знал, что ты устал после долгого дня и хотел сказать тебе, чтобы ты принял душ, но ты притворился спящим. Так кто кого здесь обижает?»

Эти слова немного смутили Мэн Вань. Повернув голову, чтобы посмотреть на поднимающийся пар за ширмой, она вдруг покраснела: «Ты хотел, чтобы я приняла ванну? Надо было сказать раньше! Ты отдохни сначала, я иду!»

Она повернулась, чтобы одеться, но ее руки внезапно крепко сжали. Прежде чем она успела отреагировать, ее подняли за талию. Хуанфу Ми укусила ее за мочку уха и тихонько усмехнулась: «Ты издевалась надо мной и думаешь, что можешь просто так уйти?»

Мочки ушей были её самым чувствительным местом, поэтому малейшее прикосновение тёплых губ вызывало дрожь по всему телу, и она невольно восклицала: «Ах! Хуанфу Ми! Что ты делаешь!»

«Давай умымся вместе», — четко произнес он, затем повернулся и поднял ширму. Горничная уже приготовила горячую воду и, увидев их двоих, тут же удалилась. Только после этого Хуанфу Ми впустила Мэн Вань.

Резервуар для воды был полон, и Мэн Вань тут же погрузилась в горячую воду. Невозмутимая, она нахмурилась и сказала: «Кому захочется принимать с тобой душ? Ты такая надоедливая!»

«Ты должна умыться со мной, хочешь ты этого или нет, это наказание». Хуанфу Ми не дала ей возможности возразить, быстро сняла одежду и прыгнула в воду.

"Ты..." Мэн Вань потеряла дар речи. Она попыталась встать, но обнаружила, что одежда обтягивает ее тело, обнажая ее пышные формы. Ей ничего не оставалось, как снова нырнуть в воду.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182