Capítulo 171

"Хуанфу Ми". Ее тон был уже не таким ровным, как прежде; он дрожал и в нем звучало недоверие.

«Это я». Он крепко обнял её, не двигаясь ни на дюйм, но тон его голоса тонко выдавал чувства, которые таились в его сердце.

Мэн Вань внезапно оттолкнула его, словно он был одиноким волком или диким зверем. Она уперлась руками в пол и сделала два шага назад, пристально глядя на него.

«Ваше Высочество, нет, это должно быть Ваше Высочество наследный принц. Почему вы здесь? Разве вы не должны быть внутри со своей наследной принцессой, принимая всеобщее поклонение? Ха--»

Если ей и следовало в этот момент вести себя достойно и добродетельно, то она предпочла бы этого не делать. Внутри она чувствовала себя неловко и не могла притворяться равнодушной.

Как она могла это вынести, когда муж публично заявил, что хочет жениться на другой женщине?

«Ванэр, не веди себя так». Ее отстраненность огорчила Хуанфу Ми. Он протянул руку и взял ее за ладонь. Увидев, что она не отстраняется, он снова сказал: «Ты должна понять мое положение. Это была идея моей бабушки сделать Чанпин наследной принцессой. Никто не сможет поколебать твое место в моем сердце».

Он взял её руку и положил её себе на грудь, говоря с абсолютной уверенностью.

Если бы это было раньше, слова Мэн Вань растрогали бы её до слёз, но сейчас её сердце сжималось от горя.

Она понимала, как же она могла не понимать? У нее было смутное предчувствие, когда она встретила Чанпина в доме вдовствующей императрицы пару дней назад, и она почувствовала себя еще более неспокойно, услышав проницательные слова вдовствующей императрицы. Но она продолжала утешать себя тем, что он, ее Хуанфу Ми, никогда не женится на ком-то другом.

Но в конце концов, чем больше надежда, тем больше разочарование. Если бы она не была так уверена в чувствах Хуанфу Ми к ним, она бы не испытала такой душераздирающей боли.

«Да, я понимаю, но что вы хотите, чтобы я сделала? Что мне следует сделать?» Она решила излить ему всю душу сразу: «Я не могу делить мужа с кем-то другим, потому что ненавижу ссоры, и я не могу вынести мысли о том, чтобы любимый человек женился на ком-то другом. Что вы хотите, чтобы я сделала? Вы хотите, чтобы я улыбнулась и поздравила вас? Улыбнулась и сказала вам, желая вам и наследной принцессе долгого и счастливого брака…»

"Ммм..." Ее гневные слова были окончательно подавлены парой горячих, тонких губ. Хуанфу Ми притянул ее к себе и поцеловал в губы.

Мэн Вань на мгновение опешилась, забыв, как реагировать, пока его язык не раздвинул ей рот и не начал свободно скользить внутри, после чего она внезапно очнулась от оцепенения.

«Хуанфу Ми, что ты делаешь!» В следующее мгновение она начала вырываться. Он крепко держал ее тело, а ее нефритовые ноги были обхвачены его объятиями. Как бы она ни старалась, она не могла вырваться из его объятий.

В отчаянии она открыла рот и сильно прикусила язык, который сеял хаос внутри нее.

Он ахнул: «Вместо того чтобы чему-то хорошему научиться, он научился кусать людей».

Губы Мэн Вань тоже были в крови, но она почувствовала облегчение, словно его кровь мгновенно очистила ее разум.

Она искоса взглянула на него, прикусила губу, и ее дыхание немного прерывисто перехватило.

Увидев это, Хуанфу Ми, воспользовавшись случаем, обнял её, не обращая внимания на её сопротивление и крепко сжимая за талию: «Ванэр, слушай меня спокойно. То, что я сказал раньше, никогда не изменится. Что касается Чанпин, она займет лишь этот пост наследной принцессы, пост, который императрица-вдова получила, угрожая твоей жизни. Что касается всего остального, она ничего не получит. Ты — единственная в моём сердце».

Эти слова заставили сердце Мэн Вань слегка затрепетать. Стоит ли ей верить ему? Стоит ли ей верить в свою любовь?

Она выглянула из его объятий, посмотрела на его красивое лицо и, как и прежде, протянула руку.

Впервые я так нежно погладила его по щеке. Возможно, ничего по-настоящему не изменилось, возможно, он останется тем же человеком, каким был всегда.

Она прикусила губу, почти кивнув и сказав, что верит ему, но открыла рот и проглотила все слова, которые вертелись у нее на языке.

Потому что она увидела неподалеку под веткой дерева ярко одетую фигуру, которая смотрела на них с ненавистью в глазах.

Мэн Вань замерла, почувствовав холод, исходящий с другой стороны, источником которого был стоявший там Чан Пин.

«Что случилось?» — спросила Хуанфу Ми, ожидая ответа, когда Мэн Вань внезапно остановился. Он удивленно обернулся и увидел Чанпина, стоящего там в оцепенении.

Хуанфу Ми тоже был ошеломлен и подсознательно ослабил объятия Мэн Вань. Внезапная потеря силы в ее талии без всякой причины опустошила сердце Мэн Вань.

Чанпин уже изобразил улыбку и шагнул вперед, словно обиженный взгляд, который только что увидела Мэн Вань, был всего лишь иллюзией.

«Брат Ми, я слышал, ты сбежал, когда церемония была еще в середине. Если ты волнуешься, выйди и поищи ее». Говоря это, он наконец обратил свой взгляд на Мэн Вань.

Мэн Вань выбросила свои туфли с головами феникса и теперь была босая, обвивая ноги Хуанфу Ми. Чан Пин спокойно смотрела на нее, и эти светлые ступни словно иголки впивались ей в сердце.

Она сжала кулак, но все же улыбнулась: «Значит, вы пришли повидаться с принцессой».

Он говорил тихо, но его взгляд был прикован к Мэн Вань. Мэн Вань на мгновение смутилась и быстро убрала ногу. Однако у нее не было обуви, поэтому она могла лишь съежиться под подолом одежды, глядя на Чан Пина с немного неловким выражением лица.

Хуанфу Ми уже встала, подошла, чтобы взять туфли Мэн Вань с головой феникса, и лично помогла ей надеть их, после чего помогла Мэн Вань подняться на ноги.

«Спасибо». Мэн Вань выпрямилась, её рука всё ещё была в руке Хуанфу Ми. Его тепло проникало в её ладонь, но она всё ещё не могла перестать дрожать.

Чанпин слегка нахмурился: «Хорошо, брат Ми, поторопись и иди в холл, тебя все ждут!»

Хуанфу Ми слегка опешила, затем снова взглянула на Мэн Вань. Мэн Вань тоже смотрела на него, в ее глазах читалось искреннее ожидание. Она не хотела, чтобы он уходил с Чанпином.

Но она понимала, что дело дошло до этого момента и у них не было выбора, поэтому она могла лишь кивнуть Хуанфу Ми и сказать: «Иди».

Хуанфу Ми сжал кулаки и под взглядом Мэн Вань поднялся, словно приняв решение. Он в последний раз взглянул на Мэн Вань и сказал: «Тогда ты возвращайся первой. Я вернусь в поместье, чтобы увидеть тебя, как только церемония закончится».

Они посмотрели друг на друга, и сердце Чанпин сжалось. Взглянув на людей по другую сторону, в ее ярких глазах мелькнула нотка ярости, но лишь на мгновение, прежде чем она снова улыбнулась.

«Хорошо, брат Ми, впереди нас ждут вдовствующая императрица и император. Давайте поторопимся, чтобы не пропустить это знаменательное время».

У нее был мягкий голос с девичьей кокетливостью, словно она надула губы. Она продолжала дергать Хуанфу Ми за рукав. Хуанфу Ми повернул голову и взглянул на нее, но ничего не сказал.

Увидев это, Чанпин осмелел еще больше, просто протянул руку, схватил его за руку и легкими, радостными шагами последовал за ним.

Мэн Вань не произнесла ни слова от начала до конца, лишь холодно наблюдая. Все слова, которые она хотела сказать ранее, испарились. В этот момент она вдруг почувствовала иронию, наблюдая за двумя фигурами, такими гармоничными, словно идеальная пара, уходящими все дальше и дальше, пока не исчезли из виду. Ей вдруг захотелось усмехнуться.

Быть с одним человеком всю жизнь всегда было ее желанием, желанием, которое не могло исполниться в ее прошлой жизни, и в этой жизни это возможно только в этом случае.

Она вздохнула и, вместо того чтобы вернуться в поместье, как велела Хуанфу Ми, осталась сидеть, свернувшись калачиком, в чувстве одиночества.

Но щеки у нее были сухие, и в глазах не было искорки. Она просто смотрела в никуда, даже не зная, куда смотреть.

Она не знала, сколько времени прошло, пока постепенно не стемнело, после чего она пришла в себя и, словно бездушная марионетка, бесстрастно встала, шевеля ноющими лодыжками.

Каждый шаг причинял ей боль; она не могла понять, то ли от долгого сидения, то ли от порванных туфель, так как чувствовала себя неустойчиво и шаталась.

Внезапно она наступила на что-то и подвернула лодыжку. Она потеряла равновесие и поскользнулась. Как раз когда она собиралась упасть на землю, она смиренно закрыла глаза, даже не издав ни единого вскрика от неожиданности.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182