Capítulo 178

Отдавая распоряжения людям позаботиться о Баотун, она холодно взглянула на Наньшуан, которая вернула Баотун, и ее лицо было мрачным, как иней в двенадцатом лунном месяце.

«Расскажите, что именно произошло? Как Баотун пострадала? И почему именно вы вернули её?»

Нань Шуан и так была сильно напугана увиденной кровавой сценой, а теперь, когда Мэн Вань так строго допрашивала её, она невольно вздрогнула. Встретившись с покрасневшими глазами Мэн Вань, она быстро опустила голову: «Эта служанка ничего не знает. Ей было приказано лишь отправить госпожу Баотун обратно. О всём остальном я ничего не знаю».

Эти слова заставили Мэн Вань слегка приподнять бровь. «По приказу? По чьему приказу? Чанпин? Это она ударила Баотуна?»

Совершенно очевидно, кто же это мог быть, кроме неё, но...

Нань Шуан еще сильнее опустила голову. Наложница Ли задала этот вопрос, потому что еще не видела рану. Если бы она увидела, где ранен Бао Тонг, то, возможно, не смогла бы сдержать эмоций.

Но Нань Шуан не осмелилась сказать больше и не стала задерживаться в павильоне Цзянъюнь. Она лишь поклонилась Мэн Ваню и вместе с остальными служанками сбежала из павильона.

--

Вскоре после отъезда Нань Шуан Му Ци вернулся вместе с императорским врачом. В то же время Мэн Вань отправил человека в Цинъюсюань, чтобы узнать новости.

Поскольку Баотун сейчас без сознания, мы, безусловно, не сможем получить от неё никакой информации. Если мы хотим узнать, что произошло, нам остаётся только попытаться выяснить это в первую очередь.

Они бежали так быстро, что запыхались, и императорский врач тоже тяжело дышал. Долгое время он мог лишь прислониться к дверному косяку и ничего не делать, кроме как переводить дыхание.

Мэн Вань настоятельно призвала: «Доктор Ху, не стойте там, задыхаясь, подойдите и посмотрите, как поживает Бао Тонг».

Она оставалась без сознания и потеряла так много крови, что Мэн Вань даже не осмеливалась проверить, где у нее раны, опасаясь, что любое движение причинит невыносимую боль ее одежде и коже.

Когда Мэн Вань заговорила, императорский врач, не посмев медлить, поспешно шагнул вперед, чтобы осмотреть ее, тяжело дыша.

Было странно, что кровь хлынула потоком; на спине и ягодицах крови не было. По словам наложницы Ли, ее избили, но если бы ее действительно избили, на спине и ягодицах не должно было бы быть крови.

Императорский врач был мужчиной и не мог осмотреть тело Бао Тонг, поэтому он мог лишь сказать: «Наложница Ли, не могли бы вы, пожалуйста, попросить свою служанку осмотреть ее и посмотреть, где у нее есть раны?»

Мэн Вань кивнула и приказала отвести императорского врача на отдых, прежде чем она и Му Ци лично осмотрят его.

Каждое движение выполнялось с предельной осторожностью, из страха задеть рану Бао Тонг. Верхняя часть ее тела была невредима, ягодицы тоже были в порядке. Однако, когда они подняли ее нижнее белье, чтобы проверить, препятствие у ее коленей напугало их обоих.

Место, где слиплись её трусики, было покрыто кровью; при малейшем движении кровь хлынула фонтаном. Даже Бао Тонг, которая была без сознания, не могла сдержать стонов.

Сердце Мэн Вань внезапно замерло.

Это не было ни избиением, ни поркой; колени Баотуна явно были пронзены каким-то острым предметом, причем кость была проколота насквозь.

«Императорский врач, императорский врач…» — не удержалась Му Ци, заворачивая Бао Тонг в парчовое одеяло, оставляя открытыми лишь две окровавленные ноги. Даже самые опытные императорские врачи, лечившие бесчисленное количество пациентов, были потрясены этим зрелищем.

Стрела пронзила ему колено — какая жестокость!

«Императорский врач, скорее приходите и осмотрите меня». Голос Мэн Вань дрожал неудержимо. Один лишь взгляд на ее окровавленные ноги заставил ее сердце бешено колотиться от ужаса.

Императорский врач бросился вперед и внимательно осмотрел ее. Спустя долгое время он тихо вздохнул: «Ваше Величество, я могу лишь сделать все возможное, чтобы спасти жизнь госпожи Баотун. Что касается ее ног, боюсь, что…»

Он не стал говорить дальше, предоставив Мэн Вань и остальным возможность самим догадаться. Мэн Вань невольно вздрогнула, взглянув на императорского врача, прежде чем открыть рот. Ее голос, казалось, доносился издалека, какой-то нереальной: «Императорский врач Ху, ваши медицинские навыки превосходны, неужели нет никакой возможности вам помочь?»

Врач Ху покачал головой: «Простите за прямолинейность, но ранение госпожи Баотун было нанесено стрелой, которая пронзила ее кость и повредила костный мозг. Боюсь, даже если бы Хуа Туо был жив сегодня, он не смог бы ее вылечить».

"Мисс... как такое могло случиться?" Руки Му Ци крепко сжали плечи Мэн Вань, слезы текли по ее лицу, словно бусинки на порванной нитке, и их невозможно было стереть.

В этот момент вернулась Инъэр, служанка, которую Мэн Вань послала в Цинъюсюань собирать информацию. Она так спешила, что, войдя в комнату, у нее подкосились колени, и она сделала вид, что опускается на колени: «Господин, господин…»

Она тоже была в ужасе. Ранее она тайно сбежала в Цинъюсюань, и вид такого количества крови во дворе чуть не до смерти ее напугал. Даже вернувшись в павильон Цзянъюнь, она все еще чувствовала себя неспокойно.

Мэн Вань вытерла глаза и сказала: «Ты выяснила? Что именно произошло? Встань и расскажи мне медленно».

Если бы этой девушкой была Инъэр, она обычно была бы довольно смелой и добродушной. Она редко бы так смущалась и редко бы даже грустила. Она всегда бы смеялась и шутила.

Но теперь, несмотря на то, что Мэн Вань велела ей встать, она лишь слегка выпрямилась, прежде чем ноги снова подкосились.

Мэн Вань быстро подхватила её, но та не понимала, почему так испугалась.

Инъэр крепко держалась за руку Мэн Вань, и ей потребовалось некоторое время, чтобы выпрямиться. Наконец, она смогла рассказать о том, что видела и слышала.

«А Фэн из павильона Цинъюй родом из моего родного города. Я только что спросила её об этом и узнала, что наследная принцесса использовала сестру Баотун в качестве живой мишени для тренировок по стрельбе из лука. Когда я там была, хотя мишени уже убрали, во дворе всё ещё было много крови. Это зрелище меня очень напугало».

Перед глазами Мэн Вань потемнело, и её захлестнула волна головокружения, чуть не заставившая упасть. К счастью, Му Ци оказался рядом и поддержал её. Она открыла рот, но долгое время не могла произнести ни слова. Сцена, казалось, возникла у неё в голове, как и рассказывала Инъэр.

"Живая мишень?" Чанпин действительно использовала Баотун в качестве мишени; как она могла быть такой жестокой?

Атмосфера мгновенно похолодела, комнату наполнили лишь тихие рыдания Инъэр. Доктор Ху тоже был в ужасе, но не смел произнести ни слова, сосредоточившись на обработке ран Бао Тонга и нанесении лекарств.

Мэн Вань наконец смогла подняться, взглянула на лежащую на кровати Бао Тонг, лицо которой было бледным и безжизненным, и слегка нахмурилась: «Императорский врач, жизнь Бао Тонг в ваших руках. Му Ци, оставайся здесь и позаботься о ней».

Ее слезы высохли, и теперь ей нужно было добиться справедливости для Баотуна.

Она хотела лично спросить Чанпина, почему он так обращался с Баотоном, почему он был так жесток.

Как только она вышла за ворота, то увидела, как издалека к ней приближается Хуанфу Ми. Увидев Мэн Вань, он шагнул вперед, крепко обнял ее и тщательно осмотрел. В конце концов, он не мог не забеспокоиться.

«Я только что услышал, что Му Ци в спешке привезла сюда врача Ху. Как вы себя чувствуете? Вы плохо себя чувствуете?»

С таким нежным тоном и заботой у Мэн Вань на глазах навернулись слезы, но она лишь покачала головой: «Я в порядке, просто…» Она взглянула на дом, сердце замерло, в груди сжалось, она не могла отдышаться и ей было так грустно.

«Что случилось? Почему ты такая бледная?» — удивленно спросила Хуанфу Ми, заметив выражение ее лица.

Мэн Вань слегка вздохнула: «Это была не я, это была Бао Тонг… Бао Тонг, она…»

Он не знал, с чего начать следующее предложение, и его сердце сжалось от рыданий. Хуанфу Ми был потрясен.

«Что случилось с Баотуном?» Если что-то так расстроило Мэн Вань, значит, дело в чем-то серьезном.

«Хуанфу Ми, ты должна отомстить за Бао Туна». Наконец успокоившись, Мэн Вань прикусила губу и четко, слово за словом, произнесла: месть, отомстить за Бао Туна. В ее голове были только эти два слова.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182