Capítulo 192

В этот момент, по сравнению с встречей с ней, все манеры и этикет рушатся. Даже если бы он умер завтра, он бы увидел её сегодня.

Возможно, из-за пасмурного дня в комнате было очень темно. Когда Хуанфу И поднял занавеску, его глаза на мгновение не могли привыкнуть к тусклому свету.

Он моргнул и увидел на кровати человека, по которому так тосковал. Он едва сдерживался, распахнул занавеску и шагнул вперед.

«Простите за опоздание». Он остановился перед кроватью, в его глазах читалась нескрываемая нежность. Глядя на бледнолицего человека на кровати, его сердце неудержимо сжималось от боли.

Он отсутствовал во дворце всего два дня, и вот что случилось. Увидев, как изможденно она выглядит, он слегка сузил глаза.

Мэн Вань, казалось, почувствовала этот обжигающий взгляд и медленно, словно в полубессознательном состоянии, открыла глаза. Фигура Хуанфу И покачивалась перед ней, отчего у нее еще сильнее закружилась голова, и она снова закрыла глаза.

«Не могу поверить, что видел, как плакал Хуанфу И. Должно быть, я слепой».

Она тихо пробормотала что-то, затем повернулась и внезапно оказалась в теплых объятиях. Хуанфу И не смог устоять и протянул руку, чтобы поднять ее.

«Я отсутствовал всего несколько дней, как такое могло случиться? Ты... в порядке?» В его голосе не было привычной беззаботности; в нем звучала глубокая, душераздирающая боль.

Незнакомый мужской запах заставил Мэн Вань инстинктивно несколько раз вырваться, но она никак не могла освободиться; он крепко держал ее и отказывался отпускать.

«Ваше Высочество, что вы делаете!» — воскликнула Му Ци, войдя и увидев происходящее.

Хуанфу И по-прежнему отказывался отпускать, крепко держа Мэн Вань, которая снова погрузилась в глубокий сон, одной рукой, а другой доставая из-за пояса какой-то знак: «Возьми это и иди найди Хуа Цзюе. Если кто-нибудь посмеет тебя остановить, скажи, что это был мой приказ».

Му Ци тут же взяла свой поясной жетон и пошла делать это, иначе она знала, что император уже приказал закрыть павильон Цзянъюнь, и без жетона она не сможет уйти.

Он сделал всего два шага: «Ваше Высочество, вероятно, ваше присутствие здесь неуместно…»

Хуанфу И даже не взглянул на неё: «С этого момента я буду защищать Мэн Вань. Где бы она ни была, я буду рядом». Он поднял глаза, которые заблестели необычным светом, и медленно, постепенно посмотрел на Му Ци: «Я бы сказал то же самое даже перед Седьмым Братом».

Произнеся это, он был таким же твердым тоном. Му Ци слегка замолчала, и слова, которые она хотела сказать, застряли у нее в горле.

Она снова взглянула на Хуанфу И, но он уже опустил голову и все еще крепко обнимал Мэн Вань. Хотя его поза была немного неуклюжей, и он даже не знал, куда положить руки, нежность в его глазах заставляла сердца трепетать. Му Ци на мгновение заколебалась, прежде чем повернуться и уйти.

Все остальное можно игнорировать; приоритет — спасение жизней.

--

Мэн Вань словно видела долгий сон, в котором бесчисленные фигуры двигались вокруг. Она хотела их увидеть, но, что бы ни делала, не могла разглядеть их отчетливо. Она чувствовала лишь головокружение и слабость.

Когда она проснулась, уже было темно. В комнате горела только одна лампа, которая мигала. Выглянув наружу, она увидела движущуюся тень. Она тихо позвала: «Му Ци?», но не совсем уверена.

Услышав голос Мэн Вань, Хуанфу И быстро поставил таз с водой, который держал в руке, поднял занавеску и увидел, как Мэн Вань пытается подняться с кровати. Хуанфу И быстро шагнул вперед и поддержал ее.

«Вы ещё не полностью выздоровели, поэтому оставайтесь в постели и не вставайте».

Хуанфу И властным тоном произнес это и попытался запихнуть Мэн Вань обратно под одеяло, но Мэн Вань была удивлена.

"Хуанфу И? Что ты здесь делаешь?" Ее голос все еще был немного хриплым, с сильным гнусавым оттенком. Она несколько раз всхлипнула, а затем внезапно вспомнила, что, кажется, видела фигуру Хуанфу И в бессознательном состоянии. Это был не сон, а реальность.

«Почему я не могу быть здесь?» Хуанфу И с лёгким облегчением заметил, что у неё хватило сил заговорить, и с улыбкой поддразнил её: «Разве ты не рада меня видеть?»

В этот момент они даже начали шутить.

Мэн Вань выпрямилась: «Я не это имела в виду. Это мой дворец, а не место для тебя».

Однако Хуанфу И это не волновало. Он даже намочил платок и протянул его Мэн Ваню, сказав: «Я могу идти куда захочу. Кто меня остановит?»

Он выглядел самодовольным, но улыбка у него была не очень яркой; в глазах мелькнула нотка усталости.

Мэн Вань нахмурилась, но не стала брать платок. В этот момент у нее действительно не было сил спорить с ним, и она серьезно сказала: «Ваше Высочество, я не шучу. Вам следует поскорее уйти, я вас не провожу».

Хуанфу И наконец отбросил свою натянутую улыбку и, слегка замолчав, внимательно слушал серьезные слова Мэн Вань.

"Ты... пытаешься от меня избавиться?" В ее голосе слышалась нотка одиночества: "Но тебе нужен кто-то, кто позаботится о твоем здоровье. Я боюсь, что меня здесь не будет."

Эта тревога внезапно заставила сердце Мэн Вань сжаться от боли. Она прекрасно понимала его чувства к ней, но, как говорится, ничего не вышло. Раньше ничего не получалось, и уж точно не получится сейчас.

«У меня здесь Му Ци, так что Вашему Высочеству не о чем беспокоиться», — Мэн Вань могла лишь притвориться равнодушной, надеясь заставить его уйти.

Теперь ее сердце изранено, и она совершенно не в состоянии справиться с какими-либо эмоциями, будь то любовь или дружба.

Хуанфу И схватил её за руку: «Му Ци — это Му Ци, а я — это я. Я волнуюсь за тебя, поэтому не хочу уходить, Мэн Вань. Ты разве не понимаешь?»

Эти, казалось бы, злобные слова прозвучали так внезапно, что Мэн Вань была застигнута врасплох и на мгновение оцепенела, безучастно глядя на красивое лицо Хуанфу И.

«Я…» Она прикусила губу, «Простите, я не могу с этим смириться».

Хуанфу И внезапно отпустила ее руку, видимо, осознав, что потеряла самообладание. Она дважды сухо усмехнулась и отступила на несколько шагов, сказав: «Это была моя вина. Не принимайте мои слова близко к сердцу».

Он не хотел оказывать на неё давление. Он понимал, что она устала, и если бы он навязывал ей свои чувства, это только расстроило бы её.

Тени внезапно рассеялись, и свет упал прямо в глаза Мэн Вань. Она прищурилась, наблюдая, как красные губы Хуанфу И слегка извиняясь двигаются, и тепло разлилось по ее сердцу.

Даже в этот момент он всё ещё мог думать о ней именно так. Было бы ложью сказать, что она не была благодарна, но... она не могла этого вынести.

«Хорошо, Ваше Высочество, мне нужно отдохнуть. Можете идти».

Хуанфу И на мгновение заколебался, но в итоге больше ничего не сказал. Он просто шагнул вперед, приподнял парчовое одеяло, чтобы укутать ее, и прошептал ей на ухо: «Тогда тебе следует хорошо отдохнуть и ни о чем другом не думать».

V109

У него был очень мягкий голос, резко контрастировавший с его прежней неуправляемой манерой поведения, что сразу напомнило Мэн Вань о другом человеке, который когда-то говорил с ней так нежно и ласково. Но, в конце концов, всё это осталось в прошлом.

Слово «однажды» — поистине самое гнусное проклятие.

Когда-то я любил тебя, когда-то оберегал тебя на ладони, но, увидев океан, другие воды покажутся незначительными. Эти воспоминания останутся лишь в моей памяти.

Я могу спокойно смириться с расставанием, но не могу заставить себя стереть прошлое из памяти.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182