Capítulo 195

--

Глубокой ночью в павильоне Цзянъюнь воцарилась мертвая тишина. Мэн Вань стояла там, ее лицо было мрачнее, чем когда-либо прежде.

Да, она была спокойна. Хотя её сердце было полно ран, внешне она всё ещё притворялась безразличной. Она не хотела выглядеть такой жалкой в этот момент.

Хуанфу И, стоявший позади него, долго молчал, пока человек впереди медленно не обернулся. Только тогда он шагнул вперед и спросил: «Ты меня позвал… что случилось?»

На самом деле он хотел сказать что-то ещё, утешить её, но в тот момент боялся, что, сказав больше, только усугубит ситуацию и заденет её чувства, поэтому лучше было ничего не говорить и вообще ничего не упоминать.

Мэн Вань всегда была ему благодарна, будь то за его поддержку в самые трудные моменты или за его тщательную заботу. Поэтому в этот момент он был единственным, о ком она могла думать и к кому могла обратиться за помощью.

«Не могли бы вы помочь мне в последний раз?» — спросила она, ее взгляд был долгим и твердым.

Она подумала, что вместо того, чтобы продолжать причинять друг другу такую боль из-за Хуанфу Ми, вместо того, чтобы позволить всем их последним воспоминаниям исчезнуть, ей лучше уйти, покинуть это место, где когда-то были счастливые воспоминания, но которое также причиняло ей огромную боль.

Хуанфу И явно был ошеломлен, затем кивнул: «Что случилось? Расскажи мне».

В110

На следующий день небо было ясным, а воздух свежим.

Долгие, знойные летние дни были просто невыносимо жаркими.

Главный зал павильона Юньшуй был спальней Хуанфу Ми после того, как он стал императором. Клубы дыма поднялись и задержались в ее сердце. Мэн Вань подняла голову и посмотрела на него сквозь дым. Он все еще выглядел так же, как и прежде, но она знала, что все изменилось.

«Ваше Величество…» После долгого молчания она тихо произнесла лишь эти два слова.

Сидящая там Хуанфу Ми заметно напряглась. То ли из-за остаточного запаха алкоголя со вчерашнего дня, то ли по какой-то другой причине, ее глаза сузились, и ей захотелось заплакать.

Но он замялся, сонно посмотрел на Мэн Вань и кивнул: «Вы говорите…»

Они настолько отдалились друг от друга, что больше не могли видеться. Они молча смотрели друг на друга. Возможно, это было нечто даже более ужасное, чем разлука.

Мэн Вань стиснула зубы: «После кончины Императора я глубоко обеспокоена. Теперь, когда Ваше Величество посылает людей для наблюдения, я вызвалась это сделать, желая отплатить Императору за его доброту и заботу. Пожалуйста, удовлетворите мою просьбу».

Хуанфу Ми была явно ошеломлена. Как он мог не понять, что она делает это потому, что он так сильно ранил её, что она хотела сбежать? Инстинктивно он хотел отказать, но, увидев её бледное и бескровное лицо, замер, долго колебался, а затем внезапно кивнул: «Если у тебя такая сыновняя почтительность, как я могу не позволить? Ты… иди!»

Последние два слова вырвались у него из горла. Сердце болело, очень болело, но что он мог сделать? Оставить её рядом и продолжать причинять ей боль? Нет, он этого не хотел!

Мэн Вань тоже была удивлена, явно не ожидая от него такой решительности, но быстро почувствовала облегчение. Разве это не лучше? Это избавит ее от дальнейших проблем с ним.

Он снова почтительно поклонился сидящей там Хуанфу Ми и громко произнес: «Благодарю Вас за Вашу великую милость, Ваше Величество!» Он долгое время оставался в таком положении, не вставая.

На этот раз это действительно может быть последний раз, когда я смогу встретиться с ним лицом к лицу и поговорить с ним.

Слёзы текли по моему лицу безудержным потоком. Прощай, Хуанфу Ми!

Прощай, и прощай навсегда!

--

На следующее утро, в суматохе, Хуанфу И повел свою армию, чтобы защитить Мэн Вань, когда она покидала дворец.

Это предложение поступило по инициативе самого Хуанфу И, и он также обсуждал это с Мэн Ваном.

Возможно, потому что Хуанфу Ми жалел Мэн Вань и чувствовал вину перед Хуанфу И, он согласился, даже не задумываясь, когда Хуанфу И попросил разрешения, лишь поручив ему позаботиться о ее безопасности.

Возможно, в его глазах отпустить Мэн Вань на время — это хорошо. Год даст им обоим возможность успокоиться, и, возможно, разлука позволит им яснее осознать свои чувства.

Однако он ошибался. На этот раз Мэн Вань была совершенно убита горем, и ее разговоры о том, чтобы не сдаваться, были всего лишь предлогом. Она хотела воспользоваться возможностью и сбежать.

Однако Хуанфу Ми не знал, что это был их план. Поэтому, когда всё было готово, Хуанфу И поспешил обратно, чтобы сообщить, что когда Мэн Вань упал со скалы, Хуанфу Ми почувствовал, будто небо рухнуло. Он застыл на месте и долгое время не двигался.

Они сказали, они сказали, что Мэн Вань погибла, и что она вместе со своим паланки упала со скалы.

Но как такое могло случиться? Как она могла упасть?

«Восьмой брат, ты что, шутишь?» Он схватил Хуанфу И за воротник, дрожа всем телом.

Хуанфу И был ошеломлен. По правде говоря, он не хотел лгать, но знал, что это единственный шанс Мэн Вань сбежать, и он не мог быть мягкосердечным. Поэтому он стиснул зубы и сказал: «Седьмой брат, я не шучу. Она действительно упала. Мы видели это своими глазами!»

«Дзинь…» Кровь прилила к голове, и он почувствовал резкую боль в сердце. Он никак не ожидал, что то, что он хотел, чтобы они оба успокоились, обернется вот так.

Ванэр, его Ванэр...

«Ваше Величество…» Слуги в комнате запаниковали и попытались броситься ему на помощь, но Хуанфу Ми оттолкнул их. Взглянув на Хуанфу И, он крепко схватил его за воротник: «Вы послали кого-нибудь его искать? Послали?»

«Мы уже отправили туда людей, и скоро у нас будут новости!»

Пока они разговаривали, вошел охранник, сложил руки в приветственном жесте и сказал: «Ваше Величество, Ваше Высочество, мы нашли это, но…»

В этот момент мужчина заметно замер, и Хуанфу Ми бросилась вперед, схватила его за плечо и резко потребовала: «Но что? Где она?»

Мужчина был явно напуган и дрожал неудержимо. Под пристальным взглядом Хуанфу Ми он дрожащим голосом произнес: «Но когда мы нашли ее, она уже была мертва, а из-за большой высоты обрыва ее плоть была изуродована до неузнаваемости…»

"Кровавая бойня?" — глаза Хуанфу Ми расширились. — "Это... это не может быть она, этого не может быть!"

«Но этот слуга это обнаружил».

Хуанфу Ми протянули сандаловую заколку. Он был полон надежды, но теперь, пошатываясь, сделал несколько шагов, уставившись на заколку, и в голове у него гудела голова.

«Пока здесь растет сандаловое дерево, я не уйду», — такова была их клятва. И все же, пока эта клятва еще звучит в их ушах, человек бесследно исчез.

«Ванэр…» — внезапно крикнул он в небо и уже собирался выбежать за дверь. Он хотел увидеть её, хотя бы в последний раз. Но внезапно всё потемнело перед его глазами, и прежде чем он успел понять, что происходит, он потерял сознание.

Перед тем как потерять сознание, ему показалось, что он снова увидел Мэн Вань, чья прекрасная улыбка исчезла вместе с ветром.

Ванер...

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182