Capítulo 156

Фан Чен двинулся вперед по тропинке вдоль озера.

На дороге было много опавших листьев, что указывало на то, что это место обычно посещают редко.

Именно в тот самый момент.

Фан Чен внезапно заметил вдали свирепого Будду в касяе, держащего в руке человека. Двумя быстрыми ударами он сбил с ног двух стоявших перед ним мужчин.

"Это?"

Фан Чен прищурился. Этот Будда, несмотря на принадлежность к буддийской секте, производил на Фан Чена сильное впечатление человека, жаждущего убийства.

Фан Чен почувствовал, как по спине пробежал холодок, и быстро повернулся, чтобы спрятаться за плакучей ивой.

Одновременно с этим он крепко сжимал пистолет в руке.

«Аромат цветущих лотосов разносится по десяти акрам пруда, но юная девушка, увлеченная игрой, опаздывает с сорняками. Вечером она играет на песчаном берегу лодки, смеясь, когда снимает свою красную юбку, чтобы завернуть утят».

Внезапно по зеленым волнам озера плыла маленькая лодка, и молодая девушка в зеленой рубашке, держа в руках два весла, медленно подплыла к ней, напевая песенку.

Тонкие руки девушки, кожа которых была бела, как нефрит, казались почти прозрачными, отражаясь в зеленых волнах.

«Судя по одежде, это древняя китайская одежда, но мне интересно, из какого сериала или фильма она взята».

Глядя на развернувшуюся перед ним картину, Фан Чен сделал предположение.

Он решил продолжить наблюдение; чтобы понять, что это за мир, ему нужна была точка отсчета.

Фан Чен знал природу портала для путешествий во времени; каждый раз это означало перемещение на сторону главного героя в этом мире.

В этот момент поющая девушка пришвартовала свою маленькую лодку к берегу и сошла на берег, неся в руках небольшую корзинку с цветами.

«Эта девушка очень хорошо поет народные песни; она вполне могла бы участвовать в шоу «Голос Китая». Взглянув на девушку, Фан Чен мысленно одобрительно кивнул ей большим пальцем.

Внешность этой девушки, вероятно, сравнима с внешностью подруги Рики-О из вселенной Рики-О.

В этот момент Будда внезапно громко обратился к двум крепким мужчинам, сидящим на земле: «Поскольку вы двое не желаете сообщить мне местонахождение деревни Чанхэ, этот смиренный монах покинет нас».

«В деревне Канхе вам нужно что-нибудь сделать, Мастер?»

Услышав слова Будды, девушка немедленно ответила.

Девушке было около шестнадцати или семнадцати лет, у нее было доброе лицо и очень приятный, чистый голос, который вызывал у людей неописуемое чувство комфорта.

"Деревня Канхе?"

Фан Чен наконец услышал от этих людей название места, и оно ему было отчасти знакомо.

Но на данный момент я просто не мог вспомнить.

«Этот смиренный монах желает отправиться в деревню Канхэ. Не могли бы вы показать мне дорогу, юная госпожа?» В этот момент Будда произнес эти слова.

«Никто за пределами деревни не знает названия Канхе. Откуда вы его услышали, господин?» — спросила юная девушка, ее прекрасные глаза широко раскрылись от удивления.

«Этот смиренный монах — близкий друг господина Муронга, и я пришла почтить его память у его могилы, чтобы исполнить наше давнее обещание. Кроме того, я хотела бы увидеть молодого господина Муронга». Услышав слова девушки, Будда слегка озарил лицо радостью, прежде чем произнести эти слова.

«Молодой господин Муронг?!»

Услышав слова девушки, Фан Чен внезапно вздрогнул. «Молодой господин Муронг, разве это не учитель Яньцзыу, Муронг Фу, из романа «Полубоги и полудемоны»?»

Может быть, мир, в который я путешествую на этот раз, на самом деле — мир полубогов и полудемонов?

Интересно, это сериал с Феликсом Вонгом или Ху Цзюнем в главных ролях?

В этом мире существуют уникальные навыки, такие как Божественный Меч Шести Меридианов, Божественное Искусство Северной Тьмы, Восемнадцать Ладоней Покоряющего Дракона, а также способность использовать методы противника против него самого!

Существуют также такие мастера, как Монах-уборщик, Цяо Фэн и Маленькая Бабушка из Тяньшаня!

В этот момент Фан Чен был вне себя от радости. Он решил продолжить наблюдение, чтобы подтвердить, какая именно версия телесериала «Полубоги и полудемоны» перед ним.

«О боже, учитель, какая неудача! Наш молодой господин Муронг ушел позавчера. Если бы вы пришли на три дня раньше, вы бы могли с ним встретиться», — сказала девушка с сожалением на лице.

"О, как жаль!"

Будда покачал головой и вздохнул. «Однако этот смиренный монах проделал путь в тысячи миль из Тибета на Центральные равнины, желая воздать почести у гробницы господина Муронга и исполнить свою давнюю мечту. Я смиренно прошу вас оказать мне эту милость, юная госпожа».

«Учитель — хороший друг учителя Муронга. Пожалуйста, сначала загляните к нашему молодому господину на чашку чая, а потом я вам сообщу, хорошо?» — тихо сказала девушка.

«В таком случае, большое спасибо, юная леди!»

Увидев вежливость молодой женщины, Будда продолжил: «Молодая госпожа, кто вы из семьи молодого господина Муронга? Как мне к вам обращаться?»

«Хозяин! Я маленькая служанка, которая прислуживает вам, пока вы играете на цитре и флейте, меня зовут Аби. Пожалуйста, не будьте так вежливы, просто зовите меня Аби!» — сказала девушка с очаровательной улыбкой.

«Я бы не посмел! Я бы не посмел!»

Будда почтительно сказал:

«Отсюда до Яньцзыу Циньюнь Сяочжу можно добраться только по воде. Если вы все хотите поехать, я вас туда отвезу на лодке, хорошо?» — тут же сказала Аби.

Будда кивнул и сказал: «Благодарю вас за оказанную помощь».

Сказав это, он помог стоявшему рядом с ним молодому человеку и осторожно запрыгнул в небольшую лодку.

Небольшая лодка лишь слегка затонула и совсем не качалась.

Аби слегка улыбнулся Будде и молодому человеку, а затем отплыл на лодке.

«Яньцзыу, Аби, похоже, этот Будда — великий злодей Кумараджива, а юноша, которого он несёт, — Дуань Юй!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel