Capítulo 4

Maman a demandé : « Toi, tu lances la balle brodée ? »

Le père de Kun a dit : « Wu'er, ta balle a non seulement touché ton gendre, mais elle nous a tous stupéfiés. »

Qi Long s'empressa de dire : « Mère, Père, en fait, ce Yi Ge est avec moi depuis deux ans, et c'est quelqu'un de très bien. »

La mère dit : « Qi Long, que ta sœur soit turbulente, c'est une chose, mais au lieu de l'arrêter, tu l'encourages. Est-ce ainsi qu'on se comporte en frère ? Que veux-tu dire par "suffisamment bien" ? Ce n'est pas parce que tu sais te servir d'elle que tu peux vivre une vie heureuse avec Qi Wu. C'est un engagement pour la vie. »

S'appuyant sur l'affection bienveillante de sa mère, Ayan s'avança et déclara : « J'ai rencontré mon futur beau-frère ; il est très doué en arts martiaux. »

La mère a grondé : « Helan Yan, nous n'avons même pas encore réglé tes comptes, et tu oses nous interrompre ? »

Voyant son visage s'assombrir de plus en plus, je me suis rapidement rapproché de mon père et l'ai supplié : « Père, c'est moi qui ai choisi Yi Ge. »

Le père de Kun m'a attirée à ses côtés : « Wu'er, ce n'est pas que le père de Kun ne veuille pas t'aider. Regarde ta mère, il y a déjà Qi Wu, Qi Long et He Lan Yan, il est inutile que j'en dise plus. »

J'ai cligné des yeux et j'ai dit : « Elle ne t'appellera pas Helan Haokun. »

Il cligna des yeux et dit : « Mais si elle m'appelle Oncle Junior, alors c'est vraiment grave. »

À ce moment-là, le beau père intervint : « Wu'er, ton beau-père n'est pas fiable, tu as encore besoin de ton beau-père pour te sauver. Xiao Mu, j'ai examiné ton futur gendre, et il n'est vraiment pas mal. »

Le quatrième oncle saisit l'occasion pour dire : « C'est vrai, Xiao Mu, ce n'est pas grave si tu ne crois pas Wu'er, mais Long'er a toujours été honnête. Tu ne crois pas non plus à ses paroles ? Très bien, tu n'as pas besoin de t'en prendre à lui ! »

La situation a basculé lors de ces trois procès conjoints.

La mère, à la fois amusée et exaspérée, tapa du pied et s'écria

: «

Vous allez vraiment me rendre folle

! Continuez à la gâter comme ça, elle se fait du mal à elle-même et aux autres. D'ailleurs, patronne, même si vous l'avez vu, ça veut juste dire qu'il est peut-être beau, rien de plus. S'il est vraiment beau, regardez son attitude, n'est-ce pas encore plus dangereux

? Il ne peut donc pas trouver une femme qui l'aime vraiment

?

»

Le père de Kun dit : « Wu'er, pourquoi es-tu si pressé de te marier ? Je veux te garder encore deux ans. » Le père de Kun ne s'était jamais opposé ouvertement au mariage ; sa question sous-entendait donc une certaine désapprobation.

J'ai dit : « J'avais pensé me marier avant mes dix-huit ans. Regardez les femmes royales du Nord, elles se sont toutes mariées à quatorze ou quinze ans, et je suis la seule qui reste. »

Le père de Kun a dit : « C'est plus sûr d'avoir des enfants après dix-huit ans. » Il savait même ce que c'était que d'avoir des enfants ?

J'ai hoché la tête et j'ai dit : « Ne vous inquiétez pas, oncle Kun, je n'aurai certainement pas d'enfants si tôt. Nous vivrons toujours dans nos propres jardins. »

C'était un lapsus, et le visage de Mère, que nous venions d'adoucir par nos plaisanteries, se crispa de nouveau : « Frère Cong, écoute ce qu'elle dit. Elle ne cherche pas juste à se contenter de n'importe qui ? Tu l'aimes vraiment ? Qu'est-ce qui te plaît chez lui ? C'est un orphelin sans pouvoir, quelqu'un que tu peux modeler à ta guise ? »

C'est grave ! dis-je, me sentant un peu lésée : « Qu'est-ce que je lui ai fait ? Il y a un temps pour apprendre à se connaître, non ? Même si vous me mariiez à quelqu'un que vous ne connaissez pas bien, il faudrait du temps pour apprendre à le connaître, non ? »

Maman soupira et dit : « Wu'er, je m'inquiète pour toi. Je pensais que tu avais retrouvé le bonheur après avoir surmonté tes tourments intérieurs, mais il semble que ce ne soit pas le cas. Je n'ai jamais pensé à l'égalité sociale, mais c'est injuste envers toi et Yi Ge de garder un cœur aussi desséché. Vas-tu l'épouser et ensuite le laisser tomber ? Vas-tu passer ta vie ainsi ? Comment vais-je le supporter… »

Après un moment de réflexion, le père de Kun dit : « Un mauvais départ n'est pas forcément synonyme de mauvaise fin. Tout dépend de votre relation. Mais avant cela, Wu'er, tu dois régler ton conflit intérieur. Le passé est le passé. Puisque tu as tourné la page, ne te retourne pas. Maintenant que ta décision est prise, il est temps de prendre un nouveau départ. »

J'ai hoché la tête.

Le père de Kun ajouta : « En fait, je suis aussi allé voir Yi Ge. Quand il m'a vu, il n'a manifesté ni surprise ni obséquieuseté, mais un calme olympien. Ce comportement n'est pas celui d'un serviteur. »

Cette nuit-là, je ne suis pas retournée au palais, mais j'ai partagé le lit de ma mère. Je n'avais pas dormi avec elle depuis des années, et j'avais tant de choses à lui dire.

Maman dit : « Wu’er, bien sûr que je veux que tu épouses un homme bien qui t’aimera, te chérira et te traitera bien toute sa vie. Si tu prends cela à la légère, comment peux-tu savoir comment il te traitera plus tard ? Ton père a dit qu’il ne se soumettrait jamais à personne. Je préférerais qu’il soit un homme simple qui te traitera mieux. D’un autre côté, je ne veux pas que ce mariage soit annulé. Après tout, l’autre ne nous a pas fait de tort, et c’est ton frère Xuan qui nous a arrangé ce mariage. Mais tu dois bien le traiter et le respecter. Ce sont des êtres humains. Puisque Long’er a dit qu’il était fiable, je pense qu’il n’est pas si mauvais. Si tu le traites bien, il te le rendra bien. »

Je fixai le rideau et dis : « Maman, moi aussi j'aimerais être aussi heureuse que toi, avec Papa et Oncle qui t'aiment tant. Mais non, je suis prête à lui donner tout mon cœur, mais il n'en veut pas. Je dois vivre ma vie. Crois-tu qu'il vaut mieux que je reste célibataire toute ma vie ou que je trouve quelqu'un à épouser ? Je pense qu'il vaut mieux me marier. Si je me marie, tu peux être rassurée. Dans les jours à venir, je vivrai avec lui sincèrement et j'essaierai de ne pas le blesser. Si malgré tout cela, ça ne marche pas, si je ne peux pas l'aimer ou me faire aimer de lui, alors je le laisserai partir. »

Ma mère m'a caressé les cheveux et m'a dit : « Wu'er, te souviens-tu encore de tante Shen de Longcheng ? »

Je me souviens très bien de la mère de Shen Yisang. C'était une très belle personne, et le temps semblait n'avoir eu aucune empreinte sur elle. Elle était aussi d'une extrême douceur et traitait l'oncle Shen et les enfants avec une bienveillance exceptionnelle. Elle et l'oncle Shen formaient un couple aimant exemplaire.

Avant son mariage, votre deuxième tante de la famille Shen tomba amoureuse d'un de mes cousins. Cependant, la famille de ce dernier méprisait sa famille en raison de leurs origines marchandes. Sous la pression, mon cousin trouva une autre femme, qui épousa plus tard votre deuxième oncle de la famille Shen. Peu après son mariage, mon cousin le regretta et la poursuivit jusqu'à Longcheng, espérant son retour. Je la croisai par hasard à ce moment-là, et je l'entendis dire : « Jeune Maître Fang, appelez-moi Madame Shen, s'il vous plaît. Mon mari l'appelle Yingying. » Wu'er, le jour où vous reverrez ce jeune héros Bai, et que vous aurez sa détermination, croirai-je alors que vous souhaitez vraiment vivre votre vie librement ?

J'ai hoché la tête en silence. Peut-être sera-t-il difficile de retomber amoureuse, mais avec le temps, je finirai par être inflexible envers ceux qui m'ont blessée.

Note de l'auteur

: Il y aura peut-être une mise à jour demain, mais plus aucune après cela.

Chapitre six : Se marier

Je pense que ma quatrième rencontre avec Yi Ge aura lieu au mariage. En effet, les couples avant le mariage n'ont pas le droit de se rencontrer.

Mes parents devaient assister aux cérémonies d'abdication de Xuan-ge et d'intronisation de Yuan-ge, et mon affaire fut donc mise de côté. Mais plus tard, j'appris par A-Yan que mes parents avaient parlé officiellement à Yi-ge. « Mon futur beau-frère a dit qu'il était reconnaissant envers ma sœur de l'avoir accueilli et qu'il la traiterait bien et ne se sentirait jamais lésé. » Il semble que ma mère, si honnête, lui ait présenté ses condoléances et lui ait probablement dit : « Désormais, tu devras prendre soin de Wu-er. »

Le quinze août, toute la rue de l'Ouest, de la Cité Impériale à la résidence du prince Huaiyi, était en liesse. Mon mariage avait lieu au palais, et Yige partait de chez le prince Huaiyi pour venir me chercher.

La résidence de ma princesse se trouvait également dans la partie ouest de la ville, non loin de celle du prince Huaiyi. Cependant, il devait encore se rendre au palais pour y chercher la fiancée avant de rentrer. Ce jour-là, des feux d'artifice illuminaient toute la partie ouest de la ville, et des tambours et de la musique emplissaient l'air. Le cortège qui partit le premier du palais pour apporter la dot s'étendait sur trois ou cinq kilomètres. Comme il y avait plusieurs cortèges, mon cousin de Yunyang, apprenant le mariage, envoya lui aussi quelqu'un porter la dot de la princesse Hongni.

Après avoir revêtu ma robe de mariée et m’être maquillée aux couleurs de la fleur de prunier, sous la supervision de mes deux belles-sœurs impériales, je fus maquillée par les suivantes du palais, qui ornèrent ma tête d’innombrables épingles à cheveux précieuses et de bijoux d’or. Même si elles me transformaient en bijouterie ambulante, je n’avais d’autre choix que de m’y soumettre. La lourde couronne de phénix fut posée sans ménagement sur ma tête, et ma nuque s’affaissa malgré moi. Heureusement, j’avais pratiqué les arts martiaux pendant de nombreuses années et pus la supporter. Malgré ce léger affaissement, les fines ailes dorées du phénix sur la couronne, reflétées dans le miroir, tremblèrent à quelques reprises, à l’image de mon état d’esprit du moment, inévitablement teinté d’une certaine incertitude.

Lorsque frère Yuan m'accompagna jusqu'à la porte Zhenghe, Yi Ge m'y attendait déjà. Frère Xuan, désormais empereur retiré, accompagna Qi Long jusqu'à la résidence de la princesse. La rue, longue de seize kilomètres, était noire de monde. Depuis le mariage de l'empereur et du prince héritier, un tel spectacle n'avait sans doute pas eu lieu.

En août, la température s'était déjà rafraîchie dans les contrées barbares du Nord, et je n'avais donc pas chaud en flânant dans les rues. Le palanquin nuptial glissait doucement sans me fatiguer. Une fois le palais de la princesse achevé, Xuan-ge me confia l'eunuque Jing, qui l'avait accompagné auparavant, et c'est tout naturellement à lui que fut confié le banquet de mariage. Mes parents et mes frères s'occupèrent des invités

; je n'y participai que brièvement, et après la cérémonie, j'ignorais même qui étaient les convives.

Ils m'ont raccompagnée au pavillon Jihong, où j'ai attendu Yi Ge en silence, au milieu des bougies scintillantes du mariage. Je n'étais pas seule

; de temps à autre, des femmes de la famille impériale que je connaissais venaient me rendre visite. Après le départ d'un groupe, j'ai fermé les yeux pour me reposer un instant, quand soudain j'ai entendu des salutations et le bruit d'un rideau qui se levait. Ouvrant les yeux, j'ai vu Shen Yimei devant moi, l'air renfrogné. Sa coiffure, un chignon haut, m'a rappelé la mariée digne de son mariage en octobre dernier. Je me suis levée et j'ai fait quelques pas pour la saluer, en disant sur le ton de la plaisanterie

: «

Sœur Yimei, vous êtes venue aussi

? Votre mari vous traite mal

? Pourquoi êtes-vous si rancunière

?

»

Elle s'est assise sur le tabouret de mariage devant mon lit, m'a fusillé du regard et a dit : « Tu détestes tellement le fort de Nanfeng ? Tu n'aimes pas voir Nanya, alors tu ne m'envoies même pas d'invitation de mariage ? C'est ce que m'a dit Yi Sang. »

J'ai secoué la tête et j'ai dit : « Cela n'a rien à voir avec moi. Mon frère et sa famille se sont chargés d'envoyer les invitations de mariage. Apparemment, ils ne m'ont pas consultée. Je croyais qu'il avait toutes mes informations, mais il s'avère qu'il y a des choses qu'il ignore. »

Elle ricana d'un air dédaigneux : « C'est précisément parce qu'il contrôle tout qu'il refuse d'envoyer des messages au fort de Nanfeng et au manoir de Baima. Tes frères te protègent farouchement. » Sur ces mots, elle sortit une bourse de brocart de sa poitrine et ajouta : « J'en ai entendu parler fin juillet, et j'ai donc choisi à la hâte ces deux pendentifs de jade. Toi et ton mari, vous pouvez en avoir un chacun. » Je les ouvris et constatai qu'ils étaient en jade blanc de première qualité, pur et lustré. L'un était orné de fleurs de lotus, de feuilles et de libellules, tandis que l'autre représentait des feuilles de lotus, des racines et des poissons. Les deux demi-cercles formaient une image complète. Je retournai les pendentifs et vis que la partie supérieure portait l'inscription « Inséparables » et la partie inférieure « Dépendance mutuelle ». Je ne pus m'empêcher d'esquisser un sourire amer. Parvenir à ces deux objectifs avait été incroyablement difficile pour nous deux.

J'ai dit : « Le style est assez ingénieux, mais ces deux phrases me semblent sarcastiques. »

Elle a dit : « Je savais que tu en avais choisi un au hasard. Crois-tu vraiment que se marier avant ses dix-huit ans soit plus important que de trouver un héros ? »

J'ai dit nonchalamment : « J'ai changé d'avis. Peu importe qui j'épouse. Épouser un héros ne garantit pas le bonheur. Sans espoir, il n'y a pas de déception. »

Elle dit avec un pincement au cœur : « Alors pourquoi es-tu si désinvolte ? J'ai entendu dire qu'il n'est que le garde du corps de ton frère ? Ne sais-tu pas à quel point Yi Sang a éprouvé des sentiments pour toi toutes ces années ? »

J'ai secoué la tête

: «

Il est commandant de la Garde de l'Ombre, un officier de sixième rang. Yi Sang et moi, c'est comme Qi Long et moi

: des amoureux d'enfance. Si je l'aimais vraiment, je l'aurais aimé depuis longtemps. Le fait que je ressente encore cela signifie que je ne peux pas l'aimer comme j'aimerais un homme. Puisque c'est ce que je ressens, je ferais mieux de ne pas gâcher sa vie.

»

Cela m'a rappelé notre conversation tard dans la nuit, lorsque Maman est rentrée à la capitale. Nous venions de terminer notre discussion quand elle a souri et m'a dit : « Avant de venir à la capitale, j'ai reçu une lettre de ton oncle qui s'enquérait de ton mariage. Il mentionnait ton cousin Zibu et souhaitait faire une proposition de mariage à notre famille en son nom. L'as-tu rencontré l'année dernière ? » Réfléchissant à tes intentions, j'ai décidé de ne plus blesser Zibu. Il t'appréciait peut-être sincèrement, et si tu étais blessée, de l'amour pourrait se transformer en ressentiment, ce qui ne serait pas bon. Alors je lui ai dit que votre mariage était arrangé.

J'ai recroisé Xin Zibu l'année dernière. Depuis que j'ai huit ans, il est beaucoup plus gentil avec moi. Lors de notre dernière rencontre, il a pris grand soin de moi. Je n'aurais pas dû lui faire de mal.

Par conséquent, il en va de même pour Shen Yisang. S'il s'agissait d'un parfait inconnu que je venais de rencontrer, je n'y aurais même pas pensé.

Après un moment de silence, Yi Mei reprit : « Le tournoi d'arts martiaux aura lieu à Hengshan en novembre. Tu avais dit l'année dernière que tu voulais y aller pour assister aux compétitions, as-tu changé d'avis ? »

C'est toujours agréable d'avoir quelque chose d'intéressant à regarder, et je commençais à m'ennuyer de toute façon. Alors j'ai acquiescé et j'ai dit : « Bien sûr que j'irai. »

Elle réfléchit un instant et dit : « N'as-tu pas mentionné la Lame de la Poursuite Arc-en-ciel l'année dernière ? J'ai vaguement entendu dire qu'elle était liée au Palais des Fantômes, mais ce dernier a été détruit par les sectes vertueuses du monde des arts martiaux il y a vingt ans. J'ignore qui a répandu la rumeur qu'il y avait encore des trésors dans le Palais des Fantômes, et je ne sais pas si la Lame de la Poursuite Arc-en-ciel en fait partie. »

Je ne suis pas vraiment intéressé par les trésors, mais j'ai dit que je trouverais une bonne épée pour Qi Long. Si Zhu Hong n'était pas qu'une légende, j'aimerais vraiment le voir de mes propres yeux. Alors j'ai répondu : « Le Palais des Fantômes est à Lingnan, n'est-ce pas ? Alors je dois y aller aussi. Par où devrions-nous aller en premier ? »

Voyant mon expression, elle me gronda : « Tu es tellement impatient ! Je suppose que le tournoi d'arts martiaux de cette année tournera principalement autour du trésor du Palais des Fantômes. Un grand nombre d'artistes martiaux se dirigeront alors vers le sud, alors pourquoi n'irions-nous pas d'abord au tournoi et ensuite partir ensemble vers le sud ? »

Ça me paraît logique. J'ai hoché la tête et j'ai dit : « Alors, quand est-ce que tu vas au tournoi d'arts martiaux ? C'est au manoir Qingyu à Hengshan ? »

Elle dit : « Je retournerai d'abord chez les Shen à Longcheng, puis au manoir de Nanfeng. J'y retournerai avec mon époux. Mais Nan Ya et Bai Yifei viendront aussi, c'est certain… » Elle marqua une pause, comme si elle avait quelque chose d'autre à dire, mais nous entendîmes tous Chunman et les serviteurs du palais, à l'extérieur du pavillon, la saluer : « Votre Altesse ! » Elle me tapota l'épaule, soupira et se leva.

Je l'ai entendue saluer Yi Ge à la porte du pavillon, échangeant salutations et félicitations. Yi Ge savait en fait qui elle était.

J'étais assise sur le grand lit quand j'ai soudain ressenti une légère nervosité.

Ma mère m'avait bien sûr tout expliqué au préalable concernant mon mariage. En réalité, j'en avais déjà saisi les rouages dès l'âge de douze ou treize ans. Même si je ne m'en étais pas rendu compte en voyant certaines images érotiques dans le jardin Jinchun, j'ai progressivement compris en grandissant. Par ailleurs, mon beau père m'avait déjà offert plusieurs livres magnifiquement illustrés, bien plus agréables à regarder que de simples images érotiques. Je les avais posés sur la petite table de chevet, sans vraiment penser les utiliser.

L'entremetteuse et les serviteurs du palais le firent entrer ; ses pas étaient très assurés, ce qui laissait supposer qu'il n'avait pas trop bu.

D'un geste vif, un échiquier souleva mon voile et mes yeux s'illuminèrent. Je levai les yeux involontairement. Ce soir-là, il était vêtu de rouge, ce qui faisait ressortir l'éclat de son teint. Peut-être était-ce la vive lueur des bougies, mais je remarquai aussitôt ses yeux, eux aussi très brillants et pétillants de joie. C'était la première fois que je le voyais sourire.

Alors j'ai souri poliment.

Nous avons accompli les dernières cérémonies de mariage une à une. Les servantes du palais ont retiré ma couronne de phénix et ont commencé à éteindre les bougies de mariage, ne laissant que les deux plus épaisses et les plus longues devant le lit.

J'ai fait un signe de la main, et ils sont partis discrètement.

J’ai dit à Yi Ge : « Prince consort, veuillez vous asseoir. J’ai quelque chose à vous dire. »

Il s'assit à l'endroit même où Shen Yimei se trouvait quelques instants auparavant et dit : « Princesse, veuillez parler. »

J'ai pris une inspiration et j'ai dit : « Je veux parler de notre vie future. »

« D’accord », répondit-il, puis il attendit que je continue.

J'ai dit lentement : « J'avais quelqu'un dans mon cœur avant. Même si nous ne pouvons plus être ensemble, je n'arrive pas à tourner la page. Je t'ai épousé pour rassurer ma famille. Je ne sais pas ce que l'avenir nous réserve. Peut-être que je l'oublierai et que je recommencerai ma vie, ou peut-être que je n'y arriverai pas. Mais maintenant que je t'ai épousé, je continuerai à assumer mes responsabilités d'époux. Je peux tout te donner, sauf mon cœur. Si tu trouves quelqu'un que tu aimes vraiment, je te laisserai partir, mais avant cela, tu dois me le dire franchement, sans rien me mentir ni me cacher. Ou même si tu n'as personne et que tu veux partir, c'est ton choix. »

Il me regarda calmement : « Alors, si la princesse tombe amoureuse de quelqu'un d'autre à l'avenir, peut-être qu'elle me quittera, n'est-ce pas ? »

J'ai esquissé un sourire ironique : « Je pense que cela ne se reproduira plus. »

« Alors, Princesse, vous voulez dire que je ne serai plus dans votre cœur ? » Sa voix était froide et calme, sans la moindre émotion. Une telle question aurait sans doute mérité une réprimande pour « insolence », mais je n'y ai pas prêté attention et j'ai simplement répondu : « Avant votre départ, vous étiez toujours ma famille, dans mon cœur. »

Il hocha la tête et dit : « Yi Ge comprend. » Puis il demanda : « La princesse souhaite-t-elle se retirer pour la nuit ? »

Mes paroles n'ont pas eu beaucoup d'effet, et il est rapidement passé à l'étape suivante.

J’ai fredonné en signe d’approbation et j’ai lentement commencé à enlever ma robe de mariée, tandis qu’il se levait et commençait à enlever la sienne.

Cette nuit-là, nous n'avons rien fait. Après avoir prononcé ces mots, consommer notre mariage m'a été extrêmement difficile. Nous avons tous deux ôté nos sous-vêtements et sommes restés silencieux. J'ai pensé que je devais prendre l'initiative, alors j'ai voulu déboutonner son caleçon, mais ma main a effleuré sa poitrine avant de se retirer. Soupir… Je n'arrivais toujours pas à surmonter ce blocage.

Il dit à voix basse : « Et si je dormais dans la chambre extérieure ? »

C'est dans la chambre extérieure que Chunman et les autres montent la garde la nuit. Même s'ils n'y sont pas ce soir, s'ils le voient demain matin, les commérages ne manqueront pas. Cela ne me concernera pas personnellement, mais ce sera quelque peu humiliant pour lui. La plupart des domestiques de la résidence de la princesse sont des suivantes que Xuan-ge m'a affectées. Ces personnes ont l'habitude d'être opportunistes et flagorneuses au palais. Si la nouvelle se répand, j'ai bien peur qu'il ne soit mal vu dans la résidence. J'ai promis à Mère de le traiter avec respect.

J'ai secoué la tête : « Restons ici. Le lit est grand de toute façon, une personne de chaque côté. »

Effectivement, chaque personne se tenait d'un côté, et le milieu était suffisamment large pour qu'on puisse y faire naviguer un bateau.

Je n'ai pas bien dormi cette nuit-là. Je me suis réveillée tôt le matin, mais je n'ai pas bougé. J'entendais sa respiration longue et régulière dans mes oreilles. C'était si étrange. J'avais dormi avec un inconnu, alors qu'il était mon mari depuis la veille.

Je me suis redressée discrètement, mais il s'est réveillé lui aussi et s'est redressé immédiatement.

J’ai murmuré « Bonjour », et le voyant se lever, j’ai enfilé mon peignoir, mon regard parcourant la soie blanche posée sur la table. Je l’ai pris, j’ai hésité un instant, puis j’ai porté mon index à mes lèvres. Une grande main s’est tendue et a doucement repoussé la mienne. Yi Ge a dit : « Je m’en occupe ! »

Cette ruse n'a pas trompé Père et Mère, mais elle a fonctionné sur les domestiques du manoir.

Aujourd'hui, je dois aller au palais puis retourner à la résidence du prince Huaiyi pour voir ma mère, mon père et le reste de ma famille.

Pendant le petit-déjeuner, un souvenir m'est revenu soudainement. Notre cérémonie de mariage n'était pas encore tout à fait terminée

; les jeunes mariés devaient échanger des présents. Selon la tradition du Nord Di, la mariée devait offrir au marié une ceinture ou une bourse qu'elle aurait brodée elle-même, tandis que le marié devait lui offrir en retour de l'or et du jade. Mes talents de brodeuse étaient encore plus médiocres que ceux de ma mère, ce qui rendait le résultat visiblement peu présentable. Par conséquent, je n'ai pas brodé la ceinture moi-même

; je n'ai fait que le premier point, et ces quelques points ont failli constituer le défaut de la ceinture. Quant à l'or et au jade, cela n'a probablement pas été facile non plus pour Yi Ge. J'imagine que Qi Long et les autres les avaient préparés pour lui bien à l'avance.

J'ai retiré ma ceinture et la lui ai tendue. Il a esquissé un sourire, a enlevé la sienne et a mis la nouvelle. Puis il a sorti quelque chose de son col, l'a retiré et me l'a tendu en disant

: «

Ma famille ne possède aucun bijou de famille. Celui-ci m'a été légué par ma mère.

» Je l'ai pris dans ma main. C'était une pierre précieuse bleue translucide, de forme ovale, d'environ la moitié de la longueur de mon index, ornée de motifs complexes, évoquant à la fois des humains et des animaux. Je ne la distinguais pas clairement au premier abord.

Il sortit alors une petite boîte et dit : « Voici de l'encens que j'ai fabriqué selon la méthode de ma mère. Je pense que les femmes l'apprécieront. »

En l'ouvrant, j'ai découvert un ravioli rond, vert jade, au parfum extrêmement raffiné, un mélange d'orchidée et de santal, subtil et délicat. J'ai apprécié l'odeur et je l'ai accepté.

Je suis retournée dans ma chambre, j'ai sorti une petite boule de bois creuse d'une boîte sur ma coiffeuse, j'ai dévissé le couvercle, j'y ai mis la boule parfumée, puis je l'ai accrochée à la ceinture de ma jupe. J'aurais dû remettre le saphir dans la boîte, mais en voyant sa clarté et sa beauté, je l'ai inexplicablement passé autour de mon cou

; il semblait encore porter en lui sa douce chaleur et le léger parfum de pin qu'il avait toujours.

En sortant, j'hésitai un instant, puis pris les deux pendentifs de jade que Shen Yimei m'avait offerts. Avant d'entrer au palais, je lui tendis la partie inférieure du pendentif

: «

Ce sont des cadeaux de félicitations de la part de sœur Yimei. J'en prends un, et toi l'autre.

» Il prit le pendentif, mais son regard parcourut ma taille et une lueur sembla illuminer ses yeux, bien que son visage restât impassible. Je me demandai si je n'avais pas rêvé.

Chapitre sept La séparation

Selon la coutume, la princesse et son époux doivent rester ensemble pendant au moins trois jours ; Yi Ge et moi devrons donc partager le même lit pendant encore deux jours.

Je l'ai vu dormir au bord du lit, l'air de vouloir tomber au moindre mouvement. Je lui ai dit : « Pourquoi ne pas te rapprocher un peu ? On dirait que tu vas tomber. » Il a souri et a répondu : « Non, même si je dormais sur une corde, je ne tomberais pas. » J'ai été immédiatement frappée par la blancheur de ses dents.

Malgré tout, il a réussi à se faire une place à l'intérieur. Bien sûr, nous pouvions toujours circuler librement entre nous.

Le quatrième jour, il retourna à son pavillon Wentao, tandis que je restai dans mon pavillon Jihong.

Cependant, nous continuons à manger ensemble tous les jours. Le manoir est si grand ; manger seule me pèserait beaucoup, et maintenant je ne peux plus retourner aussi souvent au manoir du prince Huaiyi ni au palais. Sur ce point, je partage assez bien l'avis de mon père : « Se marier trop jeune n'est pas une bonne chose. » Même si je vivais au palais, j'irais toujours prendre mes repas au palais Yanxi ou au palais de l'Est. À tel point qu'à l'heure des repas, les deux palais envoyaient des gens demander : « La princesse souhaite-t-elle venir déjeuner ? » et je choisissais l'un des deux. Qi Long a dit un jour : « En matière de gastronomie, tu es comme l'impératrice douairière des Barbares du Nord. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel