Capítulo 5

Au début, j'allais à son pavillon Wentao, mais peu à peu, c'est lui qui venait à mon pavillon Jihong.

Il était manifestement inadapté qu'il continue à occuper le poste de commandant de la garde de l'ombre du manoir du prince Huaiyi. Qi Long suggéra de confier la sécurité de la résidence princière à Yi Ge. « Ma résidence princière n'est pas très fréquentée, et je maîtrise moi-même les arts martiaux, alors de quoi s'inquiéter ? » Yi Ge lui-même affirma qu'il pouvait recruter des gardes de l'ombre pour la résidence princière, et je n'y voyais aucun inconvénient. Qu'ils recrutent ; ils pourraient s'avérer utiles un jour.

Yuan Ge nomma Yi Ge général de droite de la Garde des Mille Bœufs, officiellement garde du corps personnel de l'empereur, mais en réalité il s'agissait d'une sinécure. Il était néanmoins tenu de se présenter à son poste et d'honorer ses engagements sociaux, et il lui arrivait même de ne pas dîner à la résidence. Mais lorsqu'il était absent, il faisait toujours passer un message par l'intermédiaire d'un tiers.

La vie se déroula à peu près comme je l'avais imaginée. Nous nous appelions « Princesse » et « Prince Consort », nous traitant l'un l'autre avec le plus grand respect, comme n'importe quelle famille officielle. Yi Ge n'était pas vraiment taciturne

; une fois que nous apprenions à mieux nous connaître, il me racontait des anecdotes amusantes de ses gardes. Cependant, il laissait rarement transparaître ses émotions

; même si ses paroles me faisaient rire, il restait impassible.

Mais j'éprouvais un pincement de ressentiment. À vrai dire, ma principale tâche consistait à subvenir aux besoins quotidiens du prince consort, mais la résidence de la princesse manquait-elle de personnel pour s'occuper de lui

? Sa cour était remplie de servantes et de serviteurs

; il avait des personnes pour veiller sur lui. Il avait même un serviteur personnel, qu'il avait choisi lui-même. Alors, à part m'entraîner aux arts martiaux, je ne faisais toujours rien. La vie était paisible, mais était-ce vraiment la vie que je désirais

?

J'attends avec impatience le tournoi d'arts martiaux, qui est censé avoir lieu début novembre. J'avais initialement prévu de partir mi-octobre, mais maintenant que les journées me paraissent si ennuyeuses, je ne peux m'empêcher de penser à partir plus tôt.

Avant même que je puisse dire un mot, Yi Ge déclara que l'Empereur lui avait ordonné d'accompagner le prince Huaiyi inspecter les frontières des tribus Di du Nord et Yi de l'Ouest. Bien qu'il fût général, il n'était en réalité qu'un garde rapproché et ne semblait pas être impliqué dans cette affaire.

J'ai interrogé Qi Long, et il semblerait que ce soit lui qui ait suggéré d'emmener Yi Ge, car il appréciait ses compétences en matière de renseignement et d'analyse. C'est logique

; après tout, c'est un garde secret, et il excelle dans ce domaine.

Les Yi occidentaux sont particulièrement agités ces derniers temps, prétextant fréquemment des frontières floues pour semer le trouble. Cela se comprend aisément, car l'automne approche et, en tant que tribus nomades, ils doivent constituer des réserves pour l'hiver. Peu habiles en agriculture, ils ne peuvent que piller çà et là. On estime que Yunyang sera également touchée par leurs agissements, mais cette année, les troubles semblent plus fréquents et plus graves.

J'ai demandé à Qi Long : « Pourquoi frère Yuan t'a-t-il envoyé ? » Bien que le père de Kun lui ait beaucoup appris à ce sujet, il n'avait toujours aucune expérience pratique.

Qi Long a dit : « Grand-père était lui aussi un général qui a mené des troupes au combat. Je ne fais que suivre ses traces. D'ailleurs, ne sous-estime pas ton frère. »

J'ai dit que je ne l'avais pas sous-estimé, j'étais juste inquiet. C'est normal d'être inquiet, comme quand on descend de la montagne pour la première fois et qu'on s'aventure seul dans le monde.

Qi Long hocha la tête et dit : « N'es-tu pas inquiet pour Yi Ge ? »

J'ai dit : pourquoi devrais-je m'inquiéter pour lui ? Et de quoi a-t-il à s'inquiéter ?

Qi Long se pencha plus près et dit : « Vous n'êtes pas vraiment froids et distants, n'est-ce pas ? Après tout, il reste votre mari. »

J'ai dit « Oh », puis j'ai ajouté : « Je ne m'y attendais pas. On va bien, on est plutôt normaux. Il n'est pas trop ennuyeux non plus, on pourrait peut-être devenir amis plus tard. »

Qi Long a dit : « Allons-y doucement, comme l'a dit Mère, mais tu ne devrais vraiment pas inquiéter Mère. »

Je le pense aussi, mais vu l'évolution de la situation, il semble que ce ne soit pas aussi simple que de décider moi-même du déroulement des événements.

En tant qu'époux respectueux de la princesse, j'ai accompagné mon frère et mon mari au Pavillon des Dix Milles. C'est alors seulement que j'ai appris que plusieurs officiers de l'armée de Shence les accompagnaient, dont le nouveau champion d'arts martiaux.

Les vents d'automne se lèvent, les feuilles tombent en se parant de teintes dorées, et dans dix ans, les arbres du nord seront nus, tandis que le sud connaîtra sa plus belle saison. Je commence à faire mes valises

; mes affaires partent pour le nord, mais moi, je pars pour le sud.

J'ai salué frère Yuan. Frère Yuan a dit : « Wu Bao, tu repars déjà ? Je pensais que maintenant que tu es mariée, tu devrais te poser. »

J'ai dit : « Je n'y suis allé qu'une seule fois auparavant. De plus, j'ai toujours voulu trouver un bon couteau pour mon frère, et je n'ai jamais participé à un tournoi d'arts martiaux, alors je vais simplement y aller et m'amuser. »

Yuan Ge dit alors : « Pourquoi chercher une épée ? L'épée Ying Ri que ma tante m'a donnée est une épée sans pareille, n'est-ce pas ? Je ne l'utilise plus beaucoup ces derniers temps, alors autant la donner à Long'er et la rendre à son propriétaire légitime. »

J'ai secoué la tête vigoureusement : « Ce que Maman te donne t'appartient. Même si tu me le donnes, Frère ne le prendra pas. »

Yuan Ge réfléchit un instant et dit : « Tu aimes l'adrénaline, alors tu peux aller au tournoi d'arts martiaux, mais tu ne peux pas y aller seul. Tu devrais au moins emmener Chunman et l'eunuque Jing avec toi. Même si Chunman ne connaît que quelques rudiments d'arts martiaux, l'eunuque Jing est un expert de premier ordre. Je serai plus tranquille si quelqu'un veille sur toi. »

Comment pourrais-je voyager confortablement avec ces deux-là à mes côtés ? J'ai rapidement décliné, en disant : « Cela ne va pas du tout, n'est-ce pas ? Il n'y aurait alors personne au manoir pour s'occuper de moi ? »

Il répondit : « N'est-ce pas simplement un balayage de routine ? Même si l'eunuque Li n'était pas là, il serait tout aussi méticuleux. »

Voyant qu'il adoptait une attitude du genre « tu ne partiras pas sans quelqu'un », je n'avais d'autre choix que d'accepter.

Mon plan est d'aller d'abord à Dragon City, de demander à Baiyantang des informations sur le Palais des Fantômes, puis de me renseigner sur le tournoi d'arts martiaux, afin de me faciliter la tâche.

Octobre avait à peine commencé que les feuilles des arbres de la capitale étaient déjà pour la plupart tombées. L'eunuque Jing conduisait la calèche, avec Chunman et moi à bord, et nous prîmes la route vers le sud.

Chunman fit ses valises comme si elle déménageait. À sa place, je n'aurais emporté que quelques vêtements, des billets d'argent et Jiying. Alors qu'elle m'aidait à me préparer, elle sortit des affaires et lui dit : « Nous partons vers le sud. » Jiying rétorqua : « Le sud ? Il fera hiver dans le sud, n'est-ce pas ? Princesse, vous devriez prendre ce manteau de fourrure de renard, n'est-ce pas ? » C'était un cadeau d'on ne sait qui – une fourrure de renard d'un blanc immaculé, sans un seul poil qui dépasse. Je soupirai. Une héroïne aussi glamour parcourt-elle vraiment le monde ?

Avec un bon cheval et une bonne calèche, le voyage fut naturellement rapide, et en sept ou huit jours seulement, l'ombre de Longcheng se profila à l'horizon. Je me suis souvenu qu'au printemps dernier, j'avais voyagé seul vers l'est, jusqu'à Longcheng, errant sans but précis, et que lorsque j'y étais arrivé, c'était déjà l'été. À l'époque, j'étais seul en descendant du mont Xuefeng, mais à mon arrivée à Longcheng, Bai Yifei m'accompagnait.

Lorsque nous sommes arrivés au pavillon Baiyan, Shen Yimei était déjà retournée au fort Nanfeng. Shen Ershu, Shen Ershu, Shen Yisang et Shen Ershu étaient tous là. Shen Ershu sourit et dit : « Wu'er, tu as voyagé bien vite. Tu n'as reçu ta lettre qu'il y a quelques jours. » Malgré son sourire, Yisang laissait transparaître une pointe de solitude dans son regard. Je lui souris et le saluai, mais il m'ignora et fit semblant de ne pas me remarquer.

L'oncle Shen a ri et a dit : « Pourquoi n'avez-vous pas amené votre nouveau gendre pour nous rencontrer ? »

J'ai répondu : « C'est un fonctionnaire du tribunal. Il est allé à la frontière avec son frère. Je ne pouvais pas rester sans bouger, alors je suis sorti faire un tour. »

Je leur ai posé des questions sur la Lame poursuivante arc-en-ciel et le Palais des fantômes.

L'oncle Shen et le second oncle Shen consultèrent les archives familiales et m'apprirent que le Palais des Fantômes était jadis le tristement célèbre Palais du Mal du Sud, au même titre que le Palais du Mal du Nord et le Palais du Mal de Si. Fondé quarante ans auparavant, il fut détruit vingt ans plus tôt. Bien que situé à Lingnan, son maître était, dit-on, originaire de Nandan et menait une vie excentrique. Pratiquant la sorcellerie de Nandan, ses agissements détonaient dans le monde des arts martiaux de Yunyang et attirèrent l'attention. Finalement, il s'attira la colère populaire en utilisant du sang humain frais pour nourrir son poison Gu et fut vaincu par les forces justes du monde des arts martiaux de Yunyang vingt ans auparavant. Le chef de l'alliance martiale de l'époque était Chang Fang, maître du Manoir du Cheval Blanc, et les quatre grandes familles d'arts martiaux ainsi que les sept principales sectes participèrent à l'événement.

«

Prendre du sang pour nourrir le poison Gu est une pratique très courante chez les familles de sorcières de Lingnan, n'est-ce pas

? Pourquoi cela provoquerait-il une telle indignation publique

?

»

L'oncle Shen expliqua : « La technique du Jade de Sang du Palais Fantôme consiste à nourrir le Jade de Sang avec du sang frais, leur Gu King, puis à utiliser ce Gu King pour la pratique. Le Jade de Sang a besoin de sang vivant, le Palais Fantôme a donc besoin de personnes pour le lui fournir. Lorsqu'ils n'en ont pas assez, ils kidnappent des gens. Bien sûr, les personnes dotées d'une énergie interne sont plus aptes à nourrir le Jade de Sang. C'est pourquoi ils attaquent parfois les pratiquants d'arts martiaux, mais ils le font en secret. Ainsi, ils capturèrent un jour des personnes du Manoir du Phénix Prisonnier de Xiping. Comme le Manoir du Phénix Prisonnier et la Forteresse de Nanfeng sont liés par alliance, l'affaire fut révélée, ce qui provoqua un siège martial. On raconte qu'à ce moment-là, le Maître du Palais Fantôme avait atteint un point critique dans sa pratique de la technique du Jade de Sang et avait perdu la moitié de ses compétences martiales. Après avoir tué le Maître du Manoir du Phénix Prisonnier et le chef de la Bande du Dragon Azur, sachant qu'il ne pouvait rivaliser avec les forces puissantes, il s'immola par le feu. La Sainte Vierge du Palais disparut pour une raison inconnue, trois des quatre protecteurs moururent au combat et le quatrième fut grièvement blessé. blessé et disparu. Le Palais des Fantômes de Lingnan a été entièrement détruit par les flammes.

J'ai acquiescé ; le Palais des Fantômes n'avait que lui-même à blâmer pour cela. « Et Zhu Hong ? »

L'oncle Shen poursuivit : « On raconte que Zhu Hong était un artefact célèbre de la dynastie précédente, offert en cadeau à Nan Dan. Plus tard, pour une raison inconnue, le roi de Nan Dan le confia à son eunuque favori. Après la mort de ce dernier, on perdit la trace de Zhu Hong. La rumeur prétend qu'il se trouve au Palais des Fantômes. Cependant, lors de la destruction du Palais des Fantômes par les flammes, les sectes d'arts martiaux vertueuses de Yunyang n'en récupérèrent rien. La vérité demeure donc un mystère. »

Je ne suis pas sûr, et je suis un peu déçu.

Mais l'oncle Shen dit : « Depuis le début de l'année, des rumeurs circulent selon lesquelles, bien que le Palais Fantôme ait été incendié, son palais souterrain existerait toujours. Ce palais recèlerait les trésors accumulés par le Palais Fantôme au fil des ans, ainsi que le manuel de la Technique du Jade de Sang et d'autres méthodes de cultivation interne. J'ai entendu dire que le Maître du Palais Fantôme était un collectionneur passionné d'artefacts célèbres du monde entier ; il doit donc y avoir, dans le palais souterrain, des objets d'une valeur inestimable. »

L'idée que le Palais des Fantômes possède un palais souterrain est plausible. Bien que les structures de surface du Palais des Fantômes aient été détruites par les flammes, personne n'a pu localiser le Gu de Jade de Sang ni découvrir son emplacement. Seuls les individus enlevés par le Palais des Fantômes pour servir de donneurs de sang ont pu être sauvés avant que l'incendie ne ravage tout. Cependant, malgré les prélèvements quotidiens, ils ignoraient où allait leur sang et n'ont jamais aperçu le Gu de Jade de Sang. Puisqu'il n'était pas visible en surface, il devait se trouver sous terre.

Je crois que, ces vingt dernières années, quelqu'un a forcément exploré la chambre souterraine du Palais des Fantômes sans y parvenir, ce qui expliquerait la diffusion de l'information et l'attention des héros des arts martiaux. Mais cela m'importe peu

; j'ai aussi mes propres motivations, alors je me contenterai de suivre le mouvement.

Selon Baiyantang, l'objectif de cette conférence d'arts martiaux n'est pas seulement d'élire un chef des arts martiaux, mais aussi d'encourager les héros des arts martiaux à explorer le palais souterrain.

J'ai demandé : « S'il existe réellement des trésors et des richesses, que faut-il faire ? Premier arrivé, premier servi ? Partagés équitablement ? Chacun prend ce dont il a besoin ? »

L'oncle Shen déclara d'un ton significatif

: «

Cela dépend du chef.

» Puis, secouant la tête, il ajouta

: «

Autrefois, la chasse au trésor et autres activités similaires se faisaient dans le cadre d'alliances privées au sein du monde des arts martiaux. Cette fois, c'est bien que la question soit abordée sérieusement. Je ne sais pas vraiment s'il faut féliciter le chef pour son ascension ou y voir un signe de déclin.

»

Note de l'auteur

: Juste une transition rapide.

Je n'avais pas prévu de faire de mise à jour aujourd'hui. Mais l'envie m'a prise et j'ai donc mis à jour à nouveau.

Chapitre huit : Le réconfort

Je suis à Hengshan depuis quelques jours, et le tournoi d'arts martiaux n'aura lieu que dans quelques jours. J'ai déjà exploré la majeure partie de la ville. Les paysages y sont magnifiques. Si vous ne vous aventurez pas trop loin dans les montagnes, j'aime particulièrement un ruisseau sauvage à la sortie de la ville. Il se trouve dans une clairière, bordé de quelques arbres sauvages peu touffus, et les montagnes ne sont ni trop proches ni trop éloignées. Comme je n'ai rien d'autre à faire, j'y vais souvent me promener.

Au bord du ruisseau se dresse un long pavillon, et au-delà s'étend un sentier de montagne pavé de pierres carrées, suffisamment large pour le passage d'une calèche. C'est aussi l'une des routes principales menant aux montagnes. Il semble que ce soit également un lieu fréquent pour les adieux sur le mont Heng.

L'automne battait son plein et le ruisseau, peu profond, limpide et d'un calme absolu, reflétait, tel un miroir, les couleurs flamboyantes de la forêt environnante : pourpre flamboyant, jaune doré et vert émeraude. C'était d'une beauté saisissante. Assise de travers sur la rambarde à l'intérieur du pavillon, je contemplais le seul chemin pavé de pierres carrées qui s'étendait devant moi.

Il y a quelques jours, mon frère m'a envoyé un message pour me dire qu'il représenterait le palais Si Xie au tournoi d'arts martiaux et que Yi Ge serait également présent. Je pense que ce sera dans un jour ou deux, ce qui me permettra d'en profiter pour me promener et attendre aux abords de la ville.

À midi, le bruit des sabots résonna au loin. On aurait dit qu'il y avait quatre cavaliers. Ignorant combien mon frère était accompagné et qui ils étaient, je restai immobile. Les chevaux arrivèrent rapidement. Dès l'apparition du premier cheval blanc, je sus que ce n'était pas Qi Long, car je reconnus le cavalier. Mais il était trop tard pour l'éviter. Je ne pus que tourner légèrement la tête, espérant qu'il serait si pressé qu'il ne me verrait pas clairement.

Mais il tira sur les rênes et appela avec une pointe de doute : « Petite Brume ? »

Je ne pouvais pas vraiment dire quelque chose comme tante Shen : « Appelez-moi Madame Yi, s'il vous plaît. Mon mari m'appelle Xiaowu. » Alors j'ai levé le visage et j'ai feint d'être extrêmement surprise, en demandant à mon tour : « Jeune Maître Bai, quelle coïncidence ! »

Son sourire se figea et il demanda, un peu blessé : « Xiao Wu, pourquoi m'appelles-tu ainsi ? Tu ne m'appelles même plus Yi Fei ? »

Alors que j'allais dire : « Je crains de ne plus pouvoir vous appeler ainsi », un cheval élégant derrière moi s'arrêta et un homme en descendit en s'exclamant : « Mademoiselle Qi, c'est vous ! Quelle coïncidence ! » Je n'eus d'autre choix que de me lever et de le saluer : « Jeune Maître Nan ! » Puisqu'il était arrivé, les deux personnes derrière lui étaient sans aucun doute Shen Yimei et Nan Ya. Effectivement, la voix surprise de Shen Yimei se fit entendre derrière nous : « Wu'er, vous êtes arrivée la première ? Vous m'attendiez ici ? » J'ouvris la bouche, mais répondis honnêtement : « Sœur Mei, je ne savais pas que vous étiez là. J'étais juste assise ici. » Elle ne me crut visiblement pas. À ce moment-là, Nan Ya, sur le dernier cheval, descendit également, souriant et me saluant, mais sans aucune joie dans les yeux. Elle s'approcha et prit le bras de Bai Yifei, jouant la coquette : « Frère Bai, vous allez si vite, je n'arrive pas à vous suivre. » En observant sa nervosité involontaire, j'ai éprouvé à la fois de l'amusement et de la colère, et un sentiment amer m'est monté au cœur.

Bai Yifei lui tapota l'épaule pour la rassurer et dit : « Ne te précipite pas comme ça. Ta belle-sœur va prendre soin de toi. J'ai quelque chose à dire à Maître Tao. » Tout en parlant, il me fixait du regard.

Nan Ya se pencha encore plus près de lui : « Frère Bai, je suis un peu fatiguée. Pourquoi ne pas nous reposer ici ? Nous sommes tombés sur Xiao Wu par hasard. Cela fait presque un an que nous ne nous sommes pas vus. »

Bai Yifei acquiesça : « D'accord, tu es un peu faible, tu devrais te reposer un peu. C'était une erreur de ma part. »

Devant moi, le ciel était haut et les nuages légers, une douce brise soufflait et le soleil brillait de mille feux, pourtant je ne sentais que le souffle du vent. Les larmes me montaient aux yeux. Même après tout ce temps, la douleur était toujours là, j'avais encore envie de pleurer. Mais je n'y arrivais pas. Nan Ya avait son frère et Bai Yifei derrière elle, mais moi, j'étais seule, sans personne pour me soutenir et me laisser pleurer. Bien que l'eunuque Jing et Chun Man, qui se trouvaient près des bois, aient entendu le bruit et soient venus, ils n'étaient pas ceux qui pouvaient me réconforter et me permettre de pleurer.

Soudain, une voix claire et fraîche demanda avec surprise derrière moi : « Madame, depuis combien de temps attendez-vous ? Vous devez être fatiguée. » Je me retournai, surprise, et une grande main m'attira doucement dans une large étreinte qui sentait le pin. J'ouvris grand les yeux, incrédule. « Votre mari ? » Ses yeux profonds esquissèrent un sourire. « Hmm ? Vous ne vous attendiez pas à ce que je vienne si vite ? » J'acquiesçai.

J'avais entendu des bruits de sabots de chevaux plus tôt, mais j'avais supposé que c'était le reste de la forteresse de Nanfeng. Je n'aurais jamais imaginé que ce soit Yi Ge. Il semblait avoir tout vu. Faisait-il cela pour me sauver la face

? Je ne pensais pas qu'un garde de l'ombre puisse jouer la comédie aussi bien. Avec une telle coopération de sa part, pourquoi ne pas continuer

? Je me suis donc blottie contre lui et j'ai dit

: «

Ne t'inquiète pas, je n'ai pas eu à attendre longtemps.

» J'ai senti son bras se resserrer autour de moi.

Il repoussa une mèche de mes cheveux ébouriffés par le vent derrière mon oreille : « Je sais que vous êtes arrivée la première et que vous étiez anxieuse. Ce sont vos amis ? Oh, cette jeune maîtresse de la forteresse de Nanfeng, je l'ai déjà vue. »

Bai Yifei, Nan Cong et les autres le regardèrent avec une certaine surprise, et même Yi Mei fut quelque peu étonnée.

Au moment même où j'allais les présenter, l'eunuque Jing s'approcha avec un sourire, joignit les mains en signe de salutation à Yi Ge et dit : « Le prince consort est arrivé ? La princesse n'est là que depuis moins d'une heure, c'est merveilleux que vous soyez si en phase. »

En entendant cela, Bai Yifei et les deux autres furent si choqués qu'ils en restèrent bouche bée. Nan Ya, la plus exubérante, s'exclama : « Qi Wu, vous êtes princesse ? Prince consort ? » L'eunuque Jing détourna le regard et cria : « Comment osez-vous ! Comment pouvez-vous appeler la princesse par son nom ? »

J'ai doucement secoué la tête : « Eunuque Jing, étant donné que je suis dans le monde des arts martiaux, je ne me soucie pas de telles choses. » Puis j'ai dit aux quatre hommes : « Voici mon mari, Yi Ge. »

Yi Ge me prit par l'épaule et salua calmement les quatre autres.

Nan Cong a dit : « Yi Mei, tu as dit début août que tu allais dans le Nord pour assister au mariage d'une vieille amie. C'était donc le mariage de Mlle Qi ? »

Yi Mei hocha la tête et sourit : « Oui, ce n'est pas Mlle Qi, c'est la princesse Hongni de Beidi, la princesse Hongni de Yunyang. »

Le regard de Bai Yifei était passé de la surprise à une émotion que je ne comprenais pas.

Nan Cong s'éclaircit la gorge et dit : « Alors, la princesse et son époux vont-ils au manoir Qingyu ? Pourquoi n'y vont-ils pas ensemble ? »

J'ai secoué la tête en riant : « Je ne loge pas au manoir Qingyu, je loge au pavillon Wangtian dans la ville de Hengling. »

Shen Yimei dit : « C'est sur le chemin, Wu'er, allons-y ensemble ? »

Yi Ge dit : « Jeune Maître et Jeune Héros Bai, pourquoi n'y allez-vous pas en premier ? J'ai trouvé le paysage magnifique et je voulais m'attarder un moment, mais j'ai entendu la voix de Madame et je me suis précipité. Maintenant, je veux rester et admirer. »

Shen Yimei, avec son regard fuyant et son air faussement entendu, dit : « On dirait que vous n'êtes séparés que depuis peu de temps, et que vous venez de vous marier. Hehe, tout va bien, tout va bien. »

J'ai rougi au moment opportun et je lui ai dit : « Sœur Mei, prenez soin de vous, je ne vous raccompagnerai pas. »

Elle rit et monta à cheval en disant à Nan Cong : « Mon mari, allons-y ! »

Nan Ya sourit et monta à cheval. Seul Bai Yifei sembla vouloir dire quelque chose en passant près de nous. Il jeta un coup d'œil à Yi Ge, qui me tenait dans ses bras, mais ne dit finalement rien. Il se contenta de lui faire un signe de tête et s'éloigna au galop.

J’ai dit à l’eunuque Jing et à Chunman : « Vous deux devriez rentrer les premiers. Le prince consort et moi allons juste faire un petit tour par ici. »

Tout le monde était parti, ne nous laissant que tous les deux au bord du ruisseau asséché. Je me débattis légèrement et dis : « Tout le monde est parti, il n'est plus nécessaire de feindre notre profonde affection. Merci, mon prince consort. » Mais il ne me lâcha pas, m'enlaçant tandis que nous marchions quelques pas vers le ruisseau. Il me plaqua contre un gros rocher et murmura : « Tu veux pleurer ? Pleure un peu. »

J'étais à nouveau sous le choc. Peut-il vraiment lire dans les pensées

? Je le connais depuis cinq mois (si on peut appeler ça une rencontre)

: nous avons passé plus d'un mois ensemble, puis plus d'un mois séparés. Bien que je me sois peu à peu habituée à son calme et à son détachement, et que j'aie parfois pensé à lui pendant ce mois de séparation, nous n'avons jamais été assez proches pour lui confier tous mes secrets. Mais aujourd'hui, je suis un peu déboussolée. Même si j'avais pris la décision de venir à Hengshan et que je m'étais préparée à les revoir, les voir n'a pas été aussi calme et serein que je l'avais imaginé. J'ai encore du mal à réaliser.

Mon orgueil avait atteint ses limites, et je ne pus plus me retenir. J'enfouis mon visage dans sa poitrine et laissai couler mes larmes en silence. Au début, seules quelques gouttes tombaient, mais de plus en plus de larmes ruisselaient sur mes joues jusqu'à ce que je finisse par sangloter. Il me tapota doucement le dos, et lorsque je relevai enfin les yeux, il sortit un mouchoir de nulle part et me le tendit. Entre deux sanglots, j'essuyai mes larmes et dis : « Merci infiniment, Yi Ge. » Soudain, je me sentis mal à l'aise de l'appeler encore « Prince Consort ».

Il a ensuite dit : « Tu te sens mieux ? Si tu es encore contrariée, j'ai une autre méthode que j'utilise moi-même. » Il a aussi cessé de m'appeler « Princesse ».

Qu'est-ce que c'est?

« Ils galopaient sauvagement sur leurs chevaux dans des lieux déserts. »

J'ai regardé son cheval noir qui se tenait près du ruisseau : « Il n'en reste plus qu'un. »

Il a pris ma main et s'est levé : « Je vais t'emmener. »

Je suis monté le premier, et il a simplement posé la main légèrement sur la croupe de l'animal

; on aurait dit une feuille morte qui traînait derrière moi. C'était la première fois que je ressentais véritablement l'extraordinaire maîtrise de sa technique, d'une légèreté incroyable.

Il me tenait fermement d'un bras, fit claquer les rênes de l'autre, poussa un petit cri, et le cheval noir s'élança au galop. Le vent sifflait dans les montagnes, nos cheveux étaient emmêlés et déchirés par les rafales. Je m'efforçai de rester au ras du sol, fermai les yeux et sentis la vitesse du cheval. Galoper ici offrait naturellement des perspectives plus vastes que dans les prairies des barbares du nord, mais la sensation de chevaucher le vent me permit de relâcher peu à peu mes émotions, et mon esprit s'apaisa progressivement.

Je ne sais pas depuis combien de temps nous courions, mais soudain, je m'inquiétai pour le cheval noir. Il avait parcouru une grande distance, portant deux charges, et avait couru si longtemps

; je me demandais s'il allait tenir le coup. Les Di du Nord tenaient beaucoup à leurs chevaux, et ce serait terrible qu'il se blesse. Je me tournai vers lui et dis

: «

Arrête, le cheval est épuisé.

» Il resserra les rênes, et le cheval noir s'arrêta peu à peu. Nous avions probablement déjà parcouru une quinzaine de kilomètres.

Je suis descendu de cheval et j'ai dit à Yi Ge : « Je me sens beaucoup mieux, allons marcher. »

Il mena le cheval, et nous sommes rentrés lentement à pied.

Je lui ai demandé : « Vous utilisez cette méthode pour soulager votre chagrin, avez-vous vous aussi été blessé par quelqu'un ? »

Il secoua la tête : « Non, c'est juste que dans la vie, il y a toujours plus de choses désagréables que de choses agréables, et il faut toujours trouver un moyen de se sortir des ennuis. »

J'ai souri intérieurement. En effet, l'amour me tourmentait et je pensais que le chagrin d'amour était la plus grande des douleurs. J'ignorais combien d'autres choses dans ce monde étaient bien plus difficiles. En tant que garde de l'ombre, Yi Ge devait subir une pression bien plus forte que moi, simple princesse de nom seulement.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel