Un joven enfermizo que viaja a la época de la dinastía Song - Capítulo 100

Capítulo 100

Tout comme elle aspirait à la lumière du soleil et à la douce chaleur d'un bain baigné de ses rayons, Tang Leyan désirait ardemment Chu Zhen, un homme d'une telle splendeur et d'une telle douceur. C'était une femme incroyablement forte, et pourtant son désir pour lui était comme celui du soleil et de la lune se contemplant de loin, leurs regards irrésistiblement attirés l'un par l'autre.

Si quelque chose vous plaît, vous l'aimez, c'est tout.

Si ces deux-là entrent en collision, ce sera une catastrophe cataclysmique.

L'amour est trop extrême.

En revanche, Chu Gexing et elle sont identiques.

Lorsque Tang Leyan est rentrée dans la maison en sautillant, elle a trouvé Chu Zhen et Beitang Yujian en pleine conversation agréable.

En la voyant entrer, elle se tut. Chu Zhen se leva et s'approcha d'elle : « Pourquoi es-tu toute mouillée ? » Elle releva sa manche pour l'essuyer. Mais lorsque ses doigts effleurèrent son front lisse, elle s'arrêta net, tourna la tête et s'écria : « Yi He ! »

Le réceptionniste sortit de la pièce voisine.

"les adultes."

« Allez allumer un poêle dans la pièce d'à côté et apportez-moi une serviette », ordonna-t-il.

"Oui Monsieur."

« Pourquoi allumes-tu le poêle ? » demanda Tang Leyan. « Tu n'as pas froid ? Ton front est glacé. Fais attention à ne pas attraper froid », dit-il, un léger mécontentement dans le regard.

Tang Leyan avait vraiment envie de crier : « Je suis en parfaite santé, je n'ai jamais été malade depuis mon enfance ! » Mais après réflexion et en voyant son expression, elle ravala ses mots et dit avec un sourire : « Alors essuyez simplement la pluie. Je ne vais pas dans la pièce d'à côté. »

« Hmm ? » Chu Zhen s'était déjà retournée vers la table, mais elle se retourna à son tour. « Alors, que désirez-vous ? »

« Bien sûr que je veux être ici. » Elle s'approcha de la table et lui saisit le bras, apparemment sans se soucier de personne d'autre.

Il marqua une légère pause, puis toussa et dit : « Lâchez prise, lâchez prise. »

Elle haussa les épaules, mais la lâcha docilement.

Beitang Yujian observait attentivement depuis le côté.

Tang Leyan le foudroya du regard.

Il se couvrit les yeux de ses mains, détourna la tête, puis se retourna. Son regard fuyait nerveusement.

« Au fait, jeune maître Beitang », dit Chu Zhen.

« Euh… »

« Puisque nous parlions justement, connaissez-vous quelqu'un du clan Tang du Sichuan dans ce Shundu ? »

« Hmm, il semblerait qu'il y en ait un ou deux. »

« Alors, pourriez-vous aller leur demander à qui ils ont donné leurs foudres ? »

« Je ferai ce que vous me demanderez, monsieur. »

« Ce n'est pas grave, il pleut maintenant. On pourra y aller après la pluie. »

"Puis-je?"

Chu Zhen s'apprêtait à répondre.

Tang Leyan toussa bruyamment sur le côté.

Beitang Yujian lui jeta un coup d'œil avant de changer de discours, disant : « La rapidité est essentielle à la guerre, alors je ferais mieux de partir maintenant, haha. »

Tang Leyan se tenait derrière Chu Zhen. Elle tendit la main droite et lui fit un signe d'approbation avec le pouce.

Chu Zhen acquiesça : « Alors j'attendrai de bonnes nouvelles. »

Beitang Yujian sourit, se retourna et sortit.

Le vendeur s'empressa de proposer un parapluie.

Il prit un parapluie et s'éloigna d'un pas tranquille et nonchalant sous la pluie.

Le commis entra alors et lui tendit la serviette. Chu Zhen la prit, réfléchit un instant, puis dit : « Allumons le poêle ici. »

« Oui, monsieur. » Le commis s'inclina et recula jusqu'à la porte.

Le ciel était couvert et humide, et un air froid imprégnait l'atmosphère.

L'intérieur, en revanche, restait aussi chaud que jamais.

Chu Zhen examinait toujours des documents officiels à la table. Tang Leyan s'accrocha d'abord à lui, mais il s'impatienta et l'envoya voir le poêle. Contre toute attente, elle se mit à tourner autour du poêle, à le manipuler, et finit par éteindre le feu. Il dut envoyer quelqu'un pour le réparer.

Une fois qu'elle eut fini, elle avait retenu la leçon et s'accroupissait parfois près du poêle pour regarder le feu, et parfois se tournait pour le regarder ; au moins, elle ne levait pas le petit doigt.

Cependant, cette situation ne dura pas longtemps. Avant midi, elle eut une illumination et courut dans la pièce voisine pour bavarder avec le vendeur.

Peu de temps après, quelqu'un apporta un grand panier.

Chu était très occupée et ne l'a pas remarqué.

Je n'y ai jeté qu'un coup d'œil à deux reprises et j'ai vu qu'il contenait des fruits communs et autres choses du même genre, un assortiment éblouissant d'articles, assez complet.

Je pensais qu'elle avait envie de manger quelque chose, mais je me suis contentée de sourire.

Peu après, un crépitement se fit entendre, comme le bruit de pétards.

Chu Zhen fut surprise et sentit une forte odeur de brûlé.

Il leva précipitamment les yeux et vit des volutes de fumée blanche s'élever du poêle.

La petite silhouette était accroupie là, tendant la main et touchant prudemment la chose noire et fumante qui s'y trouvait.

Chu Zhen s'exclama avec surprise : « Attention ! »

Il repoussa les documents officiels, se leva et alla vers elle.

Il tendit la main et attrapa sa petite main pour l'empêcher de bouger, puis se baissa, ramassa la pince à feu qui se trouvait à côté de lui et la laissa tomber au sol.

Puis il a demandé : « Que fais-tu ? Fais attention à ne pas te brûler ! »

Tang Leyan leva les yeux vers lui, parfaitement indifférente, et dit : « De quoi as-tu peur ? Je ferai très attention. »

« Qu'est-ce que c'est… ? » Il la regarda sur le visage, où figurait une marque noire distincte, qu'elle s'était faite elle-même, comme si elle l'avait dessinée délibérément au fusain. La marque noire sur son teint clair avait un aspect particulièrement comique.

Il ne put s'empêcher de rire, mais n'eut d'autre choix que de lâcher prise, se détournant et secouant la tête intérieurement.

« Oncle Zhen, je te ferai rôtir des patates douces plus tard », dit-elle en s'accroupissant de nouveau pour tâter la chose sombre et trouble au sol.

«

Ce n'est pas mangeable

», dit-elle avec regret. Chu Zhen sourit et se retourna pour regarder, découvrant alors que la chose brûlée était en réalité une petite cacahuète, carbonisée depuis longtemps et ayant perdu toute sa couleur d'origine.

Il secoua la tête, à la fois amusé et exaspéré, et dit : « Fais attention à ne pas te brûler. »

Il se retourna et retourna à sa table pour continuer à travailler.

Combat entre le dragon et le tigre dans la capitale Chapitre 118

: L’étoile tueuse

Tang Leyan s'affairait longuement près du fourneau, utilisant à son gré les fruits et légumes de son panier. À force d'expérimentations, elle gâcha une quantité impressionnante de fruits et légumes, mais finit par obtenir une patate douce à moitié cuite, qu'elle présenta à Chu Zhen comme un trésor.

Chu Zhen regarda l'objet sombre d'un air soucieux, se disant qu'elle ne risquait pas de mourir empoisonnée en le mangeant. Voyant le regard avide de l'autre personne, elle finit par le prendre à contrecœur et en prit une bouchée.

Leurs doigts, d'une blancheur immaculée, se couvrirent aussitôt d'une poudre noire ressemblant à de la cendre de four ou à de la poudre brûlée. Pourtant, après y avoir goûté, ils trouvèrent le plat délicieux et lancèrent un regard approbateur à la personne.

Contre toute attente, ce qui n'était au départ qu'un simple geste de soutien devint la plus grande motivation de quelqu'un. Ainsi, dans le solennel et digne Conseil militaire, important organe gouvernemental chargé des affaires de la nation, d'étranges odeurs s'en dégageaient parfois. Les employés travaillant dans la pièce voisine, occupés à examiner et corriger des documents officiels, levaient souvent le nez et se demandaient entre eux : « Aujourd'hui… est-ce que ça sent les cacahuètes grillées ? Ça sent le brûlé et l'huile. »

La transformation de Chu Zhen, passant d'une épreuve initialement insupportable à une résignation progressive, fut remarquablement rapide. Pendant que Tang Leyan présentait son trésor, il dut se contenter de ranger rapidement les documents officiels sur la table pour éviter que quiconque au tribunal ne dise à nouveau

: «

Les documents récemment envoyés par le Département des affaires militaires contiennent quelque chose d'étrange…

»

De tels commentaires sont certes embarrassants, mais ils donnent à réfléchir.

En fait, c'est juste qu'en mangeant une patate douce rôtie qu'on lui avait servie, il l'a laissée tomber par inadvertance, et elle a roulé sur le papier sulfurisé. Ce n'est que le jour où Tang Leyan a annoncé qu'elle allait cuisiner que Chu Zhen a vraiment perdu patience.

« Leyan, viens ici, arrête ce que tu fais. » Il cessa d'écrire et fit signe à l'employé, visiblement déconcerté, de reculer.

L'autre partie s'est immédiatement enfuie à toute vitesse, plus vite qu'un lapin.

Tang Leyan était ravie de l'entendre prononcer son nom. Elle bondit sur ses pieds et demanda : « Pourquoi m'as-tu appelée ? »

« Qu’est-ce que tu veux faire ? » Chu Zhen lui attrapa le bras et jeta un coup d’œil sur une casserole d’eau bouillante sur le feu.

« Je vais te préparer du riz », dit-elle sans vergogne.

Chu Zhen marqua une pause, puis dit : « Le Yan, tu n'as pas besoin de faire ces choses toi-même. »

Elle a ricané : « Pourquoi ? Je peux le faire aussi. »

Chu Zhen pensa : « Je m'en sors déjà plutôt bien en mangeant ces horribles grillades. Si je la laisse continuer comme ça, qui sait ce qu'elle pourrait faire ensuite. »

Il la consola en disant : « Je sais, mais regarde-toi. Ton visage est tout noirci par la fumée. Ce n'est pas bon pour une fille. »

Cette phrase eut un effet surprenant : « Vraiment ? » Elle la regarda, les yeux écarquillés.

« Oui, oui, écoute-moi, ne fais plus ces choses-là, elles ne te conviennent pas », dit-il. « Va te laver le visage, puis reviens. Je vais rendre visite à quelqu’un. Tu viens avec moi. »

« Très bien. » Cette fois, elle accepta sans hésiter et se précipita dehors. La chaise à porteurs noire longea longuement le mur carrelé de vert avant de s'arrêter enfin devant le portail noir.

Les gardes vêtus de noir descendirent les marches en criant : « Qui va là ? »

Un serviteur de la résidence Zhongtang s'avança : « Le Zhongtang est venu présenter ses respects au Grand Eunuque. Veuillez l'en informer. »

Le garde vêtu de noir, les yeux perçants comme l'éclair, jeta un coup d'œil à la chaise à porteurs et dit : « Très bien, veuillez patienter. »

De retour sur les marches, quelqu'un entra aussitôt. Peu après, il revint, souriant, et dit : « Votre Excellence, le Grand Eunuque vous demande de vous présenter. »

La chaise à porteurs bougea légèrement, et une douce voix se fit entendre à l'intérieur : « Arrêtez ! » Ce n'était pas un ton colérique, mais plutôt une réprimande douce et affectueuse.

Le garde en noir fut surpris, se demandant de quelle partie de la chanson il s'agissait.

À ce moment précis, la personne à l'intérieur de la chaise à porteurs toussa de nouveau, la chaise bascula vers l'avant, le rideau se leva, et quelqu'un s'inclina et sortit.

Le garde en noir se pencha, jetant un coup d'œil à la chaise à porteurs. Soudain, il aperçut quelque chose et sursauta, empli de joie intérieure

: un beau jeune homme en rouge, le visage rayonnant, descendait de la chaise. Ses yeux clairs et vifs balayèrent brièvement les alentours avant qu'il ne se détourne. Puis, il tendit la main pour aider la chaise à porteurs à entrer.

Le garde fut surpris : il avait déjà vu le Grand Secrétaire, mais il ne reconnut pas ce beau jeune homme.

Cependant, à en juger par son calme et sa maîtrise de soi, ainsi que par son air dédaigneux, il ne s'agit pas d'une personne ordinaire.

Cependant, ceux qui sont habilités à superviser cette usine ne doivent pas être des gens ordinaires.

Le rideau de la chaise à porteurs bougea légèrement, et quelqu'un murmura de nouveau : « Absurde. »

Une main sortit de la chaise à porteurs et repoussa doucement celle du garçon vêtu de rouge. L'homme se pencha, inclina la tête et fit un pas à terre.

À cette vue, le garde en noir applaudit secrètement.

Le Grand Secrétaire portait une robe décontractée bleu foncé, ceinturée d'une ceinture de jade. Sa tête était dépourvue d'ornements particuliers, seule une couronne d'argent retenant ses cheveux. Des rubans noirs et dorés, entrelacés, pendaient du sommet de son crâne jusqu'à ses tempes et sa poitrine, donnant à son visage l'éclat de la lune et à ses sourcils celui d'étoiles scintillantes.

Il lança un regard légèrement réprobateur au jeune homme vêtu de rouge, puis mit ses mains derrière son dos, redressa la poitrine et se dirigea d'un pas assuré vers la porte.

Le garçon en rouge, voyant qu'il n'était ni reconnaissant ni en colère, mais qu'il riait doucement, le suivit vers la porte.

Les gardes en noir ont d'abord voulu intervenir pour les arrêter, car le Grand Eunuque avait seulement dit qu'il voulait voir le Grand Conseiller.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel