Un joven enfermizo que viaja a la época de la dinastía Song - Capítulo 144
Elle s'est figée instantanément.
Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ? Quel son ?
Quoi… quel est ce bruit ?!
Un choc la frappa, elle qui d'ordinaire était si brillante, si vive d'esprit et si puissante. Elle sentit son esprit se vider. La femme qu'elle avait toujours crue incapable de parler prit la parole, et ses mots révélèrent une vérité qui la choqua et la terrifia.
C'était, à cent pour cent, la voix d'un homme.
Il s'approcha lentement, les lèvres humides, le souffle chaud, l'enveloppant presque, la submergeant d'une puissance absolue, la fixant intensément, l'air tendre et affectueux, mais aussi légèrement taquin...
Ces yeux couleur fleur de pêcher étaient toujours aussi envoûtants et captivants, leur beauté incomparable.
Cauchemar!
C'était comme un cauchemar. Tang Leyan ouvrit soudain les yeux.
Sentant une légère transpiration sur son corps, elle déglutit nerveusement, ayant un peu soif.
Mais il n'avait pas le temps de regarder autour de lui, alors il a d'abord jeté un coup d'œil.
C'était une pièce où personne d'autre n'était présent. Elle était décorée dans un style luxueux et élégant, le rouge étant la couleur dominante. Tang Leyan leva les yeux et vit que le tapis au sol était d'un rouge éclatant. Se retournant, elle remarqua que les rideaux du lit étaient également rouges, et même la couette en brocart qui la recouvrait était brodée d'étranges canards mandarins.
S'est-elle introduite par effraction dans la chambre de la mariée ?
Mais……
Elle porta la main à son front, se remémorant la scène. C'était elle qui avait été touchée par une flèche au palais du Régent, mais plus tard, c'était Chu Gexing qui était arrivé et l'avait sauvée.
Se pourrait-il que… cet endroit ait été découvert par lui ?
Mais où se trouve exactement cet endroit ?
Se souvenant soudain du rêve qu'elle venait de faire, Tang Leyan frissonna de nouveau : Ciel, ciel, pourquoi ce maudit souvenir a-t-il refait surface sans raison ?
Cette chanson, cette chanson...
Bien!
Elle secoua la tête avec regret, jetant un regard autour d'elle avec une conscience coupable, et ne poussa un soupir de soulagement qu'après s'être assurée qu'il n'y avait personne. Mais au même moment, elle entendit distinctement des pas à l'extérieur, qui se rapprochaient de plus en plus.
Tang Leyan sursauta et se leva instinctivement, voulant se cacher, mais dès qu'elle fit un mouvement, une douleur aiguë dans sa poitrine la figea sur place.
Tremblante de douleur, elle baissa les yeux et aperçut de légères traces de sang suintant de sa poitrine. C’est alors seulement qu’elle réalisa que ses vêtements avaient été changés depuis longtemps et qu’elle ne portait plus qu’une robe de brocart clair.
Elle se serra la poitrine, l'esprit en proie à la tourmente, quand soudain une douce voix se fit entendre depuis l'embrasure de la porte : « Oh, jeune maître, veuillez venir par ici, veuillez venir par ici. Mademoiselle Cui vous attend depuis longtemps. »
Jeune maître ? S'il vous plaît ? Mademoiselle ? Je vous attends depuis longtemps ?
« Ces paroles me semblent si familières… » Tang Leyan fronça les sourcils et réfléchit un instant, puis soudain son corps se raidit.
*******Important à lire absolument
Chapitre 189 de « Transformer la terre tendre en parc de feux d'artifice »
Bien que le prince régent ait réagi immédiatement après l'atterrissage et ait ordonné à ses hommes de capturer Tang Leyan, blessé.
Mais lorsque les gardes se sont précipités dehors, ils n'ont vu que deux gouttes de sang sur le sol, mais personne ni aucun cadavre.
Les soldats revinrent abattus. Le Régent serra les dents et dit froidement
: «
Scellez les neuf portes, mettez toute la ville en état d’alerte maximale et fouillez chaque maison. Je refuse de croire que quelqu’un ait pu s’enfuir. Elle est blessée comme ça
; elle n’a pas pu aller bien loin
!
»
Le subordonné accepta l'ordre et se tourna pour partir.
« Attendez ! » s'exclama le Régent. « De plus, ordonnez à toutes les pharmacies et à tous les médecins de la ville que toute personne blessée par balle à la poitrine et se rendant chez le médecin soit immédiatement signalée aux autorités. Une forte récompense sera offerte à quiconque fournira un témoignage véridique ! Même si quelqu'un se rend chez le médecin pour acheter des médicaments afin de soigner ses blessures et d'arrêter les saignements, il devra être signalé sans délai et sera récompensé en conséquence ! »
"Oui Monsieur!"
Le Régent ricana : « En bref, cette fois j'exige — vivant ou mort, j'exige — le corps ! »
Toute la haine qu'il avait dans le cœur jaillit de ces mots.
Tang Leyan se leva péniblement et sortit du lit.
Ses jambes étaient incroyablement faibles et sans force. Dès qu'il a atterri, il n'a pas pu se soutenir et a failli tomber au sol.
Elle tendit la main et la posa sur le lit, reprenant son souffle un instant, secrètement choquée.
Comme prévu, son énergie intérieure avait considérablement diminué. Elle était désormais comme une personne ordinaire, presque infirme. Que faire ? Son moral était au plus bas et les bruits à l'extérieur se rapprochaient de plus en plus…
Tang Leyan sourit amèrement : Se pourrait-il que Chu Gexing l'ait vendue à ce genre d'endroit et ait changé son nom de scène en Xiao Cui ?
Réfléchissez-y, cet homme aurait très bien pu faire une chose pareille
; après tout, elle l'avait beaucoup offensé à l'époque. Il est admirable qu'il se soit retenu jusqu'au bout avant de parler.
Elle serra les dents, avançant pas à pas, et parvint enfin à la porte. Son regard parcourut la pièce, puis elle attrapa un vase à long col sur le porte-fleurs voisin. Le tenant à la main, elle s'appuya contre le mur pour se stabiliser.
«Jeune maître, je vous en prie. Je vous en prie...»
« Maman, tu as le don des mots », répondit une voix masculine frivole en riant.
Tang Leyan pencha la tête en arrière et ferma les yeux : « Alors c'est ça l'endroit que je cherchais, cieux ! Ma réputation est irréprochable ; j'ai toujours été celle qui fréquente les prostituées. Maintenant, est-ce que ce soi-disant « jeune maître » va me « prostituer », « Petite Cui » ? »
Perdue dans mes pensées, j'ai entendu une autre voix douce et séduisante :
« Jeune maître, cela fait longtemps que vous n’êtes pas venu. Xiao Cui vous a tellement manqué qu’elle en est presque tombée malade. »
Le jeune maître s'exclama avec joie : « Eh bien, me voilà ! Ma chérie, tu m'as tellement manqué ; tu as tellement maigri ! »
Tang Leyan dressa l'oreille, écoutant cette scène de flirt typique, et sentit un frisson lui parcourir l'échine.
Mais elle poussa un soupir de soulagement ; au moins, elle ne s'était pas encore transformée en « Xiao Cui », Dieu merci.
Son bras pendait, le vase toujours à la main. Il réfléchit un instant, sur le point de le reposer, lorsque des pas se firent de nouveau entendre devant la porte.
Tang Leyan sursauta. Avant qu'elle puisse réagir, les pas avaient déjà atteint la porte à une vitesse fulgurante.
Elle fut surprise
: le nouveau venu était manifestement un expert en arts martiaux. Une telle maîtrise de la légèreté était extraordinaire
; était-ce possible…
?
Il serra les dents et leva le bras, mais avant qu'il ne puisse bouger, la porte s'ouvrit en grinçant, et une silhouette élancée se dessina sur le grand tapis rouge de la pièce, éclairée par la lanterne derrière lui.
Avant même que la main de Tang Leyan ne puisse se poser, on lui saisit le poignet et une voix familière dit calmement : « J'ai fait tout mon possible pour te sauver la vie, et tu vas la gâcher si facilement ? »
Tang Leyan sentit son corps se relâcher et sa tête tourner.
Elle l'entendit soupirer, puis tendre la main et l'enlacer par la taille, avant de se plaindre : « Ta blessure s'est rouverte ? Tu es vraiment quelque chose, toujours à me trouver des choses à faire. » Sa voix était mi-impatiente, mi-sarcastique.
Tang Leyan esquissa un sourire ironique : « Merci pour vos efforts, mais… je ne vous ai pas demandé de me sauver… »
Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Chu Gexing dit d'un ton très « compréhensif » : « Si vous osez dire quelque chose de désagréable qui me mette mal à l'aise, alors ce petit pavillon de jade aura une autre courtisane de premier choix pour le plaisir des clients. Et je vous garantis que je serai la première à venir vous servir. Vous me croyez ? »
Tang Leyan garda le silence.
Voyant qu'elle s'était calmée, Chu Gexing renifla, la souleva par la taille et la ramena au lit. Après avoir allongé Tang Leyan sur le lit, il tendit la main et lui toucha la poitrine.
Tang Leyan demanda avec surprise : « Que faites-vous ? »
Chu Gexing dit calmement : « Je vais changer votre pansement. »
« Je n'ai pas besoin de vous ! » cria-t-elle, surprenant tout le monde.
« Qu'est-ce qui ne va pas ? » Chu Gexing ne semblait rien remarquer d'anormal et continuait ses gestes.
Tang Leyan rassembla ses forces et tendit la main pour saisir la sienne : « Pas ici ! »
« Que voulez-vous dire par "ne peux pas" ? » demanda-t-il, les yeux fixés sur elle d'un regard séducteur.
Tang Leyan le foudroya du regard, sentant qu'il posait une question dont elle connaissait déjà la réponse. Mais puisqu'ils se trouvaient sous le même toit, et pour éviter d'être considérée comme la courtisane la plus en vue de ce maudit pavillon Diancui, elle se devait d'être honnête. Elle détourna donc le regard et dit : « Les hommes et les femmes… les hommes et les femmes ne devraient pas se toucher. »
« Tsk tsk, il est rare que tu comprennes même ce dicton », dit Chu Gexing avec sarcasme.
« Bien sûr que je comprends », répondit doucement Tang Leyan, « Donc toi, donc… »
Chu Gexing renifla : « Mais je t'ai vue au palais du Régent, déshabillant joyeusement des hommes. Pourquoi n'as-tu rien dit à ce moment-là sur le fait que les hommes et les femmes ne se touchent pas ? »
Tang Leyan fut surprise. Il avait été témoin de la scène. Si elle avait été en bonne santé, elle ne se serait pas donné la peine de s'expliquer. Mais à présent, elle murmura : « Cet homme en veut à mon… parent. Je le taquinais exprès. Chu Gexing… s'il te plaît… s'il te plaît, ne fais pas ça, d'accord ? Je peux me débrouiller seule, ou… ou… appeler quelqu'un d'autre à l'aide… » Chu Gexing la regarda avec mépris : « Toi toute seule ? Comment pourrais-tu faire ? Tu es incapable de bouger le petit doigt. Je t'admire vraiment d'avoir osé donner un médicament qui pouvait sauver des vies. Crois-tu que le Roi des Enfers est de ta famille et te fera grâce ? Tu l'as bien cherché. Ce serait de la folie de ma part de te plaindre et de te sauver ! Tu veux que quelqu'un d'autre t'aide ? Te soucies-tu seulement des gens d'ici ? Es-tu à l'aise avec l'idée qu'ils s'approchent de toi ? »
Tang Leyan remarqua que sa voix était bien différente d'avant
; elle semblait emplie d'une colère sans bornes, chaque mot d'une violence extrême, comme si elle avait commis l'irréparable. Elle ne put s'empêcher d'éprouver un léger sentiment de culpabilité, même si son emportement lui paraissait toujours inexplicable… Mais ce qu'il avait dit était vrai
: c'était un bordel… un bordel…
Perdue dans ses pensées, Chu Gexing répéta : « Laisse tomber, même si tu es prêt à t'abaisser à ce point, crois-tu vraiment que les gens apprécieraient de servir une petite peste avec un gros trou dans la poitrine et qui n'est pas encore complètement développée ? »
Cette fois, c'était une « bataille de mots et une confrontation féroce », comme si Chu Gexing avait été lésé quelque part et qu'il déversait maintenant sa colère sur elle.
Tang Leyan avait initialement prévu de ravaler sa colère et d'attendre qu'il se calme et qu'elle reprenne ses esprits avant de riposter. Cependant, en entendant sa dernière phrase, son visage s'empourpra et elle fut choquée et furieuse.
« Quoi… que voulez-vous dire par là ? Qu’avez-vous dit ? » Elle était remplie de honte et d’indignation.
Elle était manifestement bien développée, bien sûr, il n'avait pas besoin de le préciser, mais de quel droit la calomniait-il
? C'est dommage qu'elle ne puisse pas bouger, sinon elle aurait certainement bombé le torse pour le lui montrer.
Chu Gexing semblait lire dans ses pensées. Voyant son visage rougir, il se calma quelque peu et dit avec une pointe de dédain
: «
Tu m’as très bien entendu.
» Ce disant, il tendit de nouveau la main pour l’aider à se déshabiller.
« Non, non ! » cria de nouveau Tang Leyan.
Chu Gexing fronça les sourcils : « Peux-tu économiser ton énergie ? »
« À moins que tu ne me touches, je ne peux pas te montrer ça. » Une rare timidité apparut sur son visage.
En voyant son air timide et enfantin, Chu Gexing faillit éclater de rire. Il détourna la tête et tenta de se contenir avant de se retourner vers elle et de murmurer : « Leyan ? »
«Quoi ?» demanda-t-elle.
Chu Gexing la regarda avec intérêt, puis dit lentement : « Hmm... pensez-vous que c'est lui qui vous a changée et soignée pendant que vous étiez inconsciente ? »
À peine eut-elle fini de parler que Tang Leyan cligna rapidement des yeux à plusieurs reprises, et avant même d'avoir pu reprendre son souffle, elle s'évanouit.
Bonne année à tous ! Héhé. Continuez à soutenir Feifei l'année prochaine !
Chapitre 190 de «
Bouleverser le monde
»
: Tout voir à travers
Des rires et des plaisanteries spontanées s'échappaient de l'extérieur.
La pièce était étrangement silencieuse.
Il essuya délicatement les taches de sang sur la peau claire avec une serviette humide, ses gestes étant d'une douceur extrême, comme pour protéger quelque chose de fragile. La blessure était située à un endroit très dangereux
; si elle avait été ne serait-ce qu'un peu plus bas, il n'aurait pas pu sauver la personne, même au péril de sa vie.
Cependant, cette blessure est effectivement embarrassante.
Rien d'étonnant à ce que cette personne ait été si hésitante et mal à l'aise à jeun, insistant pour qu'on ne la laisse rien faire.
Mais elle s'est réveillée beaucoup trop tard.
Elle était si gravement blessée que ses mains tremblaient lorsqu'il lui a ouvert ses vêtements. Ses yeux étaient rivés sur la plaie sanglante, et son cœur battait si fort qu'il a failli s'arrêter. Il n'avait pas le temps de regarder ailleurs, de choisir ce qui l'entourait, ni de chercher quelqu'un pour la soigner.
De plus, qui d'autre pourrait être plus expérimenté et faire un meilleur travail que lui ?
Non.
Cependant, après l'avoir fait plusieurs fois, on verra toujours « accidentellement » ou « par négligence » des choses qu'on ne devrait pas voir.
En fait...