Capítulo 33

Нет, нет, нам нужно быстро сменить тему. Он немного подумал, а затем сказал: «Ваше Высочество, я хорошо пел?»

«Разве я уже не отвечал на этот вопрос? Звучит неплохо».

«Что ж, раз уж звучит так хорошо, могу я спеть еще одну для Вашего Высочества?»

Фэн Мутин улыбнулся и сказал: «Ты собираешься убаюкать меня небольшой мелодией?»

Су Фулю был слегка озадачен, а затем ответил: «Это тоже хорошо. Ваше Высочество, закройте глаза, и я спою вам колыбельную, чтобы вы уснули».

Фэн Мутин закрыл глаза и слушал, как поет Су Фулю.

После того как Су Фулю закончила петь, она заметила, что Фэн Мутин не открыл глаза, значит, она убаюкала его.

Он наконец вздохнул с облегчением.

Он спал, повернувшись лицом к Фэн Мутину, поэтому видел только красивое спящее лицо Фэн Мутина.

Все говорят, что он очень красивый, но сам он считает, что выглядит немного женоподобно.

Ему по-прежнему больше нравилась внешность принца; он был не только красив, но и обладал сильной мужской харизмой. Иначе он не был бы таким устрашающим, когда проявлял свою свирепость.

Если бы он стал свирепым, это, вероятно, был бы всего лишь маленький белый кролик, притворяющийся свирепым перед принцем. Кого бы он испугал?

Хотя он и не хотел этого признавать, это была правда.

Похоже, в будущем ему придётся многому научиться у принца. Он не хочет быть маленьким белым кроликом, он хочет быть маленьким тигром!

Оно издало громкий вой, такой, от которого все приходят в ужас!

Подумав об этом, он издал вой, словно одержимый.

Закончив выть, он заметил, что Фэн Мутин смотрит на него широко раскрытыми глазами.

Не успел он и закончить свой возглас «Авуу», как взгляд Фэн Мутина, который смотрел на него как на идиота, заставил его захотеть упереть пальцы ног в землю.

Чтобы разрядить крайне неловкую атмосферу, он необъяснимо снова мяукнул.

Вероятно, таким образом он признал поражение.

Он ещё очень далёк от тигрёнка, поэтому пока ему следует стремиться стать котёнком.

По крайней мере, когда котенок становится свирепым, он проявляет больше безжалостности, чем маленький кролик...

Хотя, даже если бы Фэн Мутин мог вести себя как тигр, он, вероятно, был бы всего лишь бумажным тигром.

После мяуканья он неловко рассмеялся: «Ваше Высочество, вы разве не спите?»

«Я уже собиралась заснуть, но услышала какие-то странные звуки, поэтому открыла глаза, чтобы посмотреть, что происходит. Это потому, что ты рада спать со мной?» — спросила Фэн Мутин с улыбкой.

"..." Су Фулю слегка приподняла уголки губ, а затем придумала убедительную причину: "Я просто устала от пения, поэтому немного растянула губы. Прошу прощения за то, что разбудила Ваше Высочество. Я продолжу петь, а Ваше Высочество может вернуться спать."

После того, как мы наконец уложим принца спать, мы ни в коем случае не должны его больше будить.

Он немного подумал, а затем, не дожидаясь, пока Фэн Мутин что-нибудь скажет, снова начал петь.

Фэн Мутин ничего не сказал, но его взгляд не отрывался от тонких губ Су Фулю, которые то открывались, то закрывались...

--

Примечание от автора:

Ваше Высочество, пожалуйста, отведите свой угрожающий взгляд!

Глава 81 Число

Фэн Мутин неосознанно проглотил свой кадык.

Су Фулиу была настолько поглощена пением, что совершенно не осознавала, что стала жертвой хищника.

Закончив петь, он подумал, что сможет уложить Фэн Мутина спать, но, взглянув на него, обнаружил, что глаза Фэн Мутина стали еще ярче и пронзительнее.

Что происходит? Почему пение Фэн Мутина становится всё более и более энергичным с каждым прослушиванием?!

«Ваше Высочество, разве вам не хочется спать?» — спросила Су Фулю.

«Я хочу спать, но ты так красиво поешь, что я не могу уснуть».

"...Тогда я не буду петь."

«Если ты не собираешься петь, то мы просто будем вот так смотреть друг на друга?» — снова спросил Фэн Мутин.

Су Фулиу с некоторым затруднением посмотрела на него: «Что же нам делать? Может, закроем глаза вместе, ничего не скажем и посмотрим, кто первым заснет?»

"Может."

«Хорошо, тогда давайте просто закроем глаза и ляжем спать», — сказала Су Фулиу и закрыла глаза.

Однако Фэн Мутин не закрыл глаза, а пристально смотрел на него.

Вскоре после этого Су Фулиу заснул.

Фэн Мутин по-прежнему смотрел на него широко раскрытыми глазами.

Он не помнил, как долго смотрел на это, но глаза начали болеть и уставать, прежде чем он наконец закрыл их.

Как раз когда она собиралась заснуть, Су Фулиу схватила её за руку и крепко обняла.

Этот парень использует свою руку в качестве подушки.

Он беспомощно покачал головой, но не смог вырваться. Вместо этого он закрыл глаза и заснул.

На следующее утро, когда Фэн Мутин проснулась, Су Фулю всё ещё спала.

Его рука немного онемела от того, что Су Фулиу держала его всю ночь.

Но Су Фулиу всё ещё спит и не может пошевелиться.

Однако из-за двери раздался голос Су Янь: «Ваше Высочество!»

Одних этих двух слов было достаточно, чтобы разбудить Су Фулиу.

Фэн Мутин тут же нахмурился, выглядя недовольным.

Когда Су Фулю открыла глаза, она увидела, что Фэн Мутин выглядит несчастным, и предположила, что это потому, что он проспал.

Он тут же сел и сказал: «Прошу прощения, Ваше Высочество, я снова проспал».

Фэн Мутин повернул плечи и потянулся, рука онемела от объятий Су Фулю: «Ты же знаешь, что опаздываешь, почему бы тебе не встать поскорее?»

«Да, да». Су Фулиу быстро встала с постели, оделась и пошла открывать дверь.

Затем вошёл Су Янь, сложив руки ладонями, и сказал: «Ваше Высочество, пришло известие, что Его Высочество наследный принц приедет к вам после утреннего заседания суда, и он должен прибыть в ближайшее время».

«Все эти люди проявляют необычайную озабоченность, когда я получил ранение. Ха, а ты иди к воротам поместья и поприветствуй наследного принца от моего имени», — усмехнулся Фэн Мутин.

«Да». Сказав это, Су Янь ушла.

Услышав это, Су Фулиу невольно воскликнула: «Если вы не проявите заботу сейчас, то когда же?»

Фэн Мутин взглянул на него и сказал: «У тебя ещё хватает времени на глупости?»

Су Фулиу на мгновение замерла, а затем быстро принялась за работу.

Закончив умываться, он быстро подошел, чтобы помочь Фэн Мутину тоже умыться.

Когда он схватил руку Фэн Мутина, желая вытереть ей лицо, он увидел, как тот нахмурился: «Не трогай мою руку».

Су Фулиу тут же отпустил руку и спросил: «Что случилось с вашей рукой, Ваше Высочество?»

«Всю ночь меня таскал за собой какой-то парень, который возомнил себя тигром, а на самом деле всего лишь слабый кот. Я оцепенел», — ответил Фэн Мутин.

«…» Услышав это, Су Фулиу вспомнила о том, что произошло прошлой ночью, и почувствовала невероятный стыд.

Но тут он вспомнил, что именно он стал причиной онемения руки Фэн Мутина, и тут же почувствовал себя очень виноватым: «Простите, Ваше Высочество, у меня есть привычка спать с чем-нибудь в руках, и, кажется, прошлой ночью я использовал руку Вашего Высочества в качестве подушки…»

«Что удобнее: обнять подушку или руку?» — спросила Фэн Мутин.

"Что?" — Су Фулю была удивлена, услышав такой вопрос от Фэн Мутина.

"Не понимаю?"

«Нет, я понимаю».

"Тогда почему ты не отвечаешь?"

Су Фулю даже отчетливо вспомнила ощущения от сна под рукой Фэн Мутина прошлой ночью, сравнив их со сном на подушке, и затем очень серьезно ответила: «Спать под рукой принца гораздо удобнее…»

Закончив говорить, он опустил голову, опасаясь, что Фэн Мутин его отругает.

«Продолжим сегодня вечером».

Услышав эти четыре слова, Су Фулиу тут же опешила, подумав, что ослышалась: "А?"

«Что ты несёшь? У тебя что-то не так с ушами?» — спросил Фэн Мутин, глядя на его ошеломлённое выражение лица.

«Я тоже думала, что у меня что-то не так с ушами…» — пробормотала Су Фулиу.

Фэн Мутин не только не отругал его и не упрекнул за онемение руки, но и сказал, что продолжит сегодня вечером?

В это любому будет трудно поверить, не так ли?

«Хорошо, иди поешь. К тому времени, как я закончу есть, Его Высочество наследный принц скоро прибудет».

"да……"

После завтрака, как и ожидалось, прибыл принц Фэн Мурей.

Су Фулиу послушно стояла в стороне, слегка опустив голову.

Вошла Фэн Мурей: «Ваше Величество, я пришла к вам».

Услышав голос наследного принца, Су Фулю невольно бросила на него взгляд. Однако увиденное её сильно потрясло…

Глава 82. Су Су чувствует себя обиженной.

Глаза Су Фулиу расширились; она была очень напугана.

Он тут же опустил голову как можно ниже.

Но в этот самый момент Фэн Мутин сказал: «Су Фулю, зачем ты всё ещё стоишь? Поторопись, принеси табурет и налей чаю Его Высочеству наследному принцу!»

«Да…» Су Фулю быстро подошла, принесла Фэн Мурею табурет и налила ему чашку чая.

«Ваше Высочество, пожалуйста, приготовьте чаю». Су Фулю передала чай Фэн Мурей.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141