Глава 33

Нет, нет, нам нужно быстро сменить тему. Он немного подумал, а затем сказал: «Ваше Высочество, я хорошо пел?»

«Разве я уже не отвечал на этот вопрос? Звучит неплохо».

«Что ж, раз уж звучит так хорошо, могу я спеть еще одну для Вашего Высочества?»

Фэн Мутин улыбнулся и сказал: «Ты собираешься убаюкать меня небольшой мелодией?»

Су Фулю был слегка озадачен, а затем ответил: «Это тоже хорошо. Ваше Высочество, закройте глаза, и я спою вам колыбельную, чтобы вы уснули».

Фэн Мутин закрыл глаза и слушал, как поет Су Фулю.

После того как Су Фулю закончила петь, она заметила, что Фэн Мутин не открыл глаза, значит, она убаюкала его.

Он наконец вздохнул с облегчением.

Он спал, повернувшись лицом к Фэн Мутину, поэтому видел только красивое спящее лицо Фэн Мутина.

Все говорят, что он очень красивый, но сам он считает, что выглядит немного женоподобно.

Ему по-прежнему больше нравилась внешность принца; он был не только красив, но и обладал сильной мужской харизмой. Иначе он не был бы таким устрашающим, когда проявлял свою свирепость.

Если бы он стал свирепым, это, вероятно, был бы всего лишь маленький белый кролик, притворяющийся свирепым перед принцем. Кого бы он испугал?

Хотя он и не хотел этого признавать, это была правда.

Похоже, в будущем ему придётся многому научиться у принца. Он не хочет быть маленьким белым кроликом, он хочет быть маленьким тигром!

Оно издало громкий вой, такой, от которого все приходят в ужас!

Подумав об этом, он издал вой, словно одержимый.

Закончив выть, он заметил, что Фэн Мутин смотрит на него широко раскрытыми глазами.

Не успел он и закончить свой возглас «Авуу», как взгляд Фэн Мутина, который смотрел на него как на идиота, заставил его захотеть упереть пальцы ног в землю.

Чтобы разрядить крайне неловкую атмосферу, он необъяснимо снова мяукнул.

Вероятно, таким образом он признал поражение.

Он ещё очень далёк от тигрёнка, поэтому пока ему следует стремиться стать котёнком.

По крайней мере, когда котенок становится свирепым, он проявляет больше безжалостности, чем маленький кролик...

Хотя, даже если бы Фэн Мутин мог вести себя как тигр, он, вероятно, был бы всего лишь бумажным тигром.

После мяуканья он неловко рассмеялся: «Ваше Высочество, вы разве не спите?»

«Я уже собиралась заснуть, но услышала какие-то странные звуки, поэтому открыла глаза, чтобы посмотреть, что происходит. Это потому, что ты рада спать со мной?» — спросила Фэн Мутин с улыбкой.

"..." Су Фулю слегка приподняла уголки губ, а затем придумала убедительную причину: "Я просто устала от пения, поэтому немного растянула губы. Прошу прощения за то, что разбудила Ваше Высочество. Я продолжу петь, а Ваше Высочество может вернуться спать."

После того, как мы наконец уложим принца спать, мы ни в коем случае не должны его больше будить.

Он немного подумал, а затем, не дожидаясь, пока Фэн Мутин что-нибудь скажет, снова начал петь.

Фэн Мутин ничего не сказал, но его взгляд не отрывался от тонких губ Су Фулю, которые то открывались, то закрывались...

--

Примечание от автора:

Ваше Высочество, пожалуйста, отведите свой угрожающий взгляд!

Глава 81 Число

Фэн Мутин неосознанно проглотил свой кадык.

Су Фулиу была настолько поглощена пением, что совершенно не осознавала, что стала жертвой хищника.

Закончив петь, он подумал, что сможет уложить Фэн Мутина спать, но, взглянув на него, обнаружил, что глаза Фэн Мутина стали еще ярче и пронзительнее.

Что происходит? Почему пение Фэн Мутина становится всё более и более энергичным с каждым прослушиванием?!

«Ваше Высочество, разве вам не хочется спать?» — спросила Су Фулю.

«Я хочу спать, но ты так красиво поешь, что я не могу уснуть».

"...Тогда я не буду петь."

«Если ты не собираешься петь, то мы просто будем вот так смотреть друг на друга?» — снова спросил Фэн Мутин.

Су Фулиу с некоторым затруднением посмотрела на него: «Что же нам делать? Может, закроем глаза вместе, ничего не скажем и посмотрим, кто первым заснет?»

"Может."

«Хорошо, тогда давайте просто закроем глаза и ляжем спать», — сказала Су Фулиу и закрыла глаза.

Однако Фэн Мутин не закрыл глаза, а пристально смотрел на него.

Вскоре после этого Су Фулиу заснул.

Фэн Мутин по-прежнему смотрел на него широко раскрытыми глазами.

Он не помнил, как долго смотрел на это, но глаза начали болеть и уставать, прежде чем он наконец закрыл их.

Как раз когда она собиралась заснуть, Су Фулиу схватила её за руку и крепко обняла.

Этот парень использует свою руку в качестве подушки.

Он беспомощно покачал головой, но не смог вырваться. Вместо этого он закрыл глаза и заснул.

На следующее утро, когда Фэн Мутин проснулась, Су Фулю всё ещё спала.

Его рука немного онемела от того, что Су Фулиу держала его всю ночь.

Но Су Фулиу всё ещё спит и не может пошевелиться.

Однако из-за двери раздался голос Су Янь: «Ваше Высочество!»

Одних этих двух слов было достаточно, чтобы разбудить Су Фулиу.

Фэн Мутин тут же нахмурился, выглядя недовольным.

Когда Су Фулю открыла глаза, она увидела, что Фэн Мутин выглядит несчастным, и предположила, что это потому, что он проспал.

Он тут же сел и сказал: «Прошу прощения, Ваше Высочество, я снова проспал».

Фэн Мутин повернул плечи и потянулся, рука онемела от объятий Су Фулю: «Ты же знаешь, что опаздываешь, почему бы тебе не встать поскорее?»

«Да, да». Су Фулиу быстро встала с постели, оделась и пошла открывать дверь.

Затем вошёл Су Янь, сложив руки ладонями, и сказал: «Ваше Высочество, пришло известие, что Его Высочество наследный принц приедет к вам после утреннего заседания суда, и он должен прибыть в ближайшее время».

«Все эти люди проявляют необычайную озабоченность, когда я получил ранение. Ха, а ты иди к воротам поместья и поприветствуй наследного принца от моего имени», — усмехнулся Фэн Мутин.

«Да». Сказав это, Су Янь ушла.

Услышав это, Су Фулиу невольно воскликнула: «Если вы не проявите заботу сейчас, то когда же?»

Фэн Мутин взглянул на него и сказал: «У тебя ещё хватает времени на глупости?»

Су Фулиу на мгновение замерла, а затем быстро принялась за работу.

Закончив умываться, он быстро подошел, чтобы помочь Фэн Мутину тоже умыться.

Когда он схватил руку Фэн Мутина, желая вытереть ей лицо, он увидел, как тот нахмурился: «Не трогай мою руку».

Су Фулиу тут же отпустил руку и спросил: «Что случилось с вашей рукой, Ваше Высочество?»

«Всю ночь меня таскал за собой какой-то парень, который возомнил себя тигром, а на самом деле всего лишь слабый кот. Я оцепенел», — ответил Фэн Мутин.

«…» Услышав это, Су Фулиу вспомнила о том, что произошло прошлой ночью, и почувствовала невероятный стыд.

Но тут он вспомнил, что именно он стал причиной онемения руки Фэн Мутина, и тут же почувствовал себя очень виноватым: «Простите, Ваше Высочество, у меня есть привычка спать с чем-нибудь в руках, и, кажется, прошлой ночью я использовал руку Вашего Высочества в качестве подушки…»

«Что удобнее: обнять подушку или руку?» — спросила Фэн Мутин.

"Что?" — Су Фулю была удивлена, услышав такой вопрос от Фэн Мутина.

"Не понимаю?"

«Нет, я понимаю».

"Тогда почему ты не отвечаешь?"

Су Фулю даже отчетливо вспомнила ощущения от сна под рукой Фэн Мутина прошлой ночью, сравнив их со сном на подушке, и затем очень серьезно ответила: «Спать под рукой принца гораздо удобнее…»

Закончив говорить, он опустил голову, опасаясь, что Фэн Мутин его отругает.

«Продолжим сегодня вечером».

Услышав эти четыре слова, Су Фулиу тут же опешила, подумав, что ослышалась: "А?"

«Что ты несёшь? У тебя что-то не так с ушами?» — спросил Фэн Мутин, глядя на его ошеломлённое выражение лица.

«Я тоже думала, что у меня что-то не так с ушами…» — пробормотала Су Фулиу.

Фэн Мутин не только не отругал его и не упрекнул за онемение руки, но и сказал, что продолжит сегодня вечером?

В это любому будет трудно поверить, не так ли?

«Хорошо, иди поешь. К тому времени, как я закончу есть, Его Высочество наследный принц скоро прибудет».

"да……"

После завтрака, как и ожидалось, прибыл принц Фэн Мурей.

Су Фулиу послушно стояла в стороне, слегка опустив голову.

Вошла Фэн Мурей: «Ваше Величество, я пришла к вам».

Услышав голос наследного принца, Су Фулю невольно бросила на него взгляд. Однако увиденное её сильно потрясло…

Глава 82. Су Су чувствует себя обиженной.

Глаза Су Фулиу расширились; она была очень напугана.

Он тут же опустил голову как можно ниже.

Но в этот самый момент Фэн Мутин сказал: «Су Фулю, зачем ты всё ещё стоишь? Поторопись, принеси табурет и налей чаю Его Высочеству наследному принцу!»

«Да…» Су Фулю быстро подошла, принесла Фэн Мурею табурет и налила ему чашку чая.

«Ваше Высочество, пожалуйста, приготовьте чаю». Су Фулю передала чай Фэн Мурей.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246