Глава 144

Увидев Вэнь Хунъе, молчаливого и погруженного в свои мысли, он очень хотел его подбодрить.

Он был бы даже счастливее Вэнь Хунъе, увидев, как она от души смеется.

Вэнь Хунъе с удивлением посмотрел на Гу Синчэня: «Ты... что ты сказал?»

Гу Синчэнь собралась с духом и шагнула вперед: «Я сказала… не могли бы мы стать немного ближе друг к другу…?»

Глава 370. Уже слишком поздно.

Вэнь Хунъе стоял там, совершенно ошеломлённый.

Что он только что услышал?

Увидев, что Вэнь Хунъе долгое время молчал и просто стоял в оцепенении, Гу Синчэнь снова сказал: «Хунъе, я обязательно буду о тебе заботиться и лелеять тебя. Если ты будешь несчастен, я тебя развеселю. Если ты будешь злиться, я стану твоей боксерской грушей, и ты сможешь бить меня сколько угодно. Если ты будешь счастлив, я буду счастлив с тобой. Ах да, и я куплю тебе много-много конфет и наполню твою маленькую бамбуковую корзинку. А если этого будет недостаточно, я наполню и свою большую бамбуковую корзинку!»

Вэнь Хунъе посмотрел на Гу Синчэня, который, казалось, хотел поклясться небесам. Он понимал, что Гу Синчэнь настроен серьезно, но... он был недостоин, он был недостаточно хорош для Гу Синчэня.

Такой чистый и добрый человек, как Гу Синчэнь, заслуживает кого-то столь же чистого и замечательного.

Но это точно будет не он.

Он следовал за Сяо Нянь три года, отдав ей свое сердце и свое тело.

Даже сейчас, когда его сердце вернулось, его тело уже не чистое.

Как он мог позволить такому коррумпированному человеку, как он сам, быть с Гу Синчэнь?

«Хонъе… ты, не молчи. Я знаю, что это резко с моей стороны, но раз уж я это сказал, ты… согласен ты или нет, ты должен дать мне ответ, верно? Если ты согласен, я прямо сейчас обменяю Траву Сотни Продолжений на золото и куплю нам новый дом. Если ты не согласен, я продолжу усердно работать и постараюсь как можно скорее завоевать твое сердце, чтобы ты смог открыть его и принять меня».

Вэнь Хунъе всё же передал Гу Синчэню Траву Сто Продолжений: «Иди и отнеси Траву Сто Продолжений в поместье принца Тин, чтобы обменять её на золото. Когда вернёшься, я сообщу тебе свой ответ, хорошо?»

«Хорошо!» — кивнул Гу Синчэнь, быстро взял Траву Сотни Продолжений, а затем другой рукой взял Вэнь Хунъе за руку. «Давай сначала вернёмся. После того, как я отведу тебя домой, я пойду в город, чтобы найти принца Тина».

Вэнь Хунъе лишь слегка кивнул, не говоря ни слова, и позволил Гу Синчэню отвести его обратно.

Он посмотрел на свою руку, которую крепко сжимал Гу Синчэнь, и не смог сдержать слез.

Всё это произошло слишком поздно.

Гу Синчэнь проводил Вэнь Хунъе домой, а затем, даже не опустив бамбуковую корзину, которую нес, поспешно отправился в город.

Он хотел вернуться поскорее и как можно скорее узнать ответ.

В это время Фэн Мутин никуда не выходил. Он каждый день оставался в особняке принца вместе с Су Фулю, ожидая, пока у Су Фулю утихнет травма, нанесенная ему Сяо Нянем, прежде чем осмелиться войти во дворец.

Хотя Су Фулю не хотел, чтобы Фэн Мутин уезжал, он также знал, что Фэн Мутин долгое время жил с ним в особняке.

«Тинлан, ты довольно давно не был во дворце. Не будет ли император недоволен?»

«Нет ничего важнее, чем А-Лю», — ласково ответил Фэн Мутин.

Су Фулю был глубоко тронут, но, поскольку это сказал Фэн Мутин, он не мог позволить себе расстраивать его: «Сейчас со мной все в порядке, к тому же это резиденция принца, так что я не боюсь. Так что, Тинлан, тебе следует как можно скорее отправиться во дворец, иначе император действительно будет недоволен и снова тебя накажет».

Ты действительно больше не боишься?

Су Фулиу энергично кивнула: «Да!»

«Хорошо, тогда завтра я пойду во дворец и проведу с тобой сегодня еще один день».

«Хорошо». Затем, словно что-то придумав, Су Фулю спросила: «Кстати, как поживают император и тетя Сюй? Судя по времени, болезнь тети Сюй уже должна быть вылечена».

Фэн Мутин тихо вздохнула: «Даже не упоминай об этом».

Су Фулю был ошеломлен. Увидев его реакцию, она невольно почувствовала некоторое сожаление: «Вздох, если они не могут преодолеть этот психологический барьер, не стоит их слишком сильно принуждать».

Фэн Мутин покачал головой: «Нет, я имею в виду, что сейчас все мысли отца заняты тетей Сюй. Иначе почему, как ты думаешь, я раньше был так занят, занят с утра до вечера?»

"А?"

"Не понимаете?"

«Дело не в том, что я не понимаю, а в том, что я удивлена. Неужели Тинлан имеет в виду, что император и тетя Сюй… они… приняли друг друга?» — с большим удивлением произнесла это Су Фулю.

Глава 371 О боже, Ваше Высочество

Фэн Мутин кивнул: «Да, судя по выражениям лиц отца и тети Сюй, мы, вероятно, скоро сможем изменить свой способ обращения к ним».

Су Фулиу сделала паузу: «Это потому, что ты изменила свое обращение ко мне, а не ко мне. Я по-прежнему называю тебя тетей Сюй».

«А-Лю хочет скоро выйти замуж?» — спросил Фэн Мутин.

«…Я не такая». Су Фулиу отвернулась, ее лицо покраснело.

Как раз когда Фэн Мутин собиралась подойти и обнять его, Су Янь крикнула снаружи: «Ваше Высочество, у ворот находится травник, который хочет вас видеть».

Фэн Мутин нахмурилась, затем подошла и открыла дверь, бросив на него сердитый взгляд: «Ты всегда появляешься в самый подходящий момент».

Неужели Су Янь не понял такого откровенного сарказма? Он, дрожа, сказал: «В этом… в этом нельзя винить меня, просто так всегда всё случается…»

Он не хотел беспокоить Фэн Мутина, но у него не было выбора. Просто так случалось, что что-то всегда происходило именно тогда, когда Фэн Мутин и Су Фулю проявляли друг к другу нежность.

«Хорошо, а ты разве не спрашивал, чего от меня хочет тот травник?» — спросил Фэн Мутин.

«Я спросил, но он ничего не ответил».

Услышав это, Фэн Мутин сказал Су Фулю: «Алю, я пойду посмотрю, что происходит. Скоро вернусь».

«Нет, я хочу пойти с принцем Тингом…» — Су Фулиу чуть не назвала его Тинланом на глазах у всех.

«Хорошо, тогда можешь пойти со мной». С этими словами Фэн Мутин проводил Су Фулю в холл.

После непродолжительного ожидания вошел сборщик трав с бамбуковой корзиной.

Гу Синчэнь, сложив руки перед Фэн Мутином, сказал: «Этот смиренный подданный выражает почтение принцу Тину».

Фэн Мутин взглянула на него и спросила: «Какое у вас ко мне дело?»

Гу Синчэнь снял бамбуковую корзину и достал из неё Траву Сто Последовательностей.

Прежде чем он успел что-либо сказать, стоявшая рядом Су Фулиу была уже в шоке: «Это трава ста продолжений!»

Фэн Мутин тоже был ошеломлен: «Ах, Лю, что ты сказал? Это что, Трава Сто Непрерывности?!»

Гу Синчэнь протянул в руке «Траву ста последовательниц»: «Я нашел ее, когда поднимался в горы собирать травы».

Фэн Мутин слегка нахмурился, затем посмотрел на него: «Откуда вы знали, что я ищу эту Траву Сотни Веков?!»

Гу Синчэнь был ошеломлен. Он забыл спросить Вэнь Хунъе, откуда ей известно, что Фэн Мутин ищет эту Траву Сто Последовательностей.

Но, глядя на свирепое выражение лица Фэн Мутина, разве упоминание имени Вэнь Хунъе не доставит ей неприятностей?

«Я задаю тебе вопрос, почему ты не хочешь ответить?!» — крикнул Фэн Мутин.

Гу Синчэнь дрожал и не смел больше говорить.

Су Фулю взглянула на Фэн Мутина и сказала: «Ваше Высочество такой свирепый, вы до смерти напугали всех, что вы еще говорите!»

Закончив говорить, он подошёл к Гу Синчэню и спросил: «Не бойся. Принц просто такой, но он не желает зла. Он просто хочет знать, почему ты знал, что мы ищем Траву Сотни Веков».

Глядя на добрую и отзывчивую Су Фулю, стоявшую перед ней, страх Гу Синчэня мгновенно рассеялся.

Не успев произнести ни слова, Фэн Мутин с недовольством воскликнул: «Куда ты смотришь? Это что, на кого-то можно пялиться?!»

Гу Синчэнь так испугалась, что тут же опустила голову: «Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь».

Су Фулю тихонько цокнула языком: «О боже, Ваше Высочество!»

Увидев это, Фэн Мутин тут же замолчал и перестал говорить.

Затем Су Фулю посмотрела на Гу Синчэня и спросила: «Скажи мне, не бойся, откуда ты знал, что мы ищем Траву Сто Последовательностей?»

«Если я заговорю, вы, господин, создадите мне трудности?» — спросил Гу Синчэнь.

Су Фулю покачала головой: «Нет, если вы ничего плохого не сделали, наш принц не будет создавать вам проблем».

Глядя на добродушную Су Фулю, Гу Синчэнь решил ей поверить: «На самом деле, это выбрал мой друг. Он сказал мне, что если я отнесу эту Траву Сотни Веков принцу Тину, то смогу обменять ее на десять тысяч таэлей золота, поэтому я и пришел».

"Твой друг? Как его зовут?"

«Вэнь Хунъе».

Имя показалось Су Фулю незнакомым; он не знал имени мужчины в красном рядом с Сяо Нянем, но узнал его.

Фэн Мутин нахмурился: "Это он?"

"Кто?" — Су Фулю обернулась и посмотрела на Фэн Мутина.

«Это тот мужчина в красной одежде, который три года следовал за Сяо Нянь, готовый рисковать жизнью ради нее, но в ответ получал от нее холодное отношение», — ответил Фэн Мутин.

Услышав это, Гу Синчэнь внезапно поднял голову и уставился на них широко раскрытыми глазами.

Глава 372 Я ухожу

«Значит, это был он. Жалкий человек, потратил три года своей любви на такого негодяя, как Сяо Нянь», — вздохнула Су Фулю.

Фэн Мутин сказал: «Это его дело, насколько он жалок. Ему не следовало помогать Сяо Няню издеваться над тобой. Однако, учитывая, что ему кто-то прислал Траву Сто Продолжений, я пощажу его жизнь».

Эта Вэнь Хунъе действительно знает о Траве Сто Продолжений, и, очевидно, она узнала об этом от Сяо Няня.

Похоже, Сяо Нянь все это время тайно следил за особняком Тинван, преследуя две цели: во-первых, чтобы завязать отношения с Су Фулю, а во-вторых, чтобы помочь Фэн Мусю.

Однако Сяо Нянь теперь убит им, поэтому он не может ни строить козни против Су Фулю, ни помогать Фэн Мусю.

Затем Фэн Мутин посмотрел на Гу Синчэня, который всё ещё был в шоке, и спросил: «Сколько вам нужно?»

Гу Синчэнь, казалось, не расслышал слов Фэн Мутина и всё ещё был погружен в свои мысли.

Фэн Мутин нахмурился и тут же с недовольством воскликнул: «Наглость!»

Громкий рёв вырвал Гу Синчэня из размышлений. Он дрожащим взглядом посмотрел на Фэн Мутина, сложил руки ладонями и сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь».

Затем Су Фулю повторила Фэн Мутину: «Его Высочество только что спросил вас, какое вознаграждение вы хотите получить за подношение Травы Сто Последовательностей?»

Гу Синчэнь, глядя на находящуюся у него в руке Траву Сто Продолжений, покачал головой: «Этот смиренный подданный не смеет ничего просить. Что бы Ваше Высочество ни предложило, этот смиренный подданный примет».

«Су Янь, дай ему 100 000 таэлей серебряных купюр и 50 000 таэлей золота. Золото трудно перевезти, поэтому пусть кто-нибудь доставит его к нему домой», — проинструктировал Фэн Мутин.

Прежде чем Су Янь успела принять приказ, Гу Синчэнь сказал: «Принц Тин слишком щедр. Однако 100 000 таэлей серебряных купюр достаточно. Золото мне не нужно. Вам будет слишком сложно организовать его обратную отправку. Кроме того, моя семья слишком мала, чтобы хранить его там».

Фэн Мутин взглянул на него: «Ты не жадный, хорошо? Я сначала дам тебе 100 000 таэлей серебряными купюрами. А что касается 50 000 таэлей золотом, приходи и проси, когда захочешь. Моё слово всегда будет в силе».

Гу Синчэнь немедленно передал Су Фулю «Траву ста последовательств», затем, сложив ладони в знак благодарности, сказал: «Этот смиренный подданный благодарит принца Тина!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246