Capítulo 165

Услышав эти слова, Лу Чимо был крайне расстроен: «Прости, Юлан, это моя вина. Если ты меня ударишь, если ты меня отругаешь, я всё это заберу с собой».

Вытерев слезы, Бай Юлан фыркнул: «Старший брат просто пользуется тем, как сильно Юлан тебя любит. Он знает, что Юлан не вынесет, чтобы ударить или отругать его. Юлан просто хочет, чтобы его старший брат был здоров и остался с ним навсегда».

Глаза Лу Чимо тоже покраснели, и он поцеловал Бай Юлана в лоб своими бледными губами: «Да, старший брат больше никогда не совершит глупостей. Нет ничего важнее Юлана. Старший брат всегда будет рядом с Юланом. На этот раз старший брат не смог сдержаться. Он больше так не поступит. Старший брат тоже ужасно боится потерять Юлана».

Глава 433. Ю Лан боится лишь потерять своего старшего брата.

Бай Юлан понял, что, надавливая на Лу Чимо, он может причинить ему боль, поэтому попытался быстро подняться, но Лу Чимо крепко держал его и отказывался отпускать.

«Пусть твой старший брат снова тебя обнимет». Нежный и ласковый голос Лу Чимо заставил Бай Юлана потерять все силы, чтобы подняться.

«Тогда давай обнимемся подольше, иначе у тебя будут болеть раны», — ответил Бай Юлан.

«Это не больно. С Юлангом здесь совсем не больно».

Слушая голос Лу Чимо и ощущая тепло его объятий, Бай Юлан понял, что его самый добрый старший брат в мире вернулся.

Но кто же именно мог довести его доброго старшего брата до такой кровожадной ярости?

Насколько же презренным и отвратительным был этот человек, раз он позволил своему старшему брату совершить такие безрассудные поступки?

Бай Юлан вдруг вспомнил, что в Гуйчэне Лу Чимо упоминал «ненависть». Он спрашивал его об этом, но Лу Чимо это умолчал.

Если подумать, то это, должно быть, и есть та самая «ненависть», о которой говорил Лу Чимо.

«Старший брат… не бросай Юланга снова. Куда бы ты ни пошел, Юланг пойдет с тобой. Если ты пойдешь мстить, Юланг будет с тобой. Юланг ничего не боится, кроме потери старшего брата».

Лу Чимо слегка нахмурился, вспоминая, как, ослепленный ненавистью, он в одиночку отправился убивать, едва не вернувшись.

Теперь, когда он об этом думает, ему становится ужасно страшно.

Но он боялся не того, что его убьют, а того, что случится с его любимой Юлан, если он действительно умрет там.

Однако ненависть, которая тяготила его сердце более десяти лет, стала непреодолимой. В тот момент, когда он увидел своего врага, он не мог думать ни о чем другом, кроме как убить его собственными руками.

К счастью, он выжил. Он по-прежнему хотел отомстить за свою семью, но не мог действовать импульсивно, как в этот раз. Он должен был думать о своем любимом Юланге. Он не хотел потерять Юланга, и Юланг тоже не хотел его терять.

«Прости, это всё моя вина, что я тебя так напугал. Я больше никогда тебя не брошу», — ответил Лу Чимо.

Бай Юлан кивнул: «Да, мы будем жить вместе и умрём вместе!»

«Па-па-па, не произносите вторую половину», — сказал Лу Чимо.

Бай Юлан рассмеялся: «Хорошо, я послушаю своего старшего брата. Не говори вторую половину, просто выложи всё как есть».

В глазах Лу Чимо тоже появилась улыбка, после чего он сказал: «Старший брат голоден».

Услышав это, Бай Юлан тут же лукаво усмехнулся и сказал: «Тогда, старший брат, съешь меня!»

Во время разговора она наклонилась и поцеловала Лу Чимо.

После долгого, страстного поцелуя Лу Чимо, задыхаясь, произнес: «Это нехорошо. Чем больше я ем, тем сильнее голод. Если бы я не был ранен, я бы точно наелся до отвала».

«Ладно, Юланг, перестань шалить. Старший брат, подожди здесь. Юланг сейчас же принесет тебе еды! Дай тебе наесться и поправиться, чтобы ты мог поскорее «съесть» Юланга».

Пока он говорил, Бай Юлан сел и встал, чтобы принести еды для Лу Чимо.

Он был так счастлив, что прыгал и скакал, идя по кухне. Придя на кухню, он застал Су Фулиу за приготовлением еды.

"Брат, зачем ты готовишь?"

Су Фулю радостно ответила: «Тинлан проснулся. Я приготовлю ему ужин».

«Эй, Тинлан…» — Бай Юлан наклонился и с улыбкой сказал: «Ты совершенно естественно называешь меня „братом“».

Су Фулиу тут же покраснела и слишком смутилась, чтобы ответить.

Увидев его смущенный вид, Бай Юлан сказал: «Хе-хе, брат, не стесняйся. Тинлан есть Тинлан. Мы уже пожилая пара, почему ты все еще так стесняешься? Кстати, брат, мой старший брат тоже проснулся и тоже проголодался. Почему бы тебе не приготовить дополнительный ужин, а я принесу немного и для старшего брата?»

Глава 434. А Лю говорит с уверенностью.

«Хорошо, конечно, но вам придётся немного подождать. Почему бы вам сначала не вернуться и не составить компанию доктору Лу? Я попрошу кого-нибудь прислать вам двоим позже, когда закончу готовить», — сказала Су Фулиу.

Бай Юлан кивнул: «Хорошо, тогда я вернусь и буду проводить больше времени со своим старшим братом!»

Су Фулю рассмеялась и сказала: «Ты действительно не можешь расстаться с доктором Лу ни на минуту».

Бай Юлан фыркнул: «Если бы не приготовление ужина, ты бы ничуть не меньше не хотел покидать свой Тинлан, не так ли?»

"..." Су Фулю не мог выиграть спор с Бай Юланом. Когда он говорил о Бай Юлане, тот казался очень счастливым, но когда Бай Юлан говорил о нём, он невольно краснел.

«Брат, ты опять покраснел», — поддразнил Бай Юлан.

«Хорошо, тебе следует вернуться и составить компанию своему старшему брату», — настаивал Су Фулиу.

«Да, да, да, если я не уйду, твоё лицо, наверное, навсегда останется красным». Сказав это, Бай Юлан взял несколько пирожных и отдал их Лу Чимо, чтобы тот съел их первым.

Не успел Бай Юлан уйти, как прибыла Су Янь.

Су Янь был удивлен, увидев Су Фулю, занятого на кухне, затем улыбнулся и сказал: «Молодой господин Су здесь, готовит ужин для принца?»

«Хм». Су Фулиу послушно кивнула. «Что это?»

Су Янь почесал затылок и несколько неловко произнес: «Я… я принесу еды для… этого маленького ублюдка».

«Ты мелкий ублюдок?» — растерянно спросила Су Фулиу.

Су Янь снова опешилась и быстро сказала: «Э-э, я имела в виду Се Чена, господин Су, пожалуйста, не используйте это выражение».

Су Фулю рассмеялась и сказала: «Я не буду учить эту фразу. Это явно не оскорбление, а скорее ваше прозвище для Се Чена. Это показывает, что у вас действительно хорошие отношения!»

"Э-э... мм..." — Су Янь покраснела от смущения.

Однако Су Фулю, словно открыв для себя новый континент, с удивлением воскликнул: «Дворецкий Су, почему у вас такое красное лицо? Что-то не так!»

«Э-э, я... я готовлю на кухне, здесь жарко, немного душно», — прокашлялась Су Янь.

"О, я сейчас готовлю ужин. Я только что пообещала Юлану приготовить побольше, чтобы отнести ему и доктору Лу. Раз уж я все равно готовлю побольше, почему бы мне не приготовить еще и не отнести тебе и Се Чену позже?"

Услышав это, Су Янь быстро махнул рукой, сказав: «Это категорически недопустимо».

«Всё в порядке, на кухне жарко, можешь идти первой. Я попрошу кого-нибудь принести позже», — ответила Су Фулиу.

«Нет, нет, нет! Если принц узнает, что молодой господин Су готовит для нас, он будет недоволен». Су Янь покачал головой.

«Хорошо, я сказала, что всё в порядке, значит, всё в порядке. Возвращайся и жди. Если принц посмеет быть недовольным, я буду недовольна им».

Су Янь был ошеломлен: «Тогда ради молодого господина Су и принца мне все равно придется съесть эту еду».

«Конечно», — ответила Су Фулиу с улыбкой.

«Что ж, тогда я могу лишь заранее поблагодарить вас, молодой господин Су. Сегодня вечером вас ждет приятный сюрприз», — сказал Су Янь, приветственно сложив ладони.

Фэн Мутин долго ждал, пока наконец не вернулась Су Фулю. Глядя на еду в руках Су Фулю, он еще до начала трапезы похвалил ее: «Алю — просто сокровище, как ей удается все это делать?»

Затем она добавила: «Просто взглянув на еду, я понимаю, что она невероятно вкусная. Мне так повезло, что такой замечательный обед будет только для меня. Никто другой даже не мог бы об этом мечтать».

Су Фулю был ошеломлен и колебался, стоит ли говорить Фэн Мутину, что он не единственный, кто ужинает; Бай Юлан, Лу Чимо, Су Янь и Се Чен тоже будут за столом.

Увидев нерешительное выражение лица Су Фулю, Фэн Мутин улыбнулся и сказал: «Что случилось, А-Лю? Хочешь мне что-нибудь рассказать? Я знаю, А-Лю тоже хочет признаться мне в своих чувствах, но ты слишком стесняешься, правда? Не стесняйся, А-Лю, говори смело, я хочу это услышать!»

Глава 435. Называйте меня "муж", и я откушу кусочек.

«Э-э... я же говорила тебе не злиться», — сказала Су Фулиу.

Фэн Мутин был озадачен: «Ах Лю хочет мне признаться, почему я должен злиться?»

Су Фулиу покачала головой: «Я хочу сказать, что сегодня вечером я приготовила много еды на ужин».

"Хм, значит, А Лю беспокоится, что я не смогу закончить?"

«Нет, я подготовил их также для Ю Ланга, доктора Лу, стюарда Су и Се Чена, и уже отправил их», — ответил Су Фулю.

Услышав это, Фэн Мутин тут же почувствовала себя обиженной: «Значит, этот ужин любви не только для меня?»

«Ну... все пошли на кухню за едой, а я как раз готовила, поэтому я приготовила побольше и отнесла им», — кивнула Су Фулиу.

Услышав это, Фэн Мутин почувствовала себя ещё более оскорблённой.

Увидев его в таком состоянии, Су Фулиу быстро поставила еду и подошла, чтобы успокоить его: «Тинлан, не веди себя так».

«Ах Лю меня не любит».

«Я просто приготовила для них немного больше еды, почему же я больше не люблю Тинланг?»

Фэн Мутин выглядела недовольной: «Любовь уникальна. Это любовный ужин, который А Лю приготовила от всего сердца. Конечно, он мог быть только для меня. Но в итоге А Лю разделила его со столькими людьми. Это заставляет меня чувствовать, что я не единственная в сердце А Лю».

«Я… я просто сделал это в стороне. Если Тинлангу это не понравится, в следующий раз я этого делать не буду, хорошо? Тинланг всё ещё ранен, не расстраивайся. Я покормлю Тинланга, хорошо?» — продолжал уговаривать его Су Фулю.

«Хорошо», — немедленно согласился Фэн Мутин.

"..." Су Фулиу на мгновение потеряла дар речи. "Тинлан, почему бы тебе просто не сказать, что ты хочешь, чтобы я тебя покормила?"

«Это совсем другое. То, о чём я просила, совершенно отличается от того, что А-Лю предложила по собственной инициативе», — сказал Фэн Мутин, и его слова звучали вполне разумно.

Су Фулю, несколько удивленный и одновременно раздраженный, подошел и принес еду, начав кормить его по кусочкам: «Тинлан, открой рот».

«Нет», — снова отказался Фэн Мутин.

«Что случилось?» — Су Фулиу чувствовала себя так, словно уговаривала ребенка.

«Называйте меня „мужем“, и я откушу кусочек». Фэн Мутин смотрел на Су Фулю с нетерпением в глазах.

Су Фулю, поперхнувшись, почувствовал себя ужасно смущенным. С покрасневшим лицом он сказал: "...Если так, то я тебя кормить не буду. Можешь поесть сам".

«Если не хочешь есть, то не ешь. В любом случае, А Лю на меня наплевать. Ужин приготовлен для стольких людей, пусть едят». Сказав это, Фэн Мутин лег и повернулся на бок, чтобы уснуть.

Он думал, что Су Фулиу подойдет и уговорит его, но трюк, который всегда срабатывал, на этот раз не сработал.

Он долго ждал, но не услышал ни звука. Не в силах больше сдерживаться, он медленно обернулся и увидел Су Фулиу, сидящую там, с глазами, полными слез. Она выглядела по-настоящему убитой горем.

«Ах, Лю… ты, почему ты плачешь!» Фэн Мутин приподнялся и уже собирался протянуть руку, чтобы вытереть слезы Су Фулю, но его оттолкнули.

«Тинлан сказала, что мне на тебя наплевать, и мне больно это слышать», — ответила Су Фулиу.

«Я… я… о боже, я был не прав. Мне не следовало этого говорить. Не плачь, милый. Я сейчас себя ударю». Говоря это, Фэн Мутин поднял руку и ударил себя по рту, повторяя с каждым ударом: «Мой А Лю больше всех обо мне заботится».

Су Фулиу быстро схватила его за руку: «Кто тебе вообще велел себя бить?»

Воспользовавшись моментом, Фэн Мутин схватил Су Фулю за руку и сказал: «Благодаря Фулю, это была моя вина. Я больше никогда не скажу ничего подобного. Пожалуйста, не плачь, хорошо?»

Он больше не осмеливался использовать этот трюк; оказалось, что он не является абсолютно надежным.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141