Chapter 165

Услышав эти слова, Лу Чимо был крайне расстроен: «Прости, Юлан, это моя вина. Если ты меня ударишь, если ты меня отругаешь, я всё это заберу с собой».

Вытерев слезы, Бай Юлан фыркнул: «Старший брат просто пользуется тем, как сильно Юлан тебя любит. Он знает, что Юлан не вынесет, чтобы ударить или отругать его. Юлан просто хочет, чтобы его старший брат был здоров и остался с ним навсегда».

Глаза Лу Чимо тоже покраснели, и он поцеловал Бай Юлана в лоб своими бледными губами: «Да, старший брат больше никогда не совершит глупостей. Нет ничего важнее Юлана. Старший брат всегда будет рядом с Юланом. На этот раз старший брат не смог сдержаться. Он больше так не поступит. Старший брат тоже ужасно боится потерять Юлана».

Глава 433. Ю Лан боится лишь потерять своего старшего брата.

Бай Юлан понял, что, надавливая на Лу Чимо, он может причинить ему боль, поэтому попытался быстро подняться, но Лу Чимо крепко держал его и отказывался отпускать.

«Пусть твой старший брат снова тебя обнимет». Нежный и ласковый голос Лу Чимо заставил Бай Юлана потерять все силы, чтобы подняться.

«Тогда давай обнимемся подольше, иначе у тебя будут болеть раны», — ответил Бай Юлан.

«Это не больно. С Юлангом здесь совсем не больно».

Слушая голос Лу Чимо и ощущая тепло его объятий, Бай Юлан понял, что его самый добрый старший брат в мире вернулся.

Но кто же именно мог довести его доброго старшего брата до такой кровожадной ярости?

Насколько же презренным и отвратительным был этот человек, раз он позволил своему старшему брату совершить такие безрассудные поступки?

Бай Юлан вдруг вспомнил, что в Гуйчэне Лу Чимо упоминал «ненависть». Он спрашивал его об этом, но Лу Чимо это умолчал.

Если подумать, то это, должно быть, и есть та самая «ненависть», о которой говорил Лу Чимо.

«Старший брат… не бросай Юланга снова. Куда бы ты ни пошел, Юланг пойдет с тобой. Если ты пойдешь мстить, Юланг будет с тобой. Юланг ничего не боится, кроме потери старшего брата».

Лу Чимо слегка нахмурился, вспоминая, как, ослепленный ненавистью, он в одиночку отправился убивать, едва не вернувшись.

Теперь, когда он об этом думает, ему становится ужасно страшно.

Но он боялся не того, что его убьют, а того, что случится с его любимой Юлан, если он действительно умрет там.

Однако ненависть, которая тяготила его сердце более десяти лет, стала непреодолимой. В тот момент, когда он увидел своего врага, он не мог думать ни о чем другом, кроме как убить его собственными руками.

К счастью, он выжил. Он по-прежнему хотел отомстить за свою семью, но не мог действовать импульсивно, как в этот раз. Он должен был думать о своем любимом Юланге. Он не хотел потерять Юланга, и Юланг тоже не хотел его терять.

«Прости, это всё моя вина, что я тебя так напугал. Я больше никогда тебя не брошу», — ответил Лу Чимо.

Бай Юлан кивнул: «Да, мы будем жить вместе и умрём вместе!»

«Па-па-па, не произносите вторую половину», — сказал Лу Чимо.

Бай Юлан рассмеялся: «Хорошо, я послушаю своего старшего брата. Не говори вторую половину, просто выложи всё как есть».

В глазах Лу Чимо тоже появилась улыбка, после чего он сказал: «Старший брат голоден».

Услышав это, Бай Юлан тут же лукаво усмехнулся и сказал: «Тогда, старший брат, съешь меня!»

Во время разговора она наклонилась и поцеловала Лу Чимо.

После долгого, страстного поцелуя Лу Чимо, задыхаясь, произнес: «Это нехорошо. Чем больше я ем, тем сильнее голод. Если бы я не был ранен, я бы точно наелся до отвала».

«Ладно, Юланг, перестань шалить. Старший брат, подожди здесь. Юланг сейчас же принесет тебе еды! Дай тебе наесться и поправиться, чтобы ты мог поскорее «съесть» Юланга».

Пока он говорил, Бай Юлан сел и встал, чтобы принести еды для Лу Чимо.

Он был так счастлив, что прыгал и скакал, идя по кухне. Придя на кухню, он застал Су Фулиу за приготовлением еды.

"Брат, зачем ты готовишь?"

Су Фулю радостно ответила: «Тинлан проснулся. Я приготовлю ему ужин».

«Эй, Тинлан…» — Бай Юлан наклонился и с улыбкой сказал: «Ты совершенно естественно называешь меня „братом“».

Су Фулиу тут же покраснела и слишком смутилась, чтобы ответить.

Увидев его смущенный вид, Бай Юлан сказал: «Хе-хе, брат, не стесняйся. Тинлан есть Тинлан. Мы уже пожилая пара, почему ты все еще так стесняешься? Кстати, брат, мой старший брат тоже проснулся и тоже проголодался. Почему бы тебе не приготовить дополнительный ужин, а я принесу немного и для старшего брата?»

Глава 434. А Лю говорит с уверенностью.

«Хорошо, конечно, но вам придётся немного подождать. Почему бы вам сначала не вернуться и не составить компанию доктору Лу? Я попрошу кого-нибудь прислать вам двоим позже, когда закончу готовить», — сказала Су Фулиу.

Бай Юлан кивнул: «Хорошо, тогда я вернусь и буду проводить больше времени со своим старшим братом!»

Су Фулю рассмеялась и сказала: «Ты действительно не можешь расстаться с доктором Лу ни на минуту».

Бай Юлан фыркнул: «Если бы не приготовление ужина, ты бы ничуть не меньше не хотел покидать свой Тинлан, не так ли?»

"..." Су Фулю не мог выиграть спор с Бай Юланом. Когда он говорил о Бай Юлане, тот казался очень счастливым, но когда Бай Юлан говорил о нём, он невольно краснел.

«Брат, ты опять покраснел», — поддразнил Бай Юлан.

«Хорошо, тебе следует вернуться и составить компанию своему старшему брату», — настаивал Су Фулиу.

«Да, да, да, если я не уйду, твоё лицо, наверное, навсегда останется красным». Сказав это, Бай Юлан взял несколько пирожных и отдал их Лу Чимо, чтобы тот съел их первым.

Не успел Бай Юлан уйти, как прибыла Су Янь.

Су Янь был удивлен, увидев Су Фулю, занятого на кухне, затем улыбнулся и сказал: «Молодой господин Су здесь, готовит ужин для принца?»

«Хм». Су Фулиу послушно кивнула. «Что это?»

Су Янь почесал затылок и несколько неловко произнес: «Я… я принесу еды для… этого маленького ублюдка».

«Ты мелкий ублюдок?» — растерянно спросила Су Фулиу.

Су Янь снова опешилась и быстро сказала: «Э-э, я имела в виду Се Чена, господин Су, пожалуйста, не используйте это выражение».

Су Фулю рассмеялась и сказала: «Я не буду учить эту фразу. Это явно не оскорбление, а скорее ваше прозвище для Се Чена. Это показывает, что у вас действительно хорошие отношения!»

"Э-э... мм..." — Су Янь покраснела от смущения.

Однако Су Фулю, словно открыв для себя новый континент, с удивлением воскликнул: «Дворецкий Су, почему у вас такое красное лицо? Что-то не так!»

«Э-э, я... я готовлю на кухне, здесь жарко, немного душно», — прокашлялась Су Янь.

"О, я сейчас готовлю ужин. Я только что пообещала Юлану приготовить побольше, чтобы отнести ему и доктору Лу. Раз уж я все равно готовлю побольше, почему бы мне не приготовить еще и не отнести тебе и Се Чену позже?"

Услышав это, Су Янь быстро махнул рукой, сказав: «Это категорически недопустимо».

«Всё в порядке, на кухне жарко, можешь идти первой. Я попрошу кого-нибудь принести позже», — ответила Су Фулиу.

«Нет, нет, нет! Если принц узнает, что молодой господин Су готовит для нас, он будет недоволен». Су Янь покачал головой.

«Хорошо, я сказала, что всё в порядке, значит, всё в порядке. Возвращайся и жди. Если принц посмеет быть недовольным, я буду недовольна им».

Су Янь был ошеломлен: «Тогда ради молодого господина Су и принца мне все равно придется съесть эту еду».

«Конечно», — ответила Су Фулиу с улыбкой.

«Что ж, тогда я могу лишь заранее поблагодарить вас, молодой господин Су. Сегодня вечером вас ждет приятный сюрприз», — сказал Су Янь, приветственно сложив ладони.

Фэн Мутин долго ждал, пока наконец не вернулась Су Фулю. Глядя на еду в руках Су Фулю, он еще до начала трапезы похвалил ее: «Алю — просто сокровище, как ей удается все это делать?»

Затем она добавила: «Просто взглянув на еду, я понимаю, что она невероятно вкусная. Мне так повезло, что такой замечательный обед будет только для меня. Никто другой даже не мог бы об этом мечтать».

Су Фулю был ошеломлен и колебался, стоит ли говорить Фэн Мутину, что он не единственный, кто ужинает; Бай Юлан, Лу Чимо, Су Янь и Се Чен тоже будут за столом.

Увидев нерешительное выражение лица Су Фулю, Фэн Мутин улыбнулся и сказал: «Что случилось, А-Лю? Хочешь мне что-нибудь рассказать? Я знаю, А-Лю тоже хочет признаться мне в своих чувствах, но ты слишком стесняешься, правда? Не стесняйся, А-Лю, говори смело, я хочу это услышать!»

Глава 435. Называйте меня "муж", и я откушу кусочек.

«Э-э... я же говорила тебе не злиться», — сказала Су Фулиу.

Фэн Мутин был озадачен: «Ах Лю хочет мне признаться, почему я должен злиться?»

Су Фулиу покачала головой: «Я хочу сказать, что сегодня вечером я приготовила много еды на ужин».

"Хм, значит, А Лю беспокоится, что я не смогу закончить?"

«Нет, я подготовил их также для Ю Ланга, доктора Лу, стюарда Су и Се Чена, и уже отправил их», — ответил Су Фулю.

Услышав это, Фэн Мутин тут же почувствовала себя обиженной: «Значит, этот ужин любви не только для меня?»

«Ну... все пошли на кухню за едой, а я как раз готовила, поэтому я приготовила побольше и отнесла им», — кивнула Су Фулиу.

Услышав это, Фэн Мутин почувствовала себя ещё более оскорблённой.

Увидев его в таком состоянии, Су Фулиу быстро поставила еду и подошла, чтобы успокоить его: «Тинлан, не веди себя так».

«Ах Лю меня не любит».

«Я просто приготовила для них немного больше еды, почему же я больше не люблю Тинланг?»

Фэн Мутин выглядела недовольной: «Любовь уникальна. Это любовный ужин, который А Лю приготовила от всего сердца. Конечно, он мог быть только для меня. Но в итоге А Лю разделила его со столькими людьми. Это заставляет меня чувствовать, что я не единственная в сердце А Лю».

«Я… я просто сделал это в стороне. Если Тинлангу это не понравится, в следующий раз я этого делать не буду, хорошо? Тинланг всё ещё ранен, не расстраивайся. Я покормлю Тинланга, хорошо?» — продолжал уговаривать его Су Фулю.

«Хорошо», — немедленно согласился Фэн Мутин.

"..." Су Фулиу на мгновение потеряла дар речи. "Тинлан, почему бы тебе просто не сказать, что ты хочешь, чтобы я тебя покормила?"

«Это совсем другое. То, о чём я просила, совершенно отличается от того, что А-Лю предложила по собственной инициативе», — сказал Фэн Мутин, и его слова звучали вполне разумно.

Су Фулю, несколько удивленный и одновременно раздраженный, подошел и принес еду, начав кормить его по кусочкам: «Тинлан, открой рот».

«Нет», — снова отказался Фэн Мутин.

«Что случилось?» — Су Фулиу чувствовала себя так, словно уговаривала ребенка.

«Называйте меня „мужем“, и я откушу кусочек». Фэн Мутин смотрел на Су Фулю с нетерпением в глазах.

Су Фулю, поперхнувшись, почувствовал себя ужасно смущенным. С покрасневшим лицом он сказал: "...Если так, то я тебя кормить не буду. Можешь поесть сам".

«Если не хочешь есть, то не ешь. В любом случае, А Лю на меня наплевать. Ужин приготовлен для стольких людей, пусть едят». Сказав это, Фэн Мутин лег и повернулся на бок, чтобы уснуть.

Он думал, что Су Фулиу подойдет и уговорит его, но трюк, который всегда срабатывал, на этот раз не сработал.

Он долго ждал, но не услышал ни звука. Не в силах больше сдерживаться, он медленно обернулся и увидел Су Фулиу, сидящую там, с глазами, полными слез. Она выглядела по-настоящему убитой горем.

«Ах, Лю… ты, почему ты плачешь!» Фэн Мутин приподнялся и уже собирался протянуть руку, чтобы вытереть слезы Су Фулю, но его оттолкнули.

«Тинлан сказала, что мне на тебя наплевать, и мне больно это слышать», — ответила Су Фулиу.

«Я… я… о боже, я был не прав. Мне не следовало этого говорить. Не плачь, милый. Я сейчас себя ударю». Говоря это, Фэн Мутин поднял руку и ударил себя по рту, повторяя с каждым ударом: «Мой А Лю больше всех обо мне заботится».

Су Фулиу быстро схватила его за руку: «Кто тебе вообще велел себя бить?»

Воспользовавшись моментом, Фэн Мутин схватил Су Фулю за руку и сказал: «Благодаря Фулю, это была моя вина. Я больше никогда не скажу ничего подобного. Пожалуйста, не плачь, хорошо?»

Он больше не осмеливался использовать этот трюк; оказалось, что он не является абсолютно надежным.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164