Capítulo 100

Но Сюэ Тао, всегда отличавшаяся высокомерием и раздававшая приказы, никогда прежде не подвергалась таким насмешкам со стороны Ли Яна. Даже если она была неправа, она стискивала зубы и упорно отказывалась это признавать. Она даже вызывающе посмотрела на Ли Яна и сказала: «Как будто ты, великий повар, и имеешь право так со мной разговаривать?»

Ли Ян изначально планировал уйти после того, как установит для неё газовое оборудование, но, услышав её слова, он почувствовал прилив гнева. Чёрт возьми, он полностью подчинил себе эту женщину каждый раз, когда её видел.

Я покажу вам, на что я способен. Настоящий мужчина сильнее вас, женщин. Черт возьми, вы просто выдвигаете против меня безосновательные обвинения.

Ли Ян сердито посмотрел на нее, быстро включил газ, а затем заглянул в холодильник. Там были яйца, приправы, зеленый лук, имбирь и другие продукты. Он не понимал, зачем ей нужно покупать все это, если она явно не умеет готовить. Но, увидев повторяющиеся приправы, он догадался, что она просто покупает все наспех, берет то, что нужно, не заботясь о том, как это использовать.

«Посмотри внимательно, мне жаль не тебя, а эти яйца и рис. Ты знаешь, сколько людей во всей стране голодают? Яйца — это роскошь». Ли Ян намеренно использовал это, чтобы унизить её: «Ты смеешь смотреть на меня свысока? Я выставлю тебя в плохом свете».

Сегодня Ли Ян больше не воспринимает Сюэ Тао как высокомерную королеву. Он не боится её и полностью забыл о двух предыдущих встречах, относясь к ней как к женщине, с которой познакомился впервые.

Они безжалостно напали на неё.

«Хорошо, я посмотрю, как ты их спасёшь!» Сюэ Тао тоже была очень разгневана. Это был первый раз, когда ей нанесли такой беспощадный удар, и она ни на секунду не могла это принять. Её грудь вздымалась от гнева, соблазнительно дрожа.

Ли Ян презрительно скривил губы; конечно, он мог быть потрясающим мастером. Он умело промыл рис, затем тщательно отмерил воду и поставил её в рисоварку на пару. После этого он почистил лук, отобрал кинзу и помидоры. Затем достал несколько яиц, разбил их в миску, добавил приправы и хорошо перемешал…

После того, как вода закипит, добавьте овощи и яйца, а также необходимые приправы. Затем загустите суп кукурузным крахмалом, хорошо перемешайте, и ароматный яичный суп практически готов.

«Так вы готовите яичный суп? Это так просто! Интересно, какой у него вкус?» — пренебрежительно спросил Сюэ Тао, явно не особо оценивая яичный суп Ли Яна.

Ли Ян проигнорировал ее, взял большую миску, разбил в нее два яйца, хорошо перемешал, высыпал две порции риса, приготовленного на пару примерно на 80% и слегка затвердевшего, и тщательно перемешал, чтобы каждое зернышко риса покрылось слоем яичной жидкости.

Затем налейте масло в кастрюлю, разогрейте его и начните обжаривать на среднем или слабом огне. Движения должны быть умелыми и плавными. Легким движением запястья зерна риса совершают в кастрюле переворот на 360 градусов, а затем возвращаются в кастрюлю, не рассыпав ни единого зернышка, и продолжают обжариваться.

Варите рис до тех пор, пока зерна не станут мягкими и золотисто-коричневыми. Затем добавьте все гарниры, кроме зеленого лука, обжарьте равномерно, приправьте солью и перцем, и, наконец, добавьте нарезанный зеленый лук непосредственно перед подачей.

Затем я пожарила яичницу-глазунью, положила её сверху и слегка украсила. И вот так, вкусный, красочный и визуально привлекательный жареный рис был готов.

Сюэ Тао была несколько шокирована. Ее глубокие, проницательные глаза моргнули, она шмыгнула носом, но пренебрежительно сказала: «Ничего особенного!»

Но ее желудок был невероятно несговорчив и громко урчал. Ли Ян оглянулся на нее, фыркнул и подумал: «Упрямая женщина!»

Лицо Сюэ Тао мгновенно покраснело, и она с стыдом и гневом посмотрела на Ли Яна.

Очевидно, она не хотела признавать это словами, но ее желудок говорил гораздо более правдивую историю.

«Я тоже не завтракал. Это на двоих, так что я поем первым». Ли Ян бесцеремонно взял миску, наполнил её до краёв, а затем налил себе ароматного яичного супа. Он отнёс его в столовую и с большим удовольствием принялся есть.

«Даже не думай есть в одиночестве... Это мой дом, всё это моё!» — внезапно вскочила и закричала Сюэ Тао, схватила оставшийся жареный рис и яичный суп и бросилась в столовую, схватила ложку и, пристально глядя на Ли Ян, принялась за еду.

При виде этого Ли Ян покрылся холодным потом. «Вы из лагеря беженцев?»

Глава 114: Промах, оплата на кассе

Ли Ян ни о чём другом не заботился и наелся досыта, чувствуя себя невероятно довольным. Он похлопал себя по животу и сказал: «Спасибо за завтрак, считай это платой за приготовление еды. Хм, я немного переборщил с яичным супом, не заставляй себя доедать, а то живот лопнет! Ха-ха-ха...»

Ли Ян громко рассмеялся, встал, вытер рот и направился к двери.

Сюэ Тао полностью утратила свою царственную ауру. В этот момент она была похожа на маленькую девочку, у которой отобрали любимую игрушку. Ей было совершенно наплевать на свой имидж. С набитым жареным рисом ртом она вскочила и закричала: «Стой!»

«Что ты делаешь? Ты съел мою еду, а теперь хочешь съесть и меня? Я девственник, я не продаюсь! Даже если бы ты был, ты бы не смог меня себе позволить!» Ли Ян обернулся и усмехнулся, глядя на Сюэ Тао, спешащего к нему.

Сюэ Тао вытянула шею, проглотила все, облизнула жирные губы, на мгновение широко раскрыла глаза, глядя на Ли Яна, и вдруг мило улыбнулась: «Неплохо. Готовит неплохо. Тебя зовут Ли Ян, верно? Мы ведь уже встречались?»

Ли Ян закатил глаза. Пытаешься подойти ко мне поближе? Уже поздно.

«Никогда вас не встречал. Я всего лишь бедный студент, а вы — высокомерная и влиятельная женщина-магнат. Я недостоин вашего присутствия! До свидания!» — небрежно сказал Ли Ян, выходя из квартиры.

Действительно, одежда Ли Яна была весьма обычной, и он работал доставщиком природного газа, что вполне соответствовало стилю бедного студента.

«Ты, мелкий сопляк, первый, кто посмел так со мной обращаться! Я тебя запомню!» — сказал Сюэ Тао, свирепо глядя в дверной проем.

Выйдя из квартиры, Ли Ян не стал задерживаться и быстро приготовился к отъезду. В конце концов, ему нужно было найти квартиру для Су Сяосяо этим утром, а это было важное дело, которое нельзя было откладывать.

Как только я вышел из жилого района, я увидел, что там всё ещё находится работник газораспределительной компании, и с любопытством спросил: «Брат, что ты здесь всё ещё делаешь?»

«Я вас ждал. Вы доставили?» — нервно спросил рабочий, подходя ближе.

«Доставка завершена. Не волнуйтесь, никаких проблем нет. Была небольшая заминка, но ничего серьезного. Можете быть спокойны». Ли Ян не упомянул, что произошло между этими событиями.

«О, это хорошо. Я пойду». Рабочий подтвердил, что газ доставлен, после чего повернулся и ушел. Он шел к врачу, чтобы осмотреть свою ногу.

Ли Ян с волнением вздохнул: «Какие замечательные и ответственные трудовые мигранты здесь работают!»

Он посмотрел на часы; было уже больше восьми утра. Он понимал, что ему нужно быстро добраться до отеля. Он остановил такси и направился прямо к отелю.

Постучите в дверь.

Дверь открылась почти мгновенно, как только он постучал. Было очевидно, что люди внутри ждали очень долго.

Глаза Ли Яна загорелись. Сегодня Су Сяосяо была одета в модный женский наряд: облегающий топ с круглым вырезом, узкие джинсы и распущенные волосы. Она выглядела героически и обладала сильной харизмой, что делало её грозной женщиной.

«Какое прекрасное платье! Оно по-настоящему сияет только тогда, когда его носишь!» — искренне воскликнула Ли Ян.

«Правда? Мне тоже кажется, что оно великолепно. Впервые в жизни я надела такое красивое и дорогое платье», — застенчиво и взволнованно сказала Су Сяосяо, слегка покраснев.

Она подошла и обняла Ли Яна за руку, ее пышная грудь коснулась его руки, отчего Ли Ян почувствовал легкую жажду.

В прошлый раз, когда Ли Ян покупал ей одежду, она согласилась, но не позволила ему купить ничего дорогого. На этот раз одежду купила продавщица, и теперь, когда она вернулась, она не может отказаться ее надеть, но все равно продолжает спрашивать продавщицу о точной цене.

Продавщица сказала ей, что Ли Ян поручил ей купить именно такое платье. Хотя Су Сяосяо не хотела тратить деньги, она не отказалась и надела его, приняв любезность Ли Яна.

«Ты звонила мне сегодня утром?» Ли Ян сел на кровать, а Су Сяосяо села рядом с ним. В ее ноздри донесся свежий аромат, отличающийся от сладкого запаха сестры Синь и Сун Тяньэр. Это был чистый, дикий аромат.

«Да. Я больше не хочу здесь оставаться. Я очень боюсь, что влюблюсь в это место и не смогу вынести трудностей. Мне не суждена комфортная жизнь», — сказала Су Сяосяо с оттенком грусти, опустив голову и сжимая руки.

«Чепуха. Почему ты не можешь наслаждаться жизнью? Никто не рождается, чтобы наслаждаться жизнью, и никто не рождается, чтобы страдать. Помни, ты сама управляешь своей судьбой, и всё будет хорошо», — серьёзно посмотрел на неё Ли Ян и сказал.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel