Capítulo 108

Кроме того, мэр Е успешно заручился поддержкой некоторых бывших муниципальных партийных секретарей, и между ними быстро установились хорошие отношения, они прекрасно поладили. Представительной фигурой стал криминальный авторитет Сун Цинь.

Самым примечательным событием стало то, как они вдвоем объединили усилия, чтобы свергнуть известную и могущественную семью Мэй, чем шокировали всех.

«Хе-хе... На этот раз ты наконец-то показал своё истинное лицо. Мой шанс внести большой вклад наконец-то появился. Я давно мечтал занять должность секретаря Политико-правовой комиссии. Как бы ты ни боролся, на этот раз я одержу победу и получу от этого удовольствие!» Чжао Юньлун усмехнулся про себя, уже предчувствуя рассвет победы.

...

Пройдя в заднюю часть магазина, Ли Ян и Даоцзы оказались перед потайной дверью, за которой находилась лестница, ведущая вниз.

«Кто?» — воскликнул кто-то.

Нож бесшумно резал его тело, и после быстрого прикосновения, не попавшего в кровь, мальчик, совершенно обессиленный, рухнул на землю.

«Отличный метод? Научи меня!» Глаза Ли Яна загорелись, и он воскликнул: «Какой потрясающий метод! Если я захочу в будущем соблазнить красивую девушку, хе-хе, он окажется невероятно полезным».

«Ни за что». Даоцзы без колебаний отказался. Это была секретная техника его секты, которую он ни в коем случае не мог передать посторонним. В противном случае его сочли бы предателем и пособником проститутки.

«Мне всё равно. Ты правда думаешь, что мне это интересно? Шучу... Чёрт!» Ли Ян пнул внезапно появившегося бандита высоким круговым ударом ногой, от которого раздался резкий свист. Бандит упал на землю, не издав ни звука.

«Ну как тебе? Мой удар был довольно эффективен, не так ли?» — Ли Ян гордо вскинул голову и повел их внутрь.

Двое мужчин пробирались сквозь лабиринт из извилистых проходов, пока не попали в потайное отделение, очевидно, свое убежище. Верхний уровень служил магазином, прикрывающим их передвижения, а нижний — местом преступления.

Всю эту информацию Ли Ян выведал у Те Наня. Те Нань был важным лидером в банде братьев Шао и знал очень многое.

После дезертирства они становятся чрезвычайно полезными!

"Хлоп-хлоп-хлоп..."

Внезапно раздались резкие аплодисменты, и вокруг мгновенно посветлело. Ли Ян и Даоцзы оказались в просторной комнате площадью около двухсот-трехсот квадратных метров, которую можно было бы описать как небольшую фабрику.

Территория была ярко освещена, и десятки здоровенных головорезов стояли без рубашек по периметру, их лица были угрожающими, а тела покрыты темными мускулами. Многие из них размахивали палками и мачете, а около дюжины человек несли черные пистолеты.

Лидером был молодой человек опрятного вида, бледный как мертвец, который хлопал в ладоши и зловеще ухмылялся Ли Яну и Даоцзы.

Дюжина вооруженных людей вытянулась вперед, направив оружие на Ли Яна и нож со злобными ухмылками.

«Я сдаюсь». Взгляд Ли Яна был невероятно острым; он мгновенно оценил ситуацию и без колебаний поднял руки. Однако его взгляд остановился лишь на Су Сяосяо, связанной в углу. Десятки веревок обвили ее тело, обнажая ее прекрасную фигуру. Ее большая грудь выпирала, привлекая всеобщее внимание, и многие бандиты в углу тайком смотрели и замирали от восхищения.

Увидев, что она всего лишь растрепана и на самом деле... ну, Ли Ян вздохнул с облегчением.

«Я тебя презираю!» — сказал Даоцзы Ли Яну взглядом. Но тут же поднял руки; каким бы быстрым ни был его нож, он не смог бы убежать от десятка пистолетов.

"Черт возьми, если ты такой крутой, не сдавайся!" — Ли Ян закатил глаза, глядя на Даоцзы, и недовольно пробормотал.

Глава 123: Мы снова встретились

«Какое разочарование! Я думал, что герой, спасающий прекрасную даму из беды, будет потрясающим. Честно говоря, я очень ждал этого, но оказалось, что он просто трус! Какое разочарование!» Шао Шань покачал головой и презрительно посмотрел на Ли Яна. Увидев нож, он вдруг сузил глаза.

«Я так и знал! Как смеет обычный студент вмешиваться в наши дела! Оказывается, у тебя есть поддержка! Нож, я столько о тебе слышал! Но, хотя твои навыки владения ножом потрясающие, интересно, они так же хороши, как моя меткость? Ха-ха-ха... Какими бы высокими ни были твои навыки боевых искусств, ты все равно боишься кухонного ножа. Не говоря уже о моем пистолете!» Шао Шань подошел, похлопал Ножа по лицу, издал громкий шлепок и с большим презрением сказал:

Даоцзы холодно фыркнул, его пронзительный взгляд, словно кинжал, был устремлен на Шаошаня, и он не произнес ни единого возражения.

«Почему ты молчишь? Я слышал, что приспешник мастера Суна, Даоцзы, — крутой парень, который никогда не признает поражения и никогда не плачет! Он безжалостный человек, готовый рисковать жизнью! Что с ним сегодня не так?»

"Медведь? Ха-ха-ха... У нас с тобой будет очень честный поединок! Ты используй свои лучшие навыки владения ножом, а я — лучшие навыки владения пистолетом. Посмотрим, кто кого победит первым! Будет очень интересно, правда?" Шао Шань снова торжествующе рассмеялся.

«Сначала сломайте им ноги! Свяжите их!» Выражение лица Шао Шаня внезапно изменилось, его холодный и жестокий взгляд устремился на Ли Яна и Даоцзы, и он безжалостно отдал приказ.

Молодой человек все это время следил за Шао Шанем. Когда он увидел Ли Яна и Даоцзы, в его глазах мелькнул странный блеск. Он был настолько мимолетным, что обычный человек никогда бы его не заметил. Мы все мужчины, кто стал бы смотреть пустым взглядом в глаза взрослому мужчине, если бы у того были проблемы с яичками?

Поэтому лишь Ли Ян, с его искаженным взглядом, заметил эту ситуацию, но сделал вид, что не видит.

«Шао Шань, ты сломал мне одну ногу, а я потом сломаю тебе три! Ты мне веришь?» — сказал Ли Ян с улыбкой, поднимая руки.

Шао Шань вдруг рассмеялся, разразившись откровенным, высокомерным смехом, словно услышал самую смешную шутку в мире. Он огляделся, затем ухмыльнулся Ли Яну и сказал: «Ты сказал, что сломаешь мне три ноги? Вы все это слышали? Он сказал, что сломает мне три ноги? Ха-ха-ха… Он сказал, что сломает мне три ноги? Ха-ха-ха…»

Шао Шань разразился отвратительным смехом, смеялся так сильно, что согнулся и не смог выпрямиться.

«Я сейчас же сломаю тебе три ноги. Посмотрим, насколько ты будешь высокомерным!» Шао Шань внезапно поднял голову, вытащил черный пистолет, направил его на голову Ли Яна и свирепо зарычал.

«О, правда? Тогда попробуй». Ли Ян остался невозмутимым, словно на голове у него был игрушечный пистолет.

Даоцзы в шоке уставился на Ли Яна. Тот всё ещё мог так спокойно говорить и смеяться в таких обстоятельствах. Он не знал, назвать ли его идиотом или человеком с большой смелостью!

"Шанзи, остановись!" — внезапно раздался тихий крик из угловой двери, за которым последовали торопливые шаги, и вошла еще одна группа людей.

В числе лидеров, естественно, были Шао Кун, вооруженный ножом Фу Цзюнь и Гао Янь, лицо которого исказилось от ярости.

«Старший брат? Что тебя сюда привело? Кто этот человек?» — Шао Шань обернулся и увидел Гао Яня рядом с Шао Куном, недоуменно спросив: «Что это?»

«Это сын главного босса! Это он хотел руку тому мальчишке! Молодой господин сегодня пришел лично, так что ничего не делайте, он сам ему руку отломает!» — сказал Шао Кун, подходя ближе.

«Сын босса? Хорошо, делай, что хочешь!» Хотя Шао Шань тоже действовал по приказу Гао Бучэна, он всегда следовал указаниям Шао Куня и никогда не встречался с боссом, не говоря уже о существовании Гао Яня. Но он никогда не сомневался в словах своего старшего брата.

Хотя он тоже люто ненавидел Ли Яна, ему всё равно приходилось подчиняться приказам старшего брата!

"Ли Ян! Не ожидал снова тебя увидеть, правда? Почему ты на этот раз не хвастаешься передо мной? А?" Гао Янь подошел с искаженным лицом, злобно уставился на Ли Яна и зарычал.

Осматривая помещение, Ли Ян воспользовался возможностью и применил рентгеновское зрение, чтобы разглядеть его насквозь. Он понял, что это подземное помещение, где происходили различные процессы. В многочисленных дверях вокруг него работали разные механизмы. Внутри было много худых, бесстрастных девушек в масках. Некоторые из них выглядели моложе пятнадцати лет и тоже работали на сборочной линии.

По конвейеру двигались хлопья чего-то похожего на муку, которые затем, словно машины, упаковывались в мешки.

Они явно занимаются производством вирусов и прочих подобных вещей.

Ли Ян, казалось, совсем не слышал слов Гао Яня и продолжал небрежно оглядываться по сторонам с расслабленным выражением лица. Если бы кто-то внимательно присмотрелся, он бы заметил, что пристально смотрит на молодого человека, который довольно долго следил за Шао Шанем, но никто бы этого не заметил.

Поведение Ли Яна сильно смутило Гао Яня.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel