Capítulo 166

Му Цинхань с грохотом опустил палочки для еды, и бедный тофу с грохотом упал в миску перед ним.

«Что случилось?» — Дунфан Хао с недоумением наблюдал за странным поведением Му Цинханя.

«Раз это приготовлено для меня, ты не можешь это есть». Му Цинхань холодно выхватил миску у Дунфан Хао, сердито посмотрел на него и съел тофу.

Ее зрачки слегка сузились, и она сильно ущипнула себя за бедро рукой под столом, чтобы выражение ее лица не изменилось.

Этот тофу чертовски солёный!

Если бы Дунфан Хао знал, насколько плохо он готовит, он, вероятно, потерял бы лицо, почувствовал бы стыд и убил бы кого-нибудь, чтобы заставить замолчать!

Поэтому, чтобы не подорвать уверенность мужчины и не дать ему выпустить наружу свою животную натуру, Му Цинхань, терпя дискомфорт в желудке, проглатывала невкусную пищу по кусочкам.

Увидев, как сильно Му Цинханю понравилась его стряпня, настроение Дунфан Хао значительно улучшилось.

Эта женщина, вероятно, просто говорит одно, а имеет в виду другое. Как может что-то, приготовленное Дунфан Хао, быть невкусным?!

Глядя на профиль Му Цинханя, Дунфан Хао почувствовал, как внутри него нарастает волна счастья. Это чувство было настолько прекрасным, что выражение его лица заметно смягчилось. Он мягко сказал: «Ешь медленно. Если ты не наедишься, я приготовлю ещё».

"Пфф..." — Му Цинхань выплюнул суп, который даже не успел выпить.

Слова Дунфан Хао были невероятно смелыми!

Во-первых, от такого мягкого тона у Му Цинханя по коже побежали мурашки!

Во-вторых, и это самое важное! Этот мужчина действительно сказал, что хочет приготовить это блюдо еще раз!

Царь Цинь, пожалуйста, пощади меня, сукин сын...

«Что случилось?» — Дунфан Хао нервно посмотрел на Му Цинханя и тут же встал, чтобы спросить.

«Всё в порядке, всё в порядке, принц Цинь, вам следует уйти». Му Цинхань махнула рукой, отказываясь подходить к Дунфан Хао. Чтобы избежать необходимости есть ещё более странные вещи, она тут же прогнала его.

Похоже, у Дунфан Хао что-то не в порядке с головой перед тем, как выйти сегодня — его, должно быть, лягнул осёл или захлопнул дверь. Короче говоря, он ненормальный!

Несмотря на всю странность сегодняшнего дня, почему он пришел в ее сад готовить? Пытался ли он ее отравить? Или еда была настолько невкусной, что могла бы ее убить?

Короче говоря, какой бы ни была причина, у этого человека определенно злые намерения!

«Ты пытаешься от меня избавиться?» — подозрительно спросил Дунфан Хао, нахмурившись.

Он не мог поверить, что эта женщина может быть такой бессердечной.

Как и предполагал Дунфан Хао, Му Цинхань оказалась безжалостной. Она кивнула: «Да, я пытаюсь от тебя избавиться».

Му Цинхань встала, чувствуя сильное недомогание и тошноту. Она уперлась обеими руками в стол, и никто не мог видеть, как ее ногти почти впиваются в деревянную поверхность.

"Му Цинхань!" — Дунфан Хао отбросил все эти бесстыдные четырехсловные мантры, хлопнул рукой по столу и повернулся, чтобы уйти.

Ощущение того, что его чувства были растоптаны, глубоко ранило сердце Дунфан Хао!

Не успел Дунфан Хао уйти, как Му Цинхань бросился к кухонной двери, прислонился к ней и его вырвало.

Его вырвало всем, что он только что съел, — либо слишком сладким, либо слишком соленым, либо недожаренным.

Му Цинхань клянется, что она совсем не привередлива в еде! У нее действительно нет высоких требований к питанию!

Но то, что приготовил Дунфан Хао, было действительно...

Му Цинхань вырвало, его чуть не стошнило желчью.

Похоже, лучше не глотать несъедобные вещи, которые мучают желудок.

После продолжительной рвоты Му Цинхань наконец почувствовала себя немного лучше. Взглянув на посуду на столе и всё ещё ощущая остатки тошноты, она тут же повернулась и убежала.

Она поклялась, что больше никогда не будет есть ничего, приготовленного Дунфан Хао!

——

На следующее утро в императорском дворе действительно произошли кардинальные перемены.

Во время утреннего судебного заседания маркиз Мулан доложил об инциденте, когда тигр укусил наследного принца. Он выяснил, что тигр принадлежал к виду, обитающему исключительно на территории, находившейся под юрисдикцией маркиза Чжао Цзина, и что дочь маркиза Чжао Цзина была женой Восьмого принца.

Учитывая эти отношения, Восьмой Принц, естественно, сразу же вызвал подозрения.

Однако Му Ланьхоу узнала лишь, что тигра в столицу привёз сын Чжао Цзинхоу, поэтому сына Чжао Цзинхоу тут же схватили и казнили!

Поскольку у Восьмого принца не было прямых доказательств своей вины, император, естественно, перестал ему верить и поместил его под домашний арест, тем самым завершив дело.

Но на более глубоком уровне существует кризис, связанный с Дунфан Цзе, которому император не доверяет.

Дунфан Хао был оправдан, поскольку был убит в день охоты.

Дунфан Цзе и Восьмой принц всегда были очень близки, поэтому, естественно, их подозревали. Сяо Цзю не был исключением. Хотя император открыто не наказывал их обоих, все знали, что происходит.

Сначала наследному принцу откусили ноги, затем восьмого принца поместили под домашний арест, а принцу Ци перестали доверять. Эти события представляют собой драматический поворот в многолетней борьбе за трон!

Все присутствующие в зале суда чувствовали себя неуверенно и тревожно.

Как только закончилось судебное заседание, Дунфан Цзе, охваченный яростью, бросился к Цзинъюаню, выбил дверь Му Цинханя и, не говоря ни слова, начал крушить все вокруг.

"Почему! Почему Отец-Император мне не верит!"

«Это, должно быть, сделал Дунфан Хао!»

«Отец, почему ты сомневаешься во мне! Почему ты всегда так плохо со мной обращался? Неужели потому, что мой муж родился в семье простого слуги?»

"Ха! Если бы у меня был выбор, я бы никогда не захотела, чтобы эта мерзкая служанка была моей матерью! Скатертью дорога! Ха-ха-ха!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel