Capítulo 12

Стоун пристально смотрела на гнома перед собой. Ух ты! Она и не подозревала, что старый гном выглядит так забавно! Низкорослый и коренастый, с длинной белой бородой, лицом, покрытым морщинами, и выражением недоумения — хе-хе, он выглядел точь-в-точь как старик!

"Хе-хе, дедушка!" Стоун протянул свою маленькую ручку и схватил старого гнома за длинную бороду. Ух ты, борода была густая и плотная, почти белоснежная. Она была невероятно красива.

«Мудрец, это наша младшая сестра, её зовут Стоун. Хм, Стоун очень хорошо себя ведёт, мы о ней позаботимся», — быстро объяснил бородатый мужчина, как только увидел, что мудрец обратил внимание на Стоун.

Мудрец кивнул: «Тогда вы двое идите и проведите испытание! Печь, иди и присмотри за маленьким каменным младенцем».

Группа с готовностью согласилась.

Стоун наблюдал, как Огнеборода и Огнеборода вошли в другую комнату, затем поднял глаза и мило улыбнулся своему третьему брату, Огненной Печи.

Огненная Печь всегда была хорошим старшим братом. Хотя у него скверный характер, он очень хорошо относится к Стоуну: «Стоун, не волнуйся. Если Огненная Борода и Огненная Шерсть не позаботятся о Стоуне, Третий Брат позаботится о Стоуне». Огненная Печь, такой хороший старший брат, словно клянется.

Стоун прищурился, вполне довольный. Наконец-то избавился от этих двух ненадежных, глупых старших братьев! В любом случае, быть с близнецами, да еще и с плитой, было лучше, чем быть с этими двумя, верно?

эй-эй……

Не подозревая, что ее трагическая жизнь только начинается, Стоун, погруженная в собственные фантазии, собиралась вступить в новую главу своей жизни.

Глава 21: Образование, ориентированное на сдачу экзаменов, — смертельная ловушка.

С этого момента история претерпела необратимые изменения. Другой мир стал славным благодаря камню, но судьба камня стала трагической из-за этого другого мира. Конечно, всё это — история для будущего.

Неясно, как именно проходили тестирование Хуосю и Хуоху, но они успешно его сдали и были приняты в Академию мудрецов, как и хотели.

Поступив в школу, Стоун понял, что базовое образование в Королевстве гномов на самом деле довольно надёжное. По крайней мере, там были разные классы в зависимости от возраста. Конечно, близнецы и Стоун учились в самом младшем классе. По словам Стоуна из его прошлой жизни, это было эквивалентно дошкольному учреждению, даже не первому классу.

Хотя у них есть официальное название: Академия мудрецов Королевства гномов — Начальный вводный курс.

Хотя Стоун презирала этот так называемый класс для начинающих, ей ничего не оставалось, как унизительно провести там время со своим братом-близнецом. Еще больше ее расстраивало то, что мудрец совсем не воспринимал ее всерьез. В его глазах Стоун была всего лишь обузой, принесенной близнецами, и даже не годилась на роль аудитора.

И поэтому великолепная каменная принцесса была полностью проигнорирована.

«Руда делится на три категории: низкосортная руда, обычная руда и редкая руда...»

Подперев подбородок рукой, Стоун печально сидел в повозке, его взгляд был рассеянным, когда он наблюдал за красноречивой лекцией мудреца на платформе.

Не обращая внимания на негодование, которое теперь вызвала его речь, мудрец продолжил свой гневный выпад: «Хотя все гномы жаждут редких руд, большая часть руды, добываемой в каждой шахте, в любом случае, является низкосортной. Теперь я подробно объясню классификацию низкосортных руд…»

Стоун была ошеломлена; она никогда не знала, что руды можно классифицировать таким образом. В ее представлении руды — это не что иное, как золото, серебро, медь, железо, олово и так далее.

Почему-то камень подсознательно вспомнил слова мудреца. Какие галька, камни низкого качества, грубые камни, тяжелые камни, твердые камни, толстые камни… Черт возьми! Это всего лишь куча обломков! Зачем все так усложнять?!

В душе она ворчала, словно страдая обсессивно-компульсивным расстройством, и молча повторяла эти знания. Когда она поняла, что делает, по ее лицу тут же потекли слезы.

Те из нас, кто родился под красным флагом и вырос в новом Китае, действительно уязвимы!

Образование, ориентированное на сдачу экзаменов, — это губительно, смертельно!

По правде говоря, нынешняя жизнь Стоун была хуже смерти. Она отчаянно закрывала уши, но голос мудреца, казалось, обладал магической силой, проникая прямо ей в уши. Стоун изо всех сил старалась игнорировать эти звуки, но они были словно заезженная пластинка, повторяясь снова и снова, пока Стоун не запомнила их полностью.

О-о-о, нет! Стоуну очень хотелось плакать. Ему ещё и двух лет нет! И он уже переселился, почему же его всё ещё мучает ориентированное на экзамены образование?

Жалкий камень инстинктивно запомнил это сухое знание, в то время как тихий голосок внутри него отчаянно колотил по земле и выл.

Вздохнула она, думая, что наконец-то закончила университет и ей больше никогда не придётся возвращаться в школу, но тут она переселилась в другое тело. И почему, всего через два года, её отправили обратно в школу? Отправить её обратно в школу — это одно, но что с ней не так? Может быть, быть хорошей ученицей — это зависимость?

Трагик Стоун стучала кулаком по маленькой тележке, на которой сидела. Она и не подозревала, что за ней все это время наблюдали чьи-то глаза.

Мудрый Охра отвечал за обучение этой группы младших гномов. На самом деле, он наблюдал за Охрой с тех пор, как увидел его. Довольно много детей, подобных Охре, приходили на занятия в сопровождении старших братьев и сестер; например, рядом с ним сидела шестилетняя девочка. Однако, как правило, этим детям было около пяти лет. Это был первый раз, когда он встретил кого-то младше двух лет, похожего на Охру.

Охра поначалу очень переживала, что такой маленький ребенок не сможет усидеть на месте. Она думала, что он может обмочиться или заплакать. Однако, к ее удивлению, Стоун оказался невероятно терпеливым. Что еще более удивительно, Стоун, казалось, понимал его, и иногда неосознанно повторял за ним.

Чтобы проверить это утверждение, Охр намеренно уточнил: «В процессе добычи полезных ископаемых мы иногда находим довольно странные вещи. Например, цветные камни. Хотя эти драгоценные камни очень красивы, они не имеют практического применения, поэтому мы решили называть их цветными камнями».

Стоун была ошеломлена. Значит, в Королевстве гномов все эти драгоценные камни классифицировались как руда низкого качества? Боже мой, какая расточительность! Как они могли так поступить? Нет! Значит, собирать эти камни совершенно бессмысленно? Если она не сможет покинуть Королевство гномов, эти камни станут совершенно бесполезными.

Ши Тоу мгновенно охватили противоречивые чувства.

Охра на трибуне недоверчиво протерла глаза. Боже мой, что он видит?

Только что, когда Стоун услышала, как он упомянул цветные камни, ее глаза мгновенно расширились, как у человека, который не ел три дня и три ночи, увидев гору ароматного жареного мяса. Но затем ее взгляд потускнел, в нем отразились явное негодование и гнев. Подумав об этом, она, должно быть, слышала, что цветные камни не имеют реального применения и просто объединены в одну группу под названием «цветные камни», верно? Наконец, словно вспомнив что-то, ее взгляд потускнел, в нем даже появилась нотка уныния и отчаяния.

Даже двухлетний малыш не мог понять, что он говорит, и у него была такая выразительная мимика!

Охра в полном шоке уставилась на камень. Она была убеждена, что этот, казалось бы, обычный ребенок определенно не обычный человек. Верно, та самая трехсотлетняя легенда? Неужели этот ребенок…

Покачав головой, Охра заставил себя успокоиться. Независимо от того, был ли это ребенок или нет, он не мог раскрыть этот факт. Однако ребенок казался довольно беспечным! Если подумать о ее поведении сейчас, то для человека с тонким вкусом это было гораздо больше, чем просто набор недостатков!

Размышляя об этом, Охра отложила в руке древнюю книгу, подошла к камню, наклонилась и тихо спросила: «Девочка, как тебя зовут?»

Камень в данный момент пребывал в траурном состоянии и не собирался смотреть на мудреца, поэтому, естественно, не осознавал, что выдал себя. Внезапно камень почувствовал темноту перед глазами и понял, что кто-то подошел к нему.

"Что?" Стоун сначала опешила, но, к счастью, на этот раз быстро среагировала и тут же ответила: "Стоун!"

Камень? Каменная принцесса? Младшая дочь семейства Стальных Молотков?!

Охра была явно ошеломлена ответом и растерянно огляделась. Придя в себя, выражение её лица тут же резко изменилось.

Глава 22: Камень заперт в темной комнате

Жареные булочки — это такая трагедия! Я поставила таймер для обновлений, но сегодня совсем пропустила, как жаль! Сейчас же наверстаю упущенное. Мне очень жаль всех моих преданных поклонников, очень жаль мою прекрасную Каменную Принцессу. Мне очень жаль Партию, очень жаль людей...

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Подождите! Младшая дочь семьи Стальных Молотков — это значит, что она должна быть чистейшей гномьей кровью? Но если она действительно такая, как она может быть гномом? Даже если она потеряет всю свою магию, даже если потеряет память, она никогда не откажется от своей гордости!

Это была та уникальная гордость, которой она обладала как единственная наследница королевской семьи Налан, старейшего королевства в мире!

Погруженный в свои мысли, Охра явно забыл, где он находится и что должен делать. Разумеется, он также совершенно игнорировал беспокойных гномов внизу, на платформе.

Стоун раздраженно почесал свою пушистую головку, мысленно ворча на мудреца на трибуне. Даже в том третьесортном университете, где он учился в прошлой жизни, некоторые преподаватели опаздывали, некоторые прогуливали занятия, а некоторые даже разговаривали по телефону во время лекций, но никто из них не стоял на трибуне так нагло, погруженный в свои мысли, как этот преподаватель перед ним.

Так что же нам сообщить об этом: сообщить об этом, сообщить об этом или сообщить об этом?!

"Дзинь-дзинь-дзинь~~~"

Пока Стоун всё ещё колебался, принимая решение, из конца коридора за дверью внезапно раздался громкий стук. Звук был настолько сильным, что Стоун почувствовал, как задрожала земля.

Гномы, которые всего несколько мгновений назад перешептывались, услышали громкий шум и вскочили на ноги. С молниеносной скоростью они выбежали наружу, оставив после себя лишь мимолетный след.

Бедный камень испугался и с недоверием уставился на дверь. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

Боже мой! Неужели этот громкий хлопок был сигнализацией?!

Пожарная тревога?! Землетрясение?! Воздушная тревога?!

Чем больше Стоун думала об этом, тем больше ей становилось страшно. Ее маленькое тело невольно сжалось в еще меньший комок, и она дрожала, пытаясь выползти из коляски. Хотя она еще не научилась ходить, даже ползание было лучше, чем глупое пребывание здесь, не так ли?

"Стоун! Пойдем поиграем!" Стоун так испугалась, что чуть не расплакалась, что услышала знакомый голос. Подняв глаза, она увидела Огнеборода и Огнеборода. Стоун тут же пришла в восторг!

В тот момент образ Огнебороды и Огнебороды мгновенно стал гораздо более впечатляющим в сознании Стоуна.

Подождите! Что они только что сказали? Идут играть?

Черт возьми, эти двое никчемных детей!

«Стоун, брат, вытолкну тебя!» Хо Ху забеспокоился, увидев, что Стоун колеблется. Не дожидаясь согласия Стоуна, он вытолкнул тележку вместе с ним, сказав: «Брат, поторопись! Урок скоро закончится!»

Ши Тоу крепко сжала переднюю часть тележки обеими руками, рыдая. Она все еще была хорошей девочкой и не могла справиться с такой сложной задачей, как гонки!

"Хлопнуть!"

Бедняга Стоун подумал, что, должно быть, забыл проверить альманах перед тем, как сегодня выйти из дома. Почему же вся неудача обрушилась на него разом?

«Боже мой! Это же Мудрец!» — воскликнул Огнебородый, дрожащим пальцем указывая вперед. Огнебородый был не менее потрясен, но по сравнению со своим братом у него явно был более острый глаз: «Это Старший Мудрец! О нет, у нас большие проблемы!»

Впереди, прямо перед каменной телегой, лежал карлик-старик с белой бородой. Старика сбила каменная телега, и он долго не мог подняться, поэтому мог только лежать на земле и смотреть на камень.

Стоун, конечно же, услышал слова своих братьев и был совершенно ошеломлен, увидев перед собой карлика-старика. Значит, в этом мире действительно есть люди, которых сбивают детские коляски! Подумав об этом, Стоун радостно вытянул свое пухлое копыто и попытался сдернуть длинную бороду несчастного старика.

Внезапно Хо Сюй быстро прошептал Ши Тоу на ухо: «Ши Тоу, никому не говори имя своего брата!» Сказав это, он схватил Хо Сюя и в мгновение ока убежал.

Стоун была совершенно ошеломлена. Что это вообще такое? Наезд и бегство с места происшествия?! Нельзя просто так бросить её! Это возмутительно!

Пока Стоун всё ещё негодовал, старейшина гномов, лежавший на земле и дрожа, поднялся. Увидев Стоуна, сидящего в повозке, ухмыляющегося ему и пытающегося потянуть его за бороду, он громко отчитал его: «Что с тобой не так, дитя? Почему ты так бегаешь? Честное слово! Разве ты не знаешь, что в Академии Мудрецов нельзя гоняться и драться? Нельзя шуметь? Нельзя запугивать слабых?»

«Э-э». Стоун был ошеломлён. Почему ему казалось, что он совершил нечто, что разгневает и небеса, и людей? Придя в себя, Стоун пришёл в ярость.

Что вы подразумеваете под безрассудным вождением? Даже несмотря на то, что машина, сбившая человека, принадлежала ей, она не хотела этого делать!

Что ты имеешь в виду под "гонкой" и "играми"? Она еще даже ходить не научилась!

Что значит издеваться над слабыми? Ей ещё и двух лет нет, она ещё и девчонка, которая даже курицу поднять не может, как она может издеваться над слабыми?

Эта мысль еще больше разозлила Стоуна, и он в гневе вытянул когти и схватил старого гнома за длинную бороду. Я тянул, я тянул, я тянул, тянул, тянул!

Хм, старик, так тебе и надо за то, что оскорбил меня!

Белобородый был мудрым гномом почти двести лет. За эти сто лет он обучил бесчисленное количество детей-гномов, в некоторых семьях у него обучались даже три поколения гномов. Он гордится своими обширными знаниями, гордится множеством учеников, которых он воспитал, и, конечно же, больше всего он гордится тем, что все дети, которые его видят, испытывают к нему уважение и благоговение.

Но! Эта маленькая проказница перед ней совсем ее не боялась!!!

Сначала она случайно столкнулась с ним, а потом попыталась вырвать ему бороду!

Белобородый мужчина пристально посмотрел на камень и потребовал: «Чей ты ребенок? Говори!»

"Пфф!" Камень без колебаний выдул в него большой пузырь.

Это по-настоящему разозлило Белобородого. Он схватил камень и зарычал: «Будешь говорить или нет?! Если не будешь, я брошу тебя в темную комнату!»

Пфф! На этот раз Стоун действительно выдал это. Темная комната? Значит, даже в Королевстве гномов есть темные комнаты!

Белобородый яростно вытер слюну с лица. Он был в ярости; ни один ученик никогда прежде не осмеливался так с ним обращаться! Подняв камень, Белобородый быстро направился в другую сторону.

Стоун молча наблюдал, как белобородый мужчина открыл три двери, прежде чем наконец войти в комнату. Комната была темной, но Стоун не испугался; он лишь с удовольствием потянул за длинную бороду старого карлика.

«Хм, оставайся здесь и подумай над своими поступками!» Белобородый бросил камень на землю, затем закрыл дверь и решительно ушёл.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490