Capítulo 61

В одно мгновение взгляды всех остальных обратились к камню.

Хорошо. Стоун молча вытерла пот; больше она ничего не сказала.

«Хо И, если Хо Сяосяо не сможет пробудить свой магический талант, сможешь ли ты стать наследником семьи Хо?» — прямо спросила Нана. По её мнению, Хо Сяосяо, может быть, и надоедливая, но её воспитание не допускало, чтобы дочь рабыни унаследовала семейное дело. «Я слышала, что твоя мать происходит из очень низкого происхождения. Это правда?»

Как она должна была ответить на это?

Ши Тоу поднял глаза и увидел, что Хо И сидит не рядом с ними, а на большом камне в двух метрах от них. Хо И крепко обхватила колени обеими руками, глаза ее были полны слез, а губы она сильно прикусила, стараясь не дать слезам потечь.

Ши Тоу легонько толкнул Нану Кэ, давая ей понять, чтобы она замолчала: «Это не так. Ты сама сказала, что отцу Хо Сяосяо в этом году всего 37 лет. Возможно, он женится снова в будущем, и в его возрасте ему будет относительно легко завести еще одного ребенка. Даже если у него не будет других детей, что будет с семьей Хо? Значит ли это, что вся семья Хо не сможет найти наследника?»

Нана закатила глаза: «Семья Хо теперь в руках Хо Юньтяня. Как он мог позволить семье Хо перейти к кому-то другому? К тому же, Хо Юньтянь — единственный сын Хо Бушаня. Ах да, Хо Бушань — биологический дед Хо Сяосяо. Они — настоящие столпы семьи Хо. Они никогда не позволят этим родственникам контролировать семью Хо!»

«Я всё ещё считаю это маловероятным. Хм, а разве нет ещё и семьи Шуй?» Ши Тоу была немного выше Наны Кэ, поэтому она смотрела на неё сверху вниз. Она не заметила, что Хо И, дрожащий рядом с ней, смотрел на неё с обидой в глазах.

«Хотя семья Шуй могущественна, они не могут контролировать это дело», — покачала головой Нана. «В конце концов, это семейное дело семьи Хо. Теперь, когда Шуй Би вышла замуж за Хо Юньтяня, она больше не является членом семьи Шуй. Кроме того, Шуй Би — младшая дочь бывшего главы семьи Шуй, младшая сестра нынешнего главы семьи. Между матерью и дочерью и сестрами — совершенно другой уровень отношений!»

«Подожди минутку, Нана, я помню, ты говорила раньше, что семья Шуй принимает в жены только тех зятьев, которые живут с их семьями?» Ши Тоу вдруг вспомнил: «Тогда почему у Хо Сяосяо фамилия отца?»

Нана посмотрела на Ши Тоу с кривой улыбкой: «Главой семьи Шуй всегда была женщина; именно она выходила замуж за члена семьи. И если молодая леди из семьи Шуй захочет, она тоже может выйти замуж за члена семьи. Но это не значит, что все молодые леди из семьи Шуй должны так поступать. Ты понимаешь?»

«Ох». Стоун кивнул и больше ничего не сказал.

«Сестра, я также думаю, что семья Хо не позволит дочери рабыни стать их наследницей. Что бы ни случилось, семья Хо — одна из шести великих семей Востока. Даже если семья Хо может позволить себе потерять лицо, остальные пять из шести великих семей Востока остановят их». Это сказала Энни. Она потянула Кейджа за руку: «Брат, если ты в будущем станешь главой семьи Кру, будешь ли ты дружить с семьей, которая позволяет дочери рабыни стать своей главой?»

Кейдж не ожидал такого поворота событий и тут же вспотел: «Нет, ни за что».

Нана не выносила робкого и трусливого поведения Кейджа. Она сердито сказала: «Кейдж, ты же старший сын в семье Кру. Не можешь хотя бы вести себя как старший? Энни, может, и робкая девочка, но она не такая, как ты!» Нана всё больше злилась и не удержалась, чтобы не толкнуть Кейджа.

Внезапно кузен толкнул Кейджа, и тот с глухим стуком упал на землю, недоверчиво глядя на Нану.

Нана увидела обиженное выражение на лице Кейджа и поняла, что зашла слишком далеко. В конце концов, хотя формально она была кузиной Кейджа, на самом деле ее просто взяла на воспитание семья Кру. Она тут же почувствовала некоторое сожаление.

Хотя сейчас она сирота, в детстве её баловали и оберегали, поэтому у неё неизбежно вспыльчивый характер: «Когда я только что видела, как Хо Сяосяо разъяренно себя вела, ты не испугалась, так почему же ты так испугалась, когда я тебе это сказала?»

Кейдж открыл рот, но ни слова не произнес.

Когда Энни увидела, как её двоюродная сестра издевается над её братом, она не знала, что сказать. Она просто подбежала и помогла брату подняться, сказав: «Сестрёнка, брат не хотел тебя злить. Мы ещё совсем маленькие. Когда он вырастет, он обязательно будет таким же храбрым, как папа!»

Нана молчала с холодным выражением лица. Ши Тоу на мгновение задумался, понимая, что такая напряженность не пойдет на пользу: «Разве мы не обсуждали дела семьи Хо? Почему вы двое спорите? Ах да, я знаю!»

Ши Тоу вдруг хлопнул себя по лбу: «Ударить кого-то — это признак привязанности, а отругать кого-то — признак любви, верно?»

Выражение лица Наны мгновенно исказилось, а Кейдж и Энни выглядели совершенно изумлёнными.

«Что случилось? Вы же двоюродные братья и сестры, и ваши матери тоже сестры, верно?» — задумался Ши Тоу. Если бы это было в его прошлой жизни, такие отношения определенно не позволили бы им быть вместе, но в этой ситуации это не должно иметь большого значения, не так ли?

«Нет, моя мать — двоюродная сестра матери моей сестры». Энни, вероятно, и так была недостаточно смущена, поэтому добавила еще одно предложение, и глаза Стоун тут же засияли.

«Отлично! А как насчет того, чтобы я выступила в роли свахи?» Подумав, что свахи в этом мире, возможно, и не существует, Стоун добавила: «Я познакомлю вас, Нана, вы с Кейджем можете обручиться первыми».

"Серена Бет!!!" — наконец нарушила молчание Нана и вскочила.

Ши Тоу тут же развернулся и убежал. Какая нелепость! Она уже была в ярости. Если бы он не убежал, ему бы оставалось только ждать, пока она его догонит и убьет?

Отвлеченный камнем, Кейдж уже не так сильно смущался. Да, смущался, но на самом деле не злился на Нанако. С тех пор как его мать решила забрать Нанако домой, она серьезно поговорила с Кейджем и Энни. Он испытывал лишь сочувствие и восхищение к своей кузине, благородного происхождения, невероятно талантливой, но чья жизнь была полна трудностей.

«Ты, сопляк! Я разорву тебе рот за то, что ты несёшь чушь!» — крикнула Нана, бросившись в погоню за камнем.

Тем временем Стоун продолжал бегать и создавать проблемы.

"Что ты хочешь?!"

Они вдвоем играли, когда внезапно неподалеку раздался крик, и направление было ясно указывало на место, где был найден плод «Кровавая жемчужина».

Хо Сяосяо стояла там, застыв на месте.

-----

Уже за полночь, завтра пора возвращаться на работу, чувствую себя так, будто умираю...

☆, Глава 117 Трагическое хвастливое молоко

"Молоко?!" Услышав голос Хо Сяосяо, все бросились к ней. Неожиданно Ши Тоу удивленно воскликнул и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, спрятался за Линь Ци.

Хе-хе, ну, она ничего не сказала.

Линь Ци уже собирался задать вопрос, когда Ши Тоу внезапно что-то выпалил, заставив его замолчать.

«Это мой плод Кровавой Жемчужины. Ты что, пытаешься меня ограбить?» Линь Ци могла молчать, но Хо Сяосяо не могла. Она знала, что этот плод Кровавой Жемчужины имеет решающее значение для её будущего. Хо Сяосяо уперла руки в бока, сердито посмотрела на неё и крикнула: «Убирайся с дороги!»

Дали Терунсу испепеляющим взглядом посмотрел на Хо Сяосяо: «Откуда взялась эта маленькая девчонка? Не тебе тут говорить, взрослые должны говорить!»

Хо Сяосяо так разозлилась, что чуть не упала назад. Она сильно топнула ногой и сердито посмотрела на Линь Ци.

Линь Ци наконец пришёл в себя, и прежде чем успел свести счёты с Ши Тоу, он шагнул вперёд, преградив путь Хо Сяосяо: «Молодой господин Терунсу, позвольте спросить, что привело вас сюда?»

«Я нашла плод Кровавой Жемчужины, вот и всё». Взгляд Терунсу беспрестанно остановился на маленьком красном плоде рядом с Хо Сяосяо.

«Это моё!» — Хо Сяосяо вскочила и набросилась на плод «Кровавая жемчужина». — «Никому не позволено его забирать!»

Действия Хо Сяосяо так поразили Терунсу, что он чуть не подпрыгнул от неожиданности, но, увидев, что Хо Сяосяо лишь защищает плод «Кровавая жемчужина», а не съедает его, он тут же вздохнул с облегчением. Однако в то же время у него возник вопрос.

Линь Ци нахмурился, оценивающе разглядывая Терунсу. Группа наемников «Вечная ночь» изначально была одной из лучших групп наемников в Ассоциации наемников. Несмотря на то, что полномасштабные репрессии семьи Бет привели к большим потерям элитных бойцов, их база была все же намного лучше, чем у группы наемников «Звездное сияние».

Разумеется, в этом году группа наемников «Вечная ночь» неизбежно столкнется с нехваткой кадров. Именно поэтому появился этот парень, Тернсю, который изначально был всего лишь рядовым приспешником.

«Молодой господин Терунсу, мы первыми нашли этот Плод Кровавой Бусины. Я помню, что в Ассоциации Наёмников действует правило: кто первый пришёл, тот и получил, верно?» — Линь Ци незаметно наблюдал за людьми, стоящими позади Терунсу.

На этот раз задача Терунсу должна быть такой же, как и у него. Разница в том, что со стороны Синъяо он единственный, кто руководит детской группой. Однако со стороны Юнъе есть два человека. Помимо Дали Терунсу, который уже является трехзвездочным мастером боевой ци, есть еще один человек, которого Линь Ци никогда раньше не видел.

«Правда? Раз вы первыми его нашли, почему не раздали сразу? Ах да, я знаю, вы, должно быть, привели кучу нищих, верно?» Губы Терунсу изогнулись в насмешливой улыбке: «Всё в порядке, у них нет денег, а у нас есть. Дайте мне этот фрукт «Кровавый бусин», я не воспользуюсь вашей неопытностью, 1000 золотых монет».

Говоря это, Терунсу достал из своего пространственного браслета небольшой шелковый мешочек.

Тогда Хо Сяосяо взорвалась: «Убирайся! Кому нужны твои дурацкие деньги? У этой юной леди полно денег! Выпендрежница, убирайся отсюда!»

Стоун уже собиралась зааплодировать; хорошо сказано, этот Мэнню явно плейбой. Однако Стоун не была такой же напористой, как Хо Сяосяо. Она просто легонько толкнула Линь Ци в спину и очень тихим голосом сказала: «Дядя Линь Ци, этот молочник только что сказал, что не хочет тобой пользоваться. Ай-ай-ай…»

Первоначально совершенно невинное замечание мгновенно приобрело совершенно иной смысл, как только его произнес Ши Тоу. Губы Линь Ци дрогнули, и он решил, что пока лучше проигнорировать Ши Тоу: «Молодой господин Терунсу, эта юная госпожа — старшая дочь семьи Хо, и я думаю, что её богатство определённо превосходит ваше».

Тернсуэ подняла бровь и удивленным тоном сказала: «Старшая дочь семьи Хо? Ты старшая дочь семьи Хо, чьи родители невероятно талантливы, а сама ты никчемная?»

╮(╯_╰)╭

У Стоуна внезапно возникло прекрасное предчувствие: «Молодой господин Милк, вас ждут большие неприятности».

"Бум!" — раздался громкий звук. Стоун посмотрел на то место, где стоял молодой господин Милк, и тут же ужаснулся.

"Ты! Кашель-кашель-кашель!" Честно говоря, этот Дали Терунсу был довольно симпатичным: высокий и худой, со светлой и нежной кожей. В глубине души Стоун считал, что этот парень идеально подходит на роль жиголо, которого держат женщины. Конечно, если мужчины заинтересуются, они тоже смогут его содержать…

Хорошо, давайте вернемся на минуту назад.

Услышав слова Мэнню, Хо Сяосяо тут же достала из своего пространственного браслета неопознанный предмет и сильно надавила на него! На самом деле, ничего особенного в этом не было; Мэнню просто превратила обычное молоко в шоколадное молоко — точнее, оно даже увеличилось в цене!

«Даже если у меня, Хо Сяосяо, нет пробужденного магического таланта, я не позволю тебе, хвастуну, издеваться надо мной!» Хо Сяосяо высоко подняла предмет в руке: «Хочешь попробовать еще?»

Терунсу смотрел на предмет в руке Хо Сяосяо, словно у него был запор: «Это… неужели это тот самый взрывной гранатомет, который оставила принцесса Ирен тогда?»

Пфф~~~

Стоун, чёрт возьми, откашлялся с полным ртом крови!

«Хм, я не ожидала, что ты, выпендрёжник, окажешься хоть немного проницательным? Я думала, ты просто пересдаёшь классы в Императорской академии!» Хо Сяосяо презрительно закатила глаза, но она и не подозревала, что, глядя свысока на человека, пересдавшего класс, сама не имела ни малейшего права на поступление.

Вынужденный превратиться в шоколадное молоко, молодой господин Тернсю на мгновение заколебался, прежде чем, наконец, стиснув зубы, уйти. Конечно же, чтобы сохранить свой образ задиры, Тернсю прорычал на прощание: «Хм, на этот раз я великодушен и не буду тебя винить. В следующий раз…»

«В следующий раз я тебя так изобью, что ты будешь жареным цыплёнком дотла!» — высокомерно крикнула Хо Сяосяо, размахивая так называемой ракетной установкой и наблюдая, как Терунсу и её люди уходят.

Линь Ци вытер холодный пот со лба: «Эй, госпожа Хо, можете немного успокоиться? Это же группа наемников «Вечная ночь»!»

«Линь Ци, трус! Что случилось с группой наемников «Вечная ночь»? Разве с ними не разобралась семья Бет?» Хо Сяосяо пренебрежительно скривила губы и небрежно убрала в руке гранатомет с огнеметом.

Линь Ци была на грани слез. Когда-то они были лучшей группой наемников в Падшей Империи Преисподней! Даже если они уже не так сильны, как раньше, они все равно входили в десятку лучших групп наемников. «Мисс, вы, может, и не боитесь, но мы боимся!»

«Мисс Хо, что вы только что держали в руках?» Молоко совершенно не интересовало Стоун; её больше интересовало оружие, которое Хо Сяосяо использовала, чтобы захватить молоко: «Какое удивительное оружие! Это светлое молоко в одно мгновение превратилось в нечто невероятное…»

Стоун на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Оно превратилось в комок навоза».

Хо Сяосяо: «…»

Видя, что Хо Сяосяо никак не реагирует (точнее, она не знала, как реагировать), Ши Тоу пришлось подойти поближе: «Мисс Хо, пожалуйста, позвольте мне взглянуть. Эм, просто взглянуть!»

«Я не умерла», — выдавила из себя Хо Сяосяо сквозь стиснутые зубы и раздраженным тоном снова достала эту штуку: «Вот, верни мне ее сразу же, как только закончишь рассматривать!»

Стоун держал в обеих руках гранатомет, осматривая его от начала до конца. С некоторой нерешительностью он спросил: «Чего-то не хватает? Где снаряды?»

«Что?» — Хо Сяосяо вздрогнула и пристально уставилась на камень. — «Откуда ты знаешь, что я не вставила ядро?»

Стоун покрылась холодным потом. Могла ли она сказать, что когда-нибудь видела настоящую ракетную установку в кинотеатре? «Хе-хе, просто предполагаю, просто предполагаю».

«С гранатометом играть нельзя. Папа мне его и так мало давал», — сказала Хо Сяосяо, выхватывая гранатомет из рук Ши Тоу. «Хорошо, я показала тебе его, потому что ты раньше издевался над Мэнню. Теперь можешь вернуть. Кстати, почему ты раньше назвала его молоком?»

Потому что не все молоко называется Мэнню...

«Потому что он светлокожий и гладкокожий, прямо как жиголо, который живет за счет женщин. Скажите, кем же он еще может быть, кроме молока?» Конечно, Ши Тоу не стала бы раскрывать настоящую причину, но, выросшая в информационную эпоху, она легко могла бы придумать несколько убедительных оправданий.

Эта причина была повсеместно непопулярна, но чудесным образом стала синонимом молочного чая Тернсю от Мэнню. Простого слова «молоко» уже было недостаточно для описания Тернсю. После усовершенствований, внесенных госпожой Хо, новое название Тернсю было…

Эффектное молоко...

Конечно, сам Шоу-офф Милк ничего об этом не знает; он сосредоточен исключительно на поиске плодов Кровавой Жемчужины. Во время поисков он также задается вопросом: «Как странно, почему урожай плодов Кровавой Жемчужины в этом году кажется особенно низким?»

«Молодой господин Терунсу, вероятно, тоже будет действовать в этом районе, поэтому в будущем нам нужно быть осторожными», — торжественно предупредил всех Линь Ци, сидя у костра, и заслужил всеобщее презрение.

— Ты меня не заполучил? — прямо спросила Нана. — Ты не сможешь победить этого хвастуна Милка?

Линь Цимо. Хотя репутация Терунсу не слишком высока, он всё же учится в Императорской столичной академии: «Молодой господин Терунсу учится в отделении Доу Ци Императорской столичной академии. Хотя он и остался на второй год, бесспорно, что он всё ещё очень хороший трёхзвёздный мастер Доу Ци».

«Просто выдающийся? Ты шутишь?» — глаза Наны расширились. — «Если он такой выдающийся, почему он повторяет один год обучения десять лет подряд?»

Пфф~~~

Камень изверг очередной поток энергии; десять лет повторения класса?!

«Кхм». Линь Ци тоже смутился: «Именно потому, что он пересдал экзамены за десять лет, мы и говорим, что он превосходен!»

Можно ли быть еще более бесстыдным?

Линь Ци, вероятно, понял, что его слова неубедительны, поэтому быстро объяснил: «Молодой господин Терунсу оставался на уровне трёхзвёздочного мастера Доу Ци целых десять лет. Другими словами, среди всех трёхзвёздочных мастеров Доу Ци в столице он действительно самый выдающийся».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490