Capítulo 65

«Я раньше мало что знал о семье Бет, но, судя по тому, что я слышал, это очень могущественный клан, верно?» Немного подумав, Стоун решил расспросить его косвенно.

У Хо Сяосяо не было никаких подозрений. К тому же, она с детства слышала много плохого об этих аристократических семьях, поэтому, не подумав, выпалила: «Это было сотни лет назад! С тех пор, как наши шесть великих семей на Востоке достигли величия, не говоря уже о такой крупной аристократической семье, как семья Бет, даже эти знатные семьи начали приходить в упадок. Хм, кто им сказал, что у них нет наших божественных артефактов!»

Магический артефакт?!

Стоун внезапно опешился. Какое отношение это имеет к божественному артефакту? Как раз когда он собирался что-то сказать, в его голове внезапно раздался голос Баоцзы: «Гага, Мастер! Спроси у неё, что это за божественный артефакт! Это чрезвычайно важно!»

Если бы ты мне не сказал, я бы уже давно спросил.

╭(╯^╰)╮

Стоун вытер пот с унылым выражением лица и спросил: «Мисс Хо, что это за магический артефакт? Кстати, это тот самый магический артефакт, которым вы в прошлый раз уговорили этого хвастуна Милка?»

«Почему вы до сих пор называете меня мисс Хо? Звучит слишком официально! Просто зовите меня Сяосяо». Хо Сяосяо выглядела недовольной тем, что ко мне относятся как к чужаку: «Что касается божественных артефактов, то они есть у всех шести главных семей Востока. Однако каждая семья получает разные божественные артефакты, которые в основном соответствуют нашим магическим способностям».

«Не могли бы вы рассказать, что это за божественные артефакты? Это ведь не секрет, правда?» Стоун был искренне любопытен. Каждая из шести главных семей владела божественным артефактом. Неужели этот мир переполнен божественными артефактами?

«Это не совсем секрет, но помимо семей Хо и Шуй, я слышала о божественных артефактах других семей, но никогда их не видела, поэтому мне не очень хорошо о них известно». Хо Сяосяо немного поколебалась, прежде чем наконец заговорить.

☆, Глава 123 Бич Имперской Столичной Академии

«Врождённая магия семьи Хо основана на огне, поэтому все артефакты нашей семьи связаны с огнём. Тот, которым я расправился с этим хвастуном Милком в прошлый раз, был взрывной огнемёт», — самодовольно сказал Хо Сяосяо. «Однако тот, который я использовал, был не настоящим артефактом семьи Хо, а копией, сделанной одним из кузнецов наших предков, поэтому его сила, естественно, не может сравниться с настоящими артефактами».

Мощности было недостаточно, и тем не менее она превратила это ярко-красное молоко в кучу фекалий.

«Насколько же могущественен настоящий божественный артефакт?» Стоун замялась, так и не произнеся вслух вопрос, который не давал ей покоя. Что ж, она же леди...

Хо Сяосяо наклонила голову и на мгновение задумалась: «У семьи Хо есть полный набор настоящих артефактов. Они похожи на мой гранатомет, но размеры другие. Помню, самый большой из них был высотой примерно в три этажа и толщиной с двух-трех взрослых человек. Говорят, что если вставить в него специальный взрывной снаряд, он может обрушить здание на расстоянии километра. А самый маленький всего лишь длиной и толщиной с мою руку, но если вставить в него специальный взрывной снаряд, он все равно сможет пробить две стены!»

Ши Тоу внезапно почувствовала сильное давление. Хм, почему этот звук так похож на звук выстрела из оружия из её прошлой жизни?

«Артефакт семьи Шуй совершенно отличается от артефакта нашей семьи Хо. Это не мощное оружие, а божественный артефакт, способный спасать жизни». Хо Сяосяо задумалась: «Я видела эту штуку всего один раз. Она может восстанавливать гниющую кожу и плоть до первоначального состояния и залечивать сломанные кости. Но даже так мою мать спасти не удалось».

В этот момент на лице Хо Сяосяо появилось печальное выражение, но она энергично покачала головой и вскоре вернула себе обычное выражение.

«Что касается артефактов других семей, я не видел их своими глазами. Помню, как в детстве слышал о них от отца и деда. Семья Цинь, глава шести великих семей, обладает артефактом, способным создавать пространство. Семья Чу обладает артефактом, дарующим высшую боевую силу. Семья Линь обладает артефактом, дарующим способность общаться с растениями. Что касается последнего, артефакта семьи Хань, я действительно ничего о нём не знаю». Хо Сяосяо извиняюще улыбнулась Ши Тоу: «Семья Хань — очень скромная семья. Каждое поколение находится на самом низу списка шести великих семей. Помню, как дед однажды пошутил, что семья Хань обладает артефактом, который гарантирует, что их потомки всегда будут на самом низу».

Пфф! ⊙﹏⊙b Пот!

Ши Тоу не знал, как сказать: «Семья Хань — суровая» или «Дедушка Хо Сяосяо — суровый».

«Но воспринимайте это как шутку. В целом, шесть главных семей не достают свои божественные артефакты, если в этом нет крайней необходимости». Хо Сяосяо, увидев выражение лица Ши Тоу, усмехнулась: «Более того, я слышала, что у некоторых семей есть не один божественный артефакт».

Черт, неужели магические артефакты в этом мире так же распространены, как капуста?!

Ши Тоу внезапно почувствовал, что его мировоззрение находится на грани краха: «Сяо Сяо, откуда ваши шесть главных семей взяли свои артефакты?» В этом мире не должно быть места для сражений с главарями, верно?

«Это семейная реликвия!» — очень лаконично и... возмутительно ответила Хо Сяосяо.

Ладно, Стоун считает, что дети из богатых семей — это круто.

Увидев унылое выражение лица Ши Тоу, Хо Сяосяо усмехнулась: «Ах, да, я расскажу тебе кое-что еще по секрету. Это касается семьи Бет».

Камень моргнул, что свидетельствовало о её большом интересе.

«Помимо двух прямых потомков, остальные представители следующего поколения элиты семьи Бет отправились в Багровый лес в прошлом году, включая тебя, Серена», — Хо Сяосяо вдруг странно улыбнулась: «Но, Серена, ты, возможно, не знаешь, но тогда глава семьи Бет планировал хорошо тебя обучить, а затем отправить вслед за двумя прямыми потомками сражаться за семью Бет».

Стоун нахмурился. Еще два прямых потомка? Если это так, то они не играют важной роли. Зачем семье Бет разрывать связи с группой наемников «Вечная ночь», лидером наемных отрядов, ради каких-то незначительных членов семьи?

Увидев замешательство на лице Ши Тоу, Хо Сяосяо мягко объяснила ему: «Из-за этих двух законных сыновей один умер, а другой стал инвалидом».

«Что?» Хотя Стоун никак не был связан с семьей Бет, новость все равно его потрясла: «Что случилось?»

Хо Сяосяо достала из потайного отсека в вагоне закуски и поставила их на небольшой чайный столик посередине: «Если честно, эти люди из семьи Бет совершенно безмозглые. Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы какая-нибудь знатная семья назначала сразу двух наследников? Разве это не попытка намеренно заставить их убить друг друга? А ведь это, по-видимому, знатная семья с тысячелетней историей!»

Сражаетесь друг с другом?

Ши Тоу поднял бровь: «Ты хочешь сказать, что эти два законных сына убили друг друга?»

«Хотя явных доказательств нет, все считают, что это и есть причина», — Хо Сяосяо взяла пирожное и отправила его в рот. «Но какова правда, никто не знает, кроме семьи Бет».

Камень опустил голову и тихо задумался.

Прошло несколько месяцев с тех пор, как она покинула Королевство Гномов. За это время она изо всех сил старалась интегрироваться в человеческое королевство, и, по крайней мере, пока ей это не удавалось. Однако, услышав слова Хо Сяосяо и вспомнив произошедшее, Ши Тоу невольно почувствовал беспокойство.

С момента первой встречи с людьми и до постепенной интеграции в общество Стоун следовал указаниям Баоцзы. Сначала он выучил общий человеческий язык, затем придумал ложную личность и, наконец, последовал за группой наемников в Багровый лес. Хотя Линда тоже сыграла в этом свою роль, мнение Баоцзы чаще возобладало.

По крайней мере, её проблемный образ мисс Бет был создан Баоцзы.

Раньше она не придавала этому особого значения, но теперь, когда задумалась, почему Баоцзы настаивал на том, чтобы она притворялась потомком могущественного клана? Это просто совпадение или намеренное действие?

«Серена, через несколько месяцев Императорская академия начнет набор студентов. Ты планируешь поехать в этом году?» После небольшого перекуса Хо Сяосяо, вероятно, снова заскучала: «Я обязательно поеду, и Нана тоже обязательно поедет».

Имперская столичная академия?

Этот термин был не чужд Ши Тоу; она также знала, что Императорская столичная академия разделена на Академию магии и Академию боевых искусств. Если бы это были Хо Сяосяо и Нана Кэ, они бы определенно поступили в Академию магии.

«Мне так и не удалось пробудить свой магический талант, могу ли я всё ещё участвовать?» Стоун подняла бровь. На самом деле, она хотела спросить: «Ты действительно будешь одноклассницей с Наной?»

«Да, это возможно. Но если сначала стать учеником мага, то поступление практически гарантировано. Однако для такого, как ты, если семья Бет будет очень настаивать, это не составит труда». Хо Сяосяо на мгновение задумалась. На самом деле, она чувствовала, что Ши Тоу будет довольно сложно поступить самостоятельно.

«Ах-ах, Имперская Столичная Академия! Мастер, вы снова собираетесь доставить неприятности Имперской Столичной Академии? Это ужасно! Мастер, ваша заветная мечта — посеять хаос в Имперской Столичной Академии!»

Как раз когда Ши Тоу собиралась задать несколько вопросов о поступлении, внезапно снова раздался голос Бао Цзы, так сильно испугавший её, что она чуть не упала со стула. К счастью, Линда быстро среагировала и подняла Ши Тоу; в противном случае Ши Тоу была бы совершенно унижена.

«Что случилось?» — растерянно спросила Хо Сяосяо. «Машина была недостаточно устойчивой?»

«Ничего страшного!» — Стоун стиснул зубы. — «Я просто отвлекся». Черт! Тупой зайчик, никто не подумает, что ты немой, если не будешь говорить.

Хо Сяосяо кивнула: «Кстати, Императорская столичная академия принимает заявления от лиц младше 12 лет. Тебе всего 8, так что спешить некуда».

Стоун совершенно не интересовалась учёбой. Вернее, она её ненавидела. В конце концов, в прошлой жизни она провела четыре года в детском саду, шесть лет в начальной школе, три года в средней школе, три года в старшей школе и ещё четыре года в университете!

Жизнь... Её жизнь в прошлой жизни была разрушена той ужасной школой. В этой жизни она отказывается оставаться в этой ужасной школе! Даже если там учат магии, это не имеет значения!

Черт возьми, она же не Гарри Поттер!

«Я никогда не думала о поступлении в Императорскую академию. Мое самое большое желание — путешествовать по всему миру, увидеть все прекрасные пейзажи моей родины и познакомиться с обычаями и культурой разных мест. Ай-ай-ай, вот в чем смысл жизни!» После стольких лет домоседства в прошлой жизни она наконец-то переселилась в другое место, и ей совсем не хочется оставаться на одном месте!

Для любителей пеших походов и тому подобного это звучит неплохо.

«Э-э», — подумал Ши Тоу, но Хо Сяосяо так не считала. Она некоторое время смотрела на Ши Тоу, а затем пробормотала: «Но, Серена, разве ты не единственная наследница семьи Бет? Если я правильно помню, наследник семьи Бет не может покинуть столицу на всю жизнь».

Вот это да!!!

Стоун тут же вскочил со стула, его голова резко и бесцеремонно ударилась о крышу вагона!

"Хлопнуть!"

С громким хлопком не только Хо Сяосяо, которая все это время наблюдала за камнем, но даже Хо И, ютившийся в углу вагона, невольно поднял глаза и с изумлением уставился на камень, который, схватившись за голову, стонал.

«Мисс!» — Линда тут же подняла камень с земли. — «Вы в порядке?»

Стоуну, все еще пребывающему в оцепенении, Линда помогла сесть на стул. Он инстинктивно схватился за голову руками, глядя на Линду с ничего не выражающим лицом: «Золотая пыль... так много золотой пыли...»

пых!

Хо Сяосяо без колебаний воскликнула: «Серена, ты, ты!»

Спустя некоторое время Ши Тоу пришла в себя и, естественно, вспомнила виновника, из-за которого у нее появилась шишка на голове: «Сяо Сяо, я ведь не держу на тебя зла, правда?»

Хо Сяосяо, не смущаясь, серьёзно сказала: «Нет, я ничего не делала. Я просто сказала вам то, что всем известно: наследник семьи Бет никогда не покинет столицу… Ха-ха-ха!» После этих слов Хо Сяосяо наконец не выдержала и разразилась смехом, схватившись за живот.

Ши Тоу откинулся на спинку стула, его взгляд был прикован к потолку вагона, и сквозь стиснутые зубы он выдавил из себя фразу: «Сяо-сяо, начиная с сегодняшнего дня, я буду есть паровые булочки с каждым приемом пищи! Это должны быть пельмени с бульоном внутри, и я буду разрезать их на мелкие кусочки ножом. Конечно, было бы еще лучше, если бы их можно было измельчить в порошок!»

-----

Дорогая, Шэнцзяньбао совершил невероятно глупый поступок.

Из-за того, что несколько дней назад я взяла несколько выходных, чтобы съездить в больницу из-за травмы ноги, я совершенно забыла, что вчера была суббота!

Ой, я ошибся. Это дополнительное обновление со вчерашнего дня.

Сегодня будет дополнительное обновление, то есть сегодня будет три обновления.

☆, Глава 124: Хо И - Похищение дракона и подмена феникса

«Ммм, паомо очень вкусное, жаль только, что это не бараний суп!» С тех пор Ши Тоу стал есть паровые булочки на каждый прием пищи. К счастью, хотя Хо Сяосяо не знала, почему Ши Тоу каждый день стискивал зубы и ел паровые булочки, она все же поручила сопровождающему повару подавать Ши Тоу тарелку хорошего супа к каждому приему пищи.

Итак, несмотря на то, что он ел паровые булочки на каждый приём пищи — точнее, паровые булочки, которые Стоун разламывал на крошечные кусочки, — Стоуну всё равно удалось набрать вес. Два месяца спустя они наконец прибыли в столицу, но Стоун был на целый размер больше, чем когда покидал Королевство гномов.

«Серена, через полдня мы будем въезжать в столицу». Каждый раз, когда приходит время обеда, Хо Сяосяо не может смотреть на Ши Тоу, потому что каждый раз, когда она видит, как он ест свои булочки с таким горьким выражением лица, Хо Сяосяо тут же выплевывает еду: «Кхе-кхе, Серена, ты не можешь просто нормально поесть свои булочки?»

«Вот так нужно есть паровую булочку!» — сказал Ши Тоу, не поднимая глаз, и продолжал разламывать булочку руками. «Ты собираешься вернуться к семье Хо после того, как доберешься до столицы?»

Хо Сяосяо посмотрела на Ши Тоу, который все еще пытался справиться с булочкой в руке, со смесью веселья и раздражения: «Да, поэтому мне нужно спросить, вы собираетесь к семье Бет? Если да, то я попрошу водителя отвезти вас туда первым».

«Ни за что!» — наконец, Стоун перестал спорить с Баоцзы и отчаянно покачал головой. — «Лучше умру, чем пойду!»

Хо Сяосяо чувствовала себя беспомощной. Она считала, что сказать Ши Тоу правду было самой глупой вещью, которую она когда-либо совершала в жизни: «Но ведь теперь ты единственный наследник семьи Бет!»

«Ну и что? Ты сама говорила, что все дети, умершие в семье Бет, были примерно моего возраста, а не все. Не волнуйся. Если они постараются, у них обязательно снова получится завести ребенка», — спокойно утешала Хо Сяосяо Стоун. К тому же, даже если семья Бет вымрет, не говоря уже о нынешнем положении, какая ей разница?!

"Но..." Хо Сяосяо на мгновение растерялась, не зная, как убедить Ши Тоу, и могла лишь смотреть на нее с обеспокоенным выражением лица.

«Всё в порядке, главное, не говори семье Бет, они не узнают, что я ещё жива». Стоун чувствовала, что пока ей всё ещё нужно сменить имя, но на этот раз ей следует тщательно всё обдумать.

Хо Сяосяо в тревоге поджала губы: «Конечно, я не скажу семье Бет, но новость о том, что ты жива, рано или поздно до них дойдет. Серена, ты забыла? Группа наемников «Звездный свет» знает о тебе все».

«Не бойся!» — махнул рукой Стоун. «Они знают только о моем существовании, но знают ли они, куда я потом ушла? Кроме того, есть ли у них какие-либо доказательства того, что я молодая девушка из семьи Бет?»

"Это..." Хо Сяосяо была совершенно беспомощна. Это было слишком фальшиво, не так ли? Однако, поскольку она все еще чувствовала себя обязанной Ши Тоу, она не могла быть слишком настойчивой: "Тогда почему бы тебе сначала не пойти со мной домой? Хотя Нана тебя и пригласила, я думаю, лучше, если ты не пойдешь с ней."

"Почему?" Честно говоря, Ши Тоу никогда не думал о том, чтобы следовать за Хо Сяосяо или Наной Кэ. Хотя они были знакомы всего несколько месяцев, Ши Тоу считал, что такие отношения совершенно неуместны для детей.

Хо Сяосяо собралась с мыслями и медленно начала говорить: «Я старшая дочь в семье Хо. На самом деле, сейчас семьей Хо управляет мой дед. Кроме того, мой отец — единственный сын деда, и я единственная старшая дочь в семье Хо. Поэтому, если я попрошу, я могу гарантировать, что ваш статус в семье Хо будет вторым после моего».

«А как же Нана?» Стоун очень хотела сказать, что она всего лишь мечтает путешествовать по миру и по пути найти настоящую принцессу гномов. Что касается жизни в чужом доме, она даже никогда об этом не думала.

«Нана изначально была старшей дочерью семьи Курувис, но теперь она сама живёт под чужой крышей, как же она может тебя защитить? Хотя её дядя — молодой глава семьи Кру, он не прямой потомок, а лишь косвенный. Они не имеют никакого влияния в семье Кру».

Хо Сяосяо выглядела очень серьезной и искренней: «Нана — ученица волшебницы, а ее тетя родила единственных двоих детей от дяди, поэтому никто не сплетничает о том, что Нана живет с семьей Кру. Но ты другая».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490