«Правда?» — И Сиюй явно не доверяла: «Ты действительно получила это от семьи Хо? Но если это так, откуда ты знаешь, что это?»
«Потому что я умею читать!» — Стоун едва не закатил глаза. — «Я могу прочитать все символы древних восточных племен!»
Здесь следует отметить один момент: письменность древней восточной расы — это, по сути, китайские иероглифы, которые Стоун использовал в своей прошлой жизни. Однако, поскольку действие происходит в другом мире, а именно в Падшей Империи Нижнего мира, люди используют более простую письменность. Эта письменность чем-то похожа на английский алфавит, но значительно проще.
Что касается чрезвычайно сложной письменности древних восточных племен, не говоря уже об обычных людях, то даже патриархи и старейшины шести крупнейших восточных семей не осмелились бы сказать, что все они ее знали.
«Не могу поверить!» — именно поэтому И Сиюй решительно покачала головой.
«Я знаю все письмена древних восточных племен, но если Ваше Высочество мне не верит, то я ничего не могу сделать». Стоун пожал плечами, демонстрируя свою беспомощность.
И Сиюй некоторое время безучастно смотрела на камень, а затем сказала: «Вообще-то, доказать это очень легко. Хо И, ты готов принять мой тест?»
Стоун без колебаний кивнул.
Чтобы завоевать доверие И Сию, ей пришлось пройти испытание; в конце концов, она не думала, что эти обычные китайские иероглифы смогут поставить ее в тупик!
Разумеется, на тот момент Ши Тоу понятия не имел, насколько ужасным был так называемый тест И Сиюй...
☆, Глава 182: Принцесса, которую незаконно вывезли (В процессе написания)
«Император Хань, очарованный красотой, жаждал найти женщину, способную свергнуть царство, но долгие годы он не искал никого. Затем появилась дочь семьи Ян, только что вступившая во взрослую жизнь, скрытая в своих уединенных покоях, неизвестная миру. Ее врожденную красоту невозможно было скрыть, и однажды она была избрана служить императору. Один взгляд, улыбка и сотня очарований расцвели; все красоты шести дворцов померкли в сравнении…»
Ши Тоу, с мрачным лицом, уставился на древнюю книгу, которую достала И Сиюй, и бесстрастно читал её.
Неужели принцесса Ирена — это действительно прошлые жизни? Откуда у неё такая культура? Она читает всю *Песнь Вечного Сожаления*! Это *Песнь Вечного Сожаления*, а не *Тихие Ночные Размышления*!
Несмотря на внутреннее недовольство, Ши Тоу послушно прочитала всю «Песнь вечного сожаления» целиком. Слава богу, от нее требовалось лишь прочитать ее по сценарию; если бы ее попросили выучить наизусть, Ши Тоу не знала бы, смогла бы она пройти это нелепое испытание.
«Хм, хорошо, я верю, что ты действительно умеешь читать». Выражение лица И Сию начало меняться с того момента, как Ши Тоу начал читать первое слово, и она слегка дрожащим тоном кивнула после того, как Ши Тоу закончил читать.
Ши Тоу наконец вздохнула с облегчением, но прежде чем она успела что-либо сказать, услышала, как И Сиюй снова произнесла: «Значит, ты тоже знаешь содержание техники «Шок девяти небес»?»
Разве это не очевидно? Мы даже тренировались!
Однако Стоун не был глуп; он понимал, что не может так сказать: «Я прочитал только первую страницу; остальное не читал».
И Сию достала технику «Шок девяти небес», которую ей ранее дал Ши Тоу: «Техника «Шок девяти небес», которую ты мне дала, на самом деле была лишь наполовину такой, ты знала об этом?»
«Хе-хе». Ши Тоу кивнул с льстивой улыбкой: «Я узнал, что у семьи Хо есть половина экземпляра, только после того, как отдал его Пятой принцессе».
И Сиюй внимательно посмотрела на камень: «Хотя ты дала мне только половину «Руководства по сотрясению мира Девяти Небес», я уже знаю, что это правда. Потому что записи в этой половине «Руководства по сотрясению мира Девяти Небес» в точности совпадают с записями в нашей королевской коллекции!»
Что?!
Стоун была в ужасе, но тут же поняла, что, возможно, королевская семья потеряла лишь вторую часть.
«Техника Девяти Небес Удивительных — это семейная реликвия семьи И. Она не досталась нам от принцессы Илин». Увидев растерянное выражение лица Ши Тоу, И Сиюй объяснила: «Когда принцесса Илин вышла замуж за члена королевской семьи, все её дети были магами. Никто из них не хотел осваивать Технику Девяти Небес Удивительных. Однако, несмотря на это, она всё равно приказала людям правильно хранить Технику Девяти Небес Удивительных. В конце концов, никто не может гарантировать, что их потомки обязательно будут обладать магическим талантом».
Стоун замолчала. Неужели она ошибалась раньше?
«На самом деле, «Руководство по сотрясению миров девяти небес» королевской семьи является полным и не содержит ни одной недостающей части». И Сиюй внезапно огорошила всех: «Я лгала тебе раньше».
"Что?" — Ши Тоу был совершенно ошеломлен. Если бы это было так, почему Бао Цзы сказал, что метод совершенствования И Си Юя был неправильным?
«Принцесса Ирен — потомок древнего восточного клана, как и мы. Однако техника «Шок девяти небес» написана на языке древнего восточного клана, и в нашей семье Ирен также существует правило, которое я считаю очень несправедливым».
«Технику Потрясающих Девяти Небес можно постичь только самому. Её ни в коем случае нельзя давать другим». В этот момент И Сиюй немного рассердился: «С самого начала мы с братом освоили всю Технику Потрясающих Девяти Небес, но поскольку я не владею языком древних восточных племен, многие её части мне не до конца понятны. Но наше правило — полагаться на собственное понимание, поэтому мой уровень совершенствования значительно отстаёт от уровня моего брата».
Ши Тоу безучастно уставилась на И Сиюй, а это означало, что и она, и Баоцзы ошиблись. Дело было не в глупости И Сиюй и не в неисправности техники «Шок девяти небес», а в неграмотности уважаемой Пятой принцессы?!
Новость была настолько шокирующей, что Стоун долгое время не мог произнести ни слова.
«Раз уж вы знаете все письмена древних восточных племен, пожалуйста, помогите мне перевести «Удивительную технику Девяти Небес»!» — тон И Сию был таким же высокомерным, как всегда, словно просьба к Ши Тоу выполнить какое-либо поручение была для него большой честью.
Стоун с трудом сдержал желание закатить глаза и терпеливо объяснил: «Но разве это не нарушит ваши правила? Я не могу причинить вред Её Высочеству Пятой Принцессе».
И Сиюй пренебрежительно махнула рукой: «Всё в порядке, ты не из семьи И!»
Главное, что, возможно, с нами всё в порядке?!
После долгих раздумий Ши Тоу понял, что И Сиюй теперь имеет право обратиться к ней за помощью. Даже если И Сиюй обладала полной техникой «Шока девяти небес», пока она не могла её освоить, Ши Тоу имел право заключить сделку.
«Ваше Высочество, если вы хотите обратиться ко мне за помощью, это вполне возможно». В гостиной всё равно никого нет, и, кроме того, учитывая прямолинейный характер И Сию, если вы честно не скажете ей о своих намерениях напрямую, она может даже не понять!
«Раз уж можешь, переведи сейчас же!» И Сиюй было всё равно, что думает Ши Тоу, и она прямо бросила перед ним технику «Шок девяти небес».
Стоун снова была в недоумении. Она так ясно всё объяснила, так почему же эта глупая принцесса не может понять?
«Кхм, Ваше Высочество, я хотел бы попросить вас об одной небольшой услуге». Не имея другого выбора, Ши Тоу пришлось быть более прямолинейным.
И Сиюй была ошеломлена: "Помочь? Зачем мне тебе помогать?"
Блин!
Стоун была в ярости. Что это за человек? Просит кого-то об услуге и ведет себя высокомерно. Еще до того, как человек попросил ее об услуге, она уже проигнорировала его.
«Хорошо, Ваше Высочество, ваше время очень ценно, поэтому, естественно, у вас нет времени помочь мне с этой небольшой услугой».
«Конечно! Раз уж ты знаешь, что я очень занят, почему бы тебе не поторопиться и не перевести для меня Технику Сотрясения Мира Девяти Небес?» И Сиюй определенно был из тех, кто воспользуется любой возможностью.
Ши Тоу наконец не выдержал: «Вообще-то, Ваше Высочество, я забыл сказать вам, что обычно очень занят. Что касается перевода, я помогу вам, когда у меня будет меньше дел!»
Сказав это, Стоун встал, словно собирался проводить гостя.
Пятая принцесса на мгновение опешилась. К тому времени, как она пришла в себя, Ши Тоу уже открыл дверь в гостиную: «Ваше Высочество, пожалуйста, войдите!»
И Сиюй так разозлилась, что чуть не упала назад: «Ты! Что ты имеешь в виду? Я просила тебя о помощи, а ты смеешь придумывать отговорки?»
«Нет, нет, но сегодня я больше не хочу думать. Пожалуйста, Ваше Высочество, говорите!» Ши Тоу изобразил добродушие, но жестом показал И Сию, чтобы она убиралась прочь.
И Сию сердито посмотрела на распахнутую дверь, сделала шаг вперед и с грохотом захлопнула дверь гостиной: «Говори! Что ты, ничтожный простолюдин, хочешь, чтобы я тебе помогла?»
Забудьте о том, что вы всего лишь простой человек, у Стоуна была только одна мысль: Черт, И Сию действительно умеет притягивать к себе ненависть!
«Вообще-то, ничего особенного, речь идёт всего лишь о Шестой принцессе, Дорагар». Стоун спокойно вернулся на своё место.
И Сиюй явно удивилась, услышав от Ши Тоу упоминание о Доре Цзяэр, и на мгновение растерялась: «Что случилось с Дорой Цзяэр?»
Стоун опустил голову и на мгновение задумался. Конечно, солгать было невозможно, ведь он не мог сказать всю правду, но и лгать целиком тоже. Лучшим подходом было сочетание правды и лжи; это был бы самый простой способ заставить людей поверить ему.
«Ваше Высочество, как вы знаете, мы с госпожой Хо — сводные сестры. Некоторое время до этого я не жила с семьей Хо, а была вынуждена отправиться в поездку с охраной».
«В неожиданном повороте событий я встретил пару гномов, которые рассказали мне, что люди лицемерны и хитры, и что их единственную дочь похитили люди», — медленно произнес Стоун. «Они спасли мне жизнь, и я пообещал им, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь им найти их родную дочь».
«Ах!» — И Сиюй внезапно прикрыла рот рукой и закричала: «Карлик?»
Стоун пристально посмотрела на неё, кивнула и серьёзно повторила: «Да, это карлик. То есть дочь, родившаяся у этой пары карликов, тоже карлица».
«Боже мой!» — на лице Исию читалось недоверие: «Я никогда не думал, что Дорагар окажется настоящим гномом!»
Ши Тоу знала, что И Сиюй не лжет, но все же немного озадачена: «Образ Шестой принцессы явно не человеческий, разве вы не подозревали об этом раньше?»
И Сиюй несколько безразлично произнесла: «Иногда у людей родители бывают нормальными, но дети, которых они рождают, очень-очень низкого роста. Хотя я давно знаю, что Дорагар не является биологической дочерью короля и королевы, я всегда считала, что она человек».
«Да, описанная вами ситуация действительно существует, но очевидно, что Шестая принцесса не относится к числу этих редких случаев».
И Сию, погруженная в свои мысли, плюхнулась на диван: «Дора Цзяэр — карлица, но если это так, то зачем королевство и королева её удочерили? Какая вообще польза от карлика?»
«Я не знаю, почему её удочерили и для чего это нужно». Стоун посчитала, что лучше всего быстро вернуть разговор в нужное русло: «Я просто надеюсь, что Шестая принцесса сможет вернуться к своим биологическим родителям».
«Вы намереваетесь похитить принцессу империи?» — И Сиюй была в ужасе. В процессе обучения ей всегда подчеркивали превосходство имперской власти, и она никогда не встречала никого, кто осмеливался бы открыто бросить ей вызов.
«Это было не похищение, это было… это была помощь!» Увидев испуганное выражение лица И Сиюй, Ши Тоу поспешно объяснил: «Пятая принцесса, у вас тоже есть родители. Сможете ли вы вынести мысль о том, что их разлучат с детьми?»
Эти слова поразили И Сиюй. Только тогда Ши Тоу понял, что ни четвёртый принц, ни пятая принцесса, похоже, не являются биологическими детьми короля и королевы. Другими словами, вопрос о том, есть ли у них вообще родители, оставался открытым.
«Родители?» — И Сиюй погрузилась в воспоминания. «Хорошо, я помогу тебе вытащить Дорагара из дворца, но с последствиями тебе придется разбираться самой. Я не буду убирать за тобой!»
Глава 183. Успешное похищение маленькой принцессы.
С помощью И Сию сблизиться с шестой принцессой, Дорагар, определенно не составит труда.
В последнее время Стоун почти каждый день ходит во дворец. Так называемая помощница И Сию не только обеспечивает Стоуну удобство, но и играет роль «плохого полицейского», который издевается над другими детьми.
«Дорагард, как ты можешь быть такой глупой? Тебе уже двенадцать, а ты ничего не можешь сделать! Ты, ты, ты позоришь нашу королевскую семью!» — И Сиюй с большим волнением отчитала Дорагард, указывая пальцем ей на нос.
Ши Тоу закатил глаза и отошел в сторону. «Черт возьми, И Сиюй, даже если ты хочешь играть роль плохого полицейского, неужели ты не можешь хотя бы приложить усилия? Ты просто повторяешь одни и те же две фразы снова и снова, тебе это никогда не надоедает?»
Однако, что еще больше усугубило чувство бессилия Стоуна, так это не это. Исию не хватало креативности, а Дорагар был совершенно глуп.
"Пятая, пятая сестра..." Бедная Дорагар вытерла слезы и, рыдая, попыталась объяснить: "Дорагар очень старалась, пятая сестра, пожалуйста, не думай, что я тебя опозорила, хорошо?"
пых!
Боже мой! Вы что, бросили её в этот мир только для того, чтобы она смотрела, как этот идиот и придурок устраивает такое бессмысленное представление? Что значит, они не родные сёстры? Эти двое точно родные сёстры!
«Ладно, ладно, Сяоюй, Дора Цзяэр ещё молода. Когда она вырастет, она точно станет очень умной!» Стоун, как обычно, сыграл роль доброго полицейского и достал платок, чтобы вытереть слёзы Доры Цзяэр.
После заключения сделки с И Сиюй отношения Ши Тоу с двумя принцессами значительно улучшились! Они не только обращаются друг к другу по имени, но и пренебрегают формальностями. Конечно, это может быть связано с тем, что этикет в империи Ло Мин не отличается особой изысканностью.
«Маленькая И, неужели Дорагар действительно станет умнее в будущем?» Дорагар смотрела на камень со слезами на глазах, ее выражение лица было таким, словно она ждала последнего приговора камня.
Стоун быстро кивнул: «Конечно. Дорагар еще слишком мал в этом году. Когда ты вырастешь, ты определенно будешь умнее Сяоюй».
И Сию повернулась спиной и фыркнула. Затем она вышла прямо из дворца Дорагара, просто выбросив камень и самого Дорагара.
«Пятая сестра снова рассердилась?» Дора Цзяэр была немного напугана, ее яркие глаза были прикованы к камню.
Стоун снова покрылась холодным потом. Эта девочка действительно идеально подходила для жизни в Королевстве гномов! Не говоря уже о том, что её статус в Королевстве гномов был не низким, а её простодушная и наивная натура сама по себе делала её подходящей для дружбы с гномками, которые были только красивы, но совсем не умны.
«Ничего страшного, твоя пятая сестра не злится, она просто завидует!» Солгать ведь легко, правда?
«Что такое ревность?» — Дорагар моргнул, глядя на камень с ничего не выражающим лицом.
Хорошо, Стоун поняла, что была неправа. Ей не следовало использовать такие глубокомысленные слова в адрес такого невинного ребенка: «Зависть означает, что она не хочет, чтобы ты стал умнее ее в будущем. Если ты станешь умнее ее, разве ты не будешь ее запугивать?»
«Ах!» — воскликнул Дорагар с удивлением. — «Неужели я действительно умнее Пятой Сестры? Но...»