Capítulo 399

Qin Ning dachte an eine legendäre Formation.

Diese Formation gilt als uralt und urtümlich und stammt aus der Antike. Sie besteht aus sieben riesigen Säulen, die in sieben Himmelsrichtungen angeordnet sind und mit Formationsdiagrammen und Texten verziert sind. Solange man sich innerhalb der Reichweite der sieben Säulen der Formation „Nahaufnahmen bis ans Ende der Welt“ befindet und es einem nicht gelingt, die Formation zu durchbrechen, ist dies die eigene Welt innerhalb dieser Formation, die man niemals verlassen kann.

Qin Ning kannte den Ursprung und das Funktionsprinzip der Formation „Nahe den Enden der Erde“.

Man sagt, dass in der Antike, als Himmel und Erde erschaffen wurden, alle Räume extrem instabil waren. Daher kamen die Menschen oft mit allen möglichen instabilen Räumen in Kontakt.

So verstand ein Meister der Formationen diese Formation in einem instabilen Raum und nutzte die Formationsrunen, um die Kraft des Raumes auf die Formation anzuwenden.

Wenn ein Initiator die Formation „Dem Himmel nahe“ betritt, werden die Array-Runen auf einer der Säulen aktiviert. Diese Runen erzeugen dann eine bestimmte Menge an Raumenergie. Versucht der Initiator, sich aus dieser Kontrolle zu befreien, werden die anderen Säulen nacheinander aktiviert und bilden mit der vorherigen Säule eine kombinierte Raumenergie.

Die kombinierte Raumkraft ist recht ungewöhnlich; sie wirkt nicht frontal, sondern lenkt dich in einem Kreis um den von ihr kontrollierten Bereich, der zwar nah, aber doch völlig anders ist. Wenn du in eine Richtung stürmst, blockiert sie dich nicht, sondern schwächt den Widerstand vor dir, indem sie die von den anderen Säulen ausgehende rotierende Raumkraft nutzt, um deine Richtung zu ändern.

Egal wie sehr man versucht, diesen Kreis zu durchbrechen, man kann sich nur innerhalb dieses Kreises bewegen. Selbst wenn man den Himmel in unmittelbarer Nähe sieht, ist es immer noch eine unüberwindbare Distanz, und man kann nur vergeblich seufzen. Daher wurde diese Formation ursprünglich als räumliche Formation bezeichnet, erhielt aber später den eleganteren Namen „咫尺天涯“ (was so viel wie „in unmittelbarer Nähe“ bedeutet).

Die Beschreibung der Formation „Nah und doch fern“ liefert keine konkreten Methoden, um sie zu durchbrechen.

Zum einen ist die Errichtung der Formation „Nahe den Enden der Erde“ extrem schwierig. Nicht nur sind die Formationsdiagramme unglaublich undurchsichtig und verursachen bei Laien Schwindelgefühle, sondern auch das benötigte Fundamentmaterial ist sehr speziell: Es muss sich um einen riesigen Felsen handeln, der nach dem Einsturz des Urzeitraums zurückgeblieben ist. Nur ein solcher Felsen kann der von den Formationsdiagrammen erzeugten Raumkraft standhalten.

Deshalb sind diejenigen, die eine Welt erschaffen können, die so nah und doch so fern ist, äußerst selten.

Weil es so selten auftritt, wissen nur wenige Menschen davon, und deshalb wurde es noch nicht eingehend erforscht.

Andererseits ist das Funktionsprinzip von "咫尺天涯" eine sehr einfache, aber dennoch hochkomplexe alternative Formation.

Vereinfacht ausgedrückt geht es um die Nutzung räumlicher Kräfte; in komplexeren Begriffen ist es schwierig, ein Muster in der Wechselwirkung zwischen den grundlegenden Elementen der Formation zu erkennen.

Aus diesen beiden Gründen gibt es keine eindeutige Antwort darauf, wie man die so nah beieinander liegende und doch so ferne Formation aufbrechen kann.

Am Ende der Einführung zu dieser Formation wurde jedoch eine Hypothese aufgestellt: Rohe Gewalt würde nicht zum Ziel führen. Doch keine Formation ist unzerbrechlich. Um die Formation „Nahaufnahme, ferner Horizont“ aufzubrechen, muss man im Inneren ansetzen.

Egal wie ausgeklügelt eine Formation ist, sie bleibt ein lebloses Objekt, das nach bestimmten Prinzipien funktioniert. Solange sie im Inneren der „Nahaufnahme“-Formation Unordnung verursachen kann, kann sie aufgebrochen werden.

Angesichts all dessen fühlte sich Qin Ning völlig hilflos. Der Aufbau dieses Flusses der Verzweiflung war einfach nur bizarr. Schon die anfänglich verwirrende Anordnung und die darauffolgende Kette von Fallen hätten ausgereicht, um die Menschen in panische Flucht zu treiben, doch nun war diese scheinbar unüberwindliche Barriere schlichtweg uneinnehmbar.

Doch Qin Ning kann jetzt nicht mehr fliehen. Die „Nahaufnahme bis ans Ende der Welt“ hat diesen Ort geschickt in einen separaten Raum verwandelt. Wenn es Qin Ning nicht gelingt, die „Nahaufnahme bis ans Ende der Welt“ zu durchbrechen, wird er wohl sein ganzes Leben hier verbringen müssen.

Früher hatte Qin Ning stets die Initiative ergriffen, um alle auftretenden Schwierigkeiten zu lösen, doch diesmal war sie gezwungen, passiv zu handeln. Hätte sie die Wahl gehabt, wäre sie gar nicht erst an diesen elenden Ort gekommen.

Langes Nachdenken war sinnlos, daher manipulierte Qin Ning das Jadebecken sogleich, um seine Richtung zu ändern. Wenn die Aufzeichnungen, die er kannte, stimmten, würde er beim Richtungswechsel weitere Eckpfeiler der Formation „Nahe beieinander“ sehen.

Qin Nings Ansatz war nicht falsch, aber die gewaltigen Ausmaße der Formation versetzten ihn dennoch in Ehrfurcht.

Nach einer halbtägigen Reise erblickte Qin Ning endlich den zweiten Grundpfeiler, der die scheinbar unüberwindbare Distanz trug.

Als Qin Ning sich immer weiter umdrehte, gelang es ihm schließlich, alle sieben Säulen des "Nah am Ende der Welt" (咫尺天涯) zu finden.

Qin Ning hielt kurz inne und versuchte zu berechnen, wie die sieben Fundamentpfeiler während seines Zuges funktionierten. Doch auch nach langem Grübeln fand er keine Hinweise.

Da Qin Ning sich bei seinen Drehungen nicht exakt in Nord-Süd-Richtung bewegte, wich er manchmal sogar leicht davon ab. Das bedeutete, dass mal nur eine Säule, mal mehrere im Spiel waren. Qin Ning zerbrach sich den Kopf, konnte aber kein Muster erkennen.

Qin Ning war vor Wut sprachlos. Ratlos beschloss er, es mit Gewalt zu versuchen.

Nachdem Qin Ning eine Säule ausfindig gemacht und ihren genauen Standort bestimmt hatte, zog er eine Handkanonengranate hervor und entfesselte seine ganze Kraft, wodurch die Granate auf die Säule zuraste.

Es ereignete sich ein Phänomen, das Qin Ning sehr überraschte.

Die Handkanonenkugel, die er mit aller Kraft warf, verlangsamte sich beim Annähern an die Säule aufgrund ihrer Explosionskraft, bog schließlich um eine Ecke und sank langsam auf den Grund des Flusses.

Qin Ning verstand sofort. Kein Wunder, dass die Aufzeichnungen seiner Vorgänger eindeutig besagten, dass die Formation „Nahe am Ende der Welt“ nicht mit roher Gewalt durchbrochen werden konnte. Mit anderen Worten: Rohe Gewalt konnte nicht einmal das Fundament dieser Formation berühren!

Inzwischen hatte sich Qin Ning beruhigt. Qin Nings größte Stärke war, dass er sich von seinem Zorn nicht zu etwas Sinnlosem hinreißen ließ.

Qin Ning betrachtete die Säule und lächelte plötzlich. Da Gewalt nichts bringt, versuchen wir es mit einer ungeschickten Methode.

Von dieser Säule aus bewegte sich Qin Ning langsam geradlinig vorwärts. Er konzentrierte seine mentale Kraft bis zum Äußersten und nahm lautlos alles um sich herum wahr. Während er sich weiter vorwärts bewegte, spürte er schließlich eine schwache Kraft, die seine Richtung beeinflusste.

Qin Ning versuchte, sein Tempo zu erhöhen, und im selben Moment erschien plötzlich eine weitere Kraft neben ihm.

Auf diese Weise gelang es Qin Ning durch wiederholte Richtungswechsel, mithilfe der einfachsten Methode des Ausprobierens und Irrtums, die kooperative Funktionsweise der Säulen und Grundsteine zu meistern, die sich in verschiedene Richtungen bewegen und doch nahe beieinander liegen.

Ehrlich gesagt bewunderte Qin Ning nicht nur den Schöpfer dieser Formation, sondern war auch ein wenig von sich selbst beeindruckt. Bewegungen in unterschiedliche Richtungen und mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten lösten unterschiedliche Reaktionen in den Fundamentpfeilern aus. Durch wiederholte Experimente entdeckte Qin Ning schließlich das zugrundeliegende Muster.

Egal wie fortschrittlich eine Formation ist, sie ist immer noch eine tote Formation!

Das ist eine tiefgründige Aussage.

Qin Ning kombinierte die erhaltenen Informationen und führte Berechnungen durch, um einen Weg zu finden, die Formation zu durchbrechen.

Das bedeutet, in höchster Geschwindigkeit auf einer bestimmten Route zu fliehen, wodurch die sieben Fundamentpfeiler kontinuierlich Energie freisetzen. Letztendlich handelt es sich bei der Formation um ein voreingestelltes System, und aufgrund der extremen Geschwindigkeit, mit der die Person in die Formation eintritt, muss ein Fundamentpfeiler möglicherweise innerhalb kürzester Zeit auf verschiedene Weise reagieren, oder es können sogar mehrere Fundamentpfeiler reagieren.

Auf diese Weise wird, noch bevor die freigesetzte Energie sich verflüchtigt hat, neue Energie erzeugt. Wenn diese Faktoren zusammenwirken, entsteht Energieunordnung, und die scheinbar unüberwindbare Distanz wird überwunden.

Dies birgt jedoch ein hohes Risiko.

Doch Qin Ning hat sich nie vor Risiken gescheut.

Qin Ning manövrierte die Badewanne zu einem Säulensockel. Er ging die Route in Gedanken sorgfältig durch und schließlich, mit entschlossener Anstrengung, setzte er das Jadebecken wieder in seinen Ring ein und flog entlang der vorgegebenen Route davon.

Diesmal setzte Qin Ning all seine Kraft ein. Er flog wie eine Sternschnuppe über den Himmel und hinterließ Nachbilder auf dem Wasser.

Die Wasseroberfläche geriet plötzlich in Aufruhr.

Qin Ning floh mit Höchstgeschwindigkeit, wodurch der „Nächste Raum“ eine gewaltige Raumkraft entfesselte. Unter dem Einfluss dieser Kraft schoss das Wasser des Flusses der Verzweiflung in den Himmel und erzeugte eine meterhohe Riesenwelle.

Qin Ning war vorbereitet. Noch bevor die Kraft ihn erreichte, drehte er sich blitzschnell um und flog in die entgegengesetzte Richtung zurück. Gleichzeitig entfesselte eine weitere Säule ebenfalls Raumenergie, die heftig mit der von der ersten Säule ausgesendeten Raumenergie kollidierte.

Mit einem ohrenbetäubenden Dröhnen erbebte der gesamte Raum heftig; der Klang klang, als würde der Himmel einstürzen und die Erde auseinanderbrechen.

Qin Ning war überglücklich, als er sah, dass es funktionierte, und flog wahllos in die von ihm geplante Richtung und Route.

Die sieben Säulen der Formation „Nahe am Ende der Welt“ setzten unaufhörlich Raumenergie frei. Unter diesen Umständen stieg nicht nur das Wasser des Flusses der Verzweiflung in den Himmel, sondern auch die Wasserpflanzen und der Schlamm am Flussgrund wurden emporgehoben.

Klopf, klopf, klopf...

Qin Ning hatte das Gefühl, dass der Raum, durch den er flog, heftig bebte und die von ihm geplante Route aufgrund der starken Raumverzerrungen nicht mehr zu erreichen war.

Ist das nicht ein totaler Fehlschlag? Qin Ning war äußerst besorgt, seine Gedanken rasten, er versuchte, eine Lösung zu finden.

Plötzlich fragte sich Qin Ning, was passieren würde, wenn er in diesem Moment noch etwas Kraft anwenden würde.

Nachdem Qin Ning dies gründlich durchdacht hatte, kümmerte es ihn nicht mehr, ob die Idee vernünftig war oder nicht.

Wir werden alles versuchen, selbst wenn es hoffnungslos erscheint!

Kapitel 472 Die Überquerung des Flusses

Qin Ning nahm alle Handkanonenpatronen aus dem Ring.

„Los, los, los, los, los! Bombe, Bombe, Bombe, Bombe, Bombe…“

Qin Ning warf und zündete alle rund ein Dutzend Handkanonengranaten, als wolle er seinem Zorn Luft machen.

Der ohnehin schon stark verzerrte Raum geriet unter der Wucht der explodierenden Handkanonengeschosse noch mehr ins Chaos. Qin Ning fühlte, wie sein mächtiger Körper zerrissen und verformt wurde.

Oh nein, haben wir es wirklich vermasselt? Qin Ning verspürte ein echtes Gefühl der Angst.

Plötzlich spürte Qin Ning ein riesiges, dunkles Wesen, das mit unglaublicher Geschwindigkeit auf ihn zuflog.

Normalerweise hätte Qin Ning blitzschnell ausweichen können. Doch nun drückte und presste der gewaltige Raum seinen fliegenden Körper von links nach rechts zusammen und machte ihm jegliche flinke Bewegung unmöglich.

"Ich werde alles geben!" Qin Ning hielt den Atem an und stemmte sich gegen die Wucht des Angriffs.

Mit einem dumpfen Schlag traf das dunkle Ding Qin Nings Brust.

Trotz Qin Nings imposanter Statur fühlte sich der Aufprall dieses Dings an, als würde sein Körper auseinandergerissen, und er verlor fast den Atem.

Bevor Qin Ning sich überhaupt richten konnte, krachte ein weiteres dunkles Objekt auf ihn zu. Hilflos musste Qin Ning den Aufprall erneut frontal einstecken!

Verdammt, es ist so lange her, dass ich so qualvolle Schmerzen gespürt habe, und jetzt sind sie wieder da.

Ich werde sterben! Qin Ning spürte plötzlich, dass etwas nicht stimmte.

schwupps, schwupps, schwupps...

Mehrere große, dunkel aussehende Kreaturen kamen herbeigestürzt.

Mit einem lauten Knall fühlte Qin Ning, als ob sein Körper in Stücke zersplittert worden wäre. Ihm wurde schwindelig, und er verlor das Bewusstsein.

Nach einer unbestimmten Zeitspanne öffnete Qin Ning langsam die Augen.

Was stimmt nicht mit mir? Warum schmerzt mein Augenlid so sehr, selbst wenn ich blinzle? Mein Körper fühlt sich taub und schwach an, als gehöre er mir nicht.

Doch Qin Nings Gedanken waren klar. Richtig, sie befand sich auf dem Fluss der Verzweiflung.

Könnte es sein … könnte es tot sein? Nachdem das dunkle Wesen sie heftig gerammt hatte, wusste Qin Ning, dass sie ohnmächtig geworden war. Wenn sie in den Fluss gefallen wäre, wäre das dann nicht …?

Bei diesem Gedanken durchfuhr Qin Ning ein Ruck, und sein Geist und Körper kehrten augenblicklich in ihren Normalzustand zurück.

Sie sind nicht nass! Das bedeutet, sie sind nicht in den Fluss gefallen.

Wo bin ich?

Qin Ning blickte sich um und öffnete sofort ihren Mund weit.

Sieben dunkle Säulen umgaben Qin Nings Körper, und Spuren von Flussalgen waren schwach zu erkennen, wie sie sich um sie herumwanden. Diese Säulen waren jedoch mit uralten und verwitterten Mustern bedeckt.

Die Grundsteine der Säulen des Arrays, scheinbar zum Greifen nah und doch Welten entfernt! Ganz zu schweigen davon, dass die Array-Runen auf diesen Säulen unschätzbare Schätze sind; diese widerstandsfähigen Steine, die der Macht des Raums widerstehen können, sind himmlische Rohstoffe, die selbst die fortschrittlichsten Alchemietechniken nicht finden können.

Qin Ning war überrascht und erfreut zugleich und trat vor, um die Säulen zu berühren. Es stellte sich heraus, dass diese Säulen sie in der Luft gehalten und sie vor dem Sturz in den Fluss bewahrt hatten. Dieses Glück war so unerwartet gekommen!

Plötzlich spürte Qin Ning etwas in der Ferne. Als er näher blickte, erkannte er, dass es eine Stadt war!

Bei näherem Hinsehen sind die drei großen Schriftzeichen auf dem Stadttorturm deutlich zu erkennen: Soul City!

Was war hier los? Qin Ning erinnerte sich, dass man die Seelenstadt vom Fluss der Verzweiflung aus nicht sehen konnte. Misstrauisch blickte Qin Ning zurück und sah das riesige Armeelager, das sich über den Fluss der Verzweiflung erstreckte.

Hä? Was ist mit dem gewaltigen Strom der Verzweiflung geschehen? Wie konnte er sich im Handumdrehen verengen?

Nach kurzem Nachdenken begriff Qin Ning plötzlich etwas. Der Grund, warum der Fluss der Verzweiflung früher so gewaltig und grenzenlos gewesen war, lag in der Formation „Nahe am Ende der Welt“. Da diese Formation nun zerstört war, konnte die ursprüngliche Breite des Flusses der Verzweiflung nicht länger durch sie erweitert werden.

Der Fluss der Verzweiflung hat nach langer Zeit endlich sein wahres Gesicht gezeigt.

Qin Ning war überglücklich, die sieben Grundsteine für die Formation „Nah am Ende der Welt“ erhalten zu haben. Er konnte diese Steine studieren und nutzen; welch ein erstaunliches Schauspiel würde es sein, wenn er erst einmal die gewaltige Formation „Nah am Ende der Welt“ errichtet hätte!

Viele Array-Meister scheitern beim Aufbau der Formation „Ganz nah an den Enden der Erde“, da ihnen die grundlegenden Elemente, die Beschwörungen und das Verständnis ihrer Prinzipien fehlen. Daher ist „Ganz nah an den Enden der Erde“ auch als „Göttliches Array“ bekannt. Durch gezielte Forschung und das Verständnis der Anordnung einiger Säulen kann man „Ganz nah an den Enden der Erde“ jedoch aufbauen.

Selbst ohne diese Formation wäre das Material des Säulenfundaments ausreichend, um erstklassige alchemistische Produkte herzustellen, die selbst Geister und Götter in Erstaunen versetzen würden!

Je länger Qin Ning die Säulen und Grundsteine betrachtete, desto schöner erschienen sie ihm. Er wollte sie nicht einmal mehr verstecken und schaute sie einfach nur an.

Doch schließlich verstaute Qin Ning die sieben Säulen im Ring. Nachdem er den Ring verstaut hatte, versuchte Qin Ning, über den Fluss der Verzweiflung zu fliegen, und diesmal stieß er auf keinerlei Widerstand.

Obwohl die Kettenformation nicht durchbrochen wurde, war ihre Reichweite ohne die räumliche Störung der Nahdistanzformation stark reduziert. Solange Qin Ning nicht unüberlegt dorthin flog, würde er die Formation nicht auslösen!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490