Capítulo 48

La famille Ning souhaitait en réalité réduire de moitié le nombre de domestiques du pavillon Mingyue. Ouyang Yue n'aurait plus qu'une servante de première classe, une de troisième classe et deux servantes d'usage général. Bien qu'Ouyang Yue puisse subvenir à ses besoins, cette punition serait pour elle une grande humiliation.

Dans la famille Ning, c'est le genre de traitement que seuls les maîtres bannis dans la cour froide reçoivent !

La voix d'Ouyang Yue était extrêmement froide : « Qui ose bouger ! »

☆、062、La famille Ning se ridiculise !

Ouyang Yue paraissait très désinvolte, mais sa voix glaciale glaçait le sang. Elle regarda Ning Shi calmement, mais son regard était dénué de toute chaleur, ce qui fit battre le cœur de Ning Shi plus fort.

Mais ce qui suivit fut une vague de rage !

Ning Shi était la maîtresse de maison et la mère d'Ouyang Yue. Sous la dynastie des Grands Zhou, la hiérarchie et la piété filiale étaient primordiales. L'attitude d'Ouyang Yue à son égard était déjà irrespectueuse, notamment par la froideur de son ton, comme si elle s'adressait à une étrangère. Naturellement, Ning Shi était furieuse. Avant la grave blessure d'Ouyang Yue, bien qu'elle fût elle aussi désagréable et avare, elle avait toujours témoigné à Ning Shi un respect absolu. Elle n'aurait jamais imaginé qu'après sa convalescence, Ouyang Yue changerait à ce point, osant désormais lui répondre

! C'était absolument ignoble

!

«

Comment oses-tu

! J’avais dit que c’était fait, et tu as refusé

! Dans cette maison, sais-tu seulement qui commande, qui est respectable et qui est insignifiant

?! Pour une simple servante aux mains troubles, tu parles ainsi à ta mère

? Tu n’as donc aucun cerveau

?!

» s’écria Ning Shi, furieux

!

Au départ, lorsque Ning Shi apprit d'une servante qu'une jeune fille de la cour d'Ouyang Yue volait des objets au manoir et avait été prise en flagrant délit, elle sut que, même si une telle servante était méprisable, le manoir disposait de responsables capables de gérer la situation, et qu'elle n'avait donc pas à s'en inquiéter. Cependant, à cet instant, Ning Shi apprit qu'Ouyang Yue avait quitté le manoir sans même dire au revoir, s'adressant directement à Ouyang Zhide avant de partir. Ce n'était pas grave en soi, mais aux yeux de Ning Shi, c'était extrêmement désagréable

! Ouyang Yue ne la méprisait-elle pas complètement

?

Autrefois, Madame Ning détenait le pouvoir de décision final au sein de la maisonnée, mais depuis le retour de la Vieille Madame Ning et ses nombreuses tentatives de la réprimander, son autorité est de plus en plus contestée. De plus, la Vieille Madame Ning s'est appropriée la cuisine principale, et la maison est désormais encombrée de tâches diverses. Hormis la comptabilité, qu'elle contrôle toujours, quelles autres responsabilités lui reste-t-il

? Madame Ning, qui gère la maisonnée, est exaspérée

! Malheureusement, elle souhaite simplement reprendre le contrôle de la maison, mais elle n'en a pas encore trouvé l'occasion, et son anxiété grandit.

Ouyang Zhide avait toujours respecté le principe de la répartition équitable des faveurs. Hormis le jour de son retour, où il avait passé la nuit avec Ning Shi, il avait reçu la visite de plusieurs concubines à tour de rôle. Certaines d'entre elles étaient même plus choyées que Ning Shi elle-même, ce qui ne faisait qu'attiser son ressentiment. Elle ne pouvait exprimer sa colère ! Et ce n'était pas tout. Ouyang Zhide chérissait Ouyang Yue, la voyant presque quotidiennement, plus souvent encore que Ning Shi, la femme à ses côtés. Ce jour-là encore, il avait bavardé un moment avec Ouyang Yue avant de se rendre à la cour. Ning Shi était folle de jalousie en apprenant cela !

Maintenant qu'Ouyang Yue a gagné les faveurs d'Ouyang Zhide, elle ne la respecte même plus, elle qui est la maîtresse de maison. Elle quitte le manoir sans même dire au revoir. Croit-elle vraiment qu'avec Ouyang Zhide à ses côtés, Ouyang Yue se sentira sans crainte

? Ning Shi aurait pu rester en dehors de cette affaire, mais pour confronter Ouyang Yue à la réalité et affirmer son autorité, elle interviendra sans hésiter.

Voyant l'indifférence d'Ouyang Yue, tante Hua était furieuse. Sans enfant, elle enviait toutes les dames et concubines de la maisonnée, mais à cet instant précis, Ouyang Yue était sa plus grande jalousie ! Elle ne comprenait pas ce qui avait pris à cette troisième jeune femme ; depuis le retour du général, elle semblait avoir développé des talents culinaires exceptionnels, à tel point que le général fréquentait assidûment le pavillon Mingyue ces derniers jours. Bien qu'Ouyang Zhide se reposât le plus souvent dans la cour de sa concubine, il lui arrivait, après un bon repas, de rester tard dans son bureau et d'y dormir, refusant d'aller ailleurs. D'une certaine manière, Ouyang Yue leur avait volé leur faveur.

Tante Hua désirait ardemment tomber enceinte, mais comme Ouyang Zhide refusait de venir, où allait-elle accoucher ? Naturellement, elle nourrissait une grande rancune envers Ouyang Yue !

« La troisième demoiselle devient de plus en plus arrogante et anticonformiste. Sachez qu'au Manoir du Général, nous devons toujours suivre l'autorité de Madame. La troisième demoiselle semble ignorer ce principe. » Tante Hua ricana : « Cependant, il est toujours de bon ton de respecter les maîtres et les aînés. Aussi avare soit-elle, la troisième demoiselle devrait au moins comprendre le principe de la piété filiale. Sinon, on se moquera du Manoir du Général en prétendant qu'il n'y a pas d'éducation familiale ! » Les paroles de tante Hua semblaient avoir pris une tournure quelque peu acerbe.

Ouyang Yue lança un regard narquois à Ning Shi, les yeux emplis de sarcasme. Tante Hua n'avait pas tout à fait tort

; Ouyang Yue était en effet mal élevée. Si Ouyang Zhide l'aimait, il la gâtait aussi, au point qu'elle rêvait d'arracher la lune du ciel. En tant qu'homme et officier, son caractère était naturellement rude, voire indiscipliné. La vieille Madame Ning et la mère de Ning Shi, Madame Huang, étaient en conflit permanent au sein de la famille. Malgré le fait que Ning Shi fût sa nièce, une distance s'était toujours installée entre elles. Quant à la prétendue mère de Ning Shi, lorsqu'elle avait épousé une femme, elle ne se souciait que de son apparence. Plus tard, avec l'arrivée des concubines au manoir, elle ne pensait qu'à gagner les faveurs de la famille. Quand la propriétaire d'origine était jeune, il semblait même difficile pour elle d'apercevoir Ning Shi. Bien qu'elle eût une famille, elle était née d'une mère, mais n'avait pas été élevée par elle

!

Le sarcasme de tante Hua était sincère, mais il blessait aussi Ning Shi. C'est la faute des parents s'ils n'ont pas bien élevé leurs enfants

; la mauvaise réputation d'Ouyang Yue lui apporte-t-elle une quelconque gloire

? Son manque de manières était aussi une accusation de négligence de la part de Ning Shi

!

Comme prévu, le visage de Madame Ning s'assombrit et elle fixa froidement Tante Hua. C’est alors seulement que cette dernière réalisa, un peu tard, son lapsus, et elle ajouta précipitamment : « Depuis que Madame a épousé le Général, elle gère toutes les affaires du manoir. Elle est incroyablement occupée et a engagé d’innombrables précepteurs et nourrices pour l’instruire. Or, soit ils n’y arrivent pas, soit l’aînée les chasse, sans aucun respect pour ses professeurs. De toute évidence, elle ignore tout des bonnes manières. Mademoiselle, je ne veux pas paraître indiscrète, mais n’y avez-vous pas pensé ? Le Général vient de rentrer au manoir, et les deux jeunes filles ont eu des incidents coup sur coup. Si la réputation d’ingratitude de la troisième se répand, qui sait quel scandale cela va provoquer ? Le Général vous aime profondément et pense à vous en toutes circonstances. Pourquoi la troisième agirait-elle ainsi ? Elle n’est plus une enfant. Elle devrait tenir compte des sentiments du Général. Si elle lui cause des ennuis, non seulement… » Vous, et non seulement le Général, mais toute la résidence du Général risquez d'en souffrir. Les paroles de Madame étaient dures aujourd'hui, pour le bien de la troisième jeune fille. Cependant, cette dernière est si indisciplinée. C'est vraiment désolant. Même si le Général le savait, il en serait anéanti. Est-ce vraiment ce que la troisième jeune fille souhaite ?

Les paroles de tante Hua ont profondément blessé Ouyang Yue. Bien sûr, si c'était la véritable Ouyang Yue, elle n'aurait pas eu peur de telles choses. Mais il faut avouer que les paroles de tante Hua étaient vraiment venimeuses ! D'abord, elle a accusé Ouyang Yue de manquer de respect à ses professeurs, puis d'être ingrate envers ses parents – des fautes bien futiles !

Dans l'Antiquité, dix crimes étaient impardonnables

: la trahison, la conspiration, les crimes odieux, l'immoralité, l'irrespect, l'impiété filiale, la discorde, l'injustice et les querelles intestines. L'injustice et l'impiété filiale visaient plus particulièrement les enseignants et les aînés de la famille. À cette époque, les enseignants étaient considérés comme des seconds pères, transmettant le savoir et guidant les élèves vers la réussite. Même une fois la réussite acquise, les élèves devaient se souvenir de la bienveillance de leurs maîtres. Il était même courant que les enseignants réprimandent ou corrigent leurs élèves à leur guise. En cas de décès d'un enseignant, certains élèves, entretenant une relation exceptionnellement étroite avec lui, pouvaient même devenir ses héritiers et l'accompagner aux funérailles. Il n'était pas rare non plus que les enseignants lèguent l'intégralité de leur patrimoine à leurs disciples.

Par exemple, si la famille Ning est devenue une famille si influente sous la dynastie des Grands Zhou, c'est précisément parce qu'elle a toujours formé des fonctionnaires. Cette famille séculaire possède non seulement une école clanique florissante qui recrute constamment de jeunes talents, mais elle s'efforce également d'éduquer même ceux qui, portant d'autres noms, souhaitent en changer. C'est l'une des raisons pour lesquelles, parmi ces cinq grandes familles, laquelle n'a pas de fils ou de disciples ayant étudié à la cour

? Ce sont là les fondements et la garantie de leur succès.

Le fait que l'injustice figure parmi les dix crimes impardonnables est révélateur, et la piété filiale n'en est que plus primordiale. Bien qu'Ouyang Yue n'ait commis aucun crime odieux comme le meurtre de son père ou de sa mère, sa réputation d'ingratitude filiale ternira sans aucun doute à nouveau son image. Auparavant, son comportement arrogant ne lui valait que des insultes, mais si les propos de tante Hua venaient à se répandre, Ouyang Yue serait probablement la cible de jets d'œufs pourris dès qu'elle mettrait le nez dehors. Voilà pourquoi si peu osent porter le fardeau de l'ingratitude filiale !

Les paroles de tante Hua étaient extrêmement malveillantes !

En entendant les paroles de tante Hua, Ouyang Yue éclata soudain de rire. Son rire était clair et cristallin, ses yeux pétillaient et son sourire était d'une intensité extraordinaire, ce qui surprit tous les occupants du pavillon Mingyue.

Tante Hua avait toujours l'impression que le regard d'Ouyang Yue mêlait mépris, moquerie et une innocence pure, comme si Ouyang Yue lisait dans ses pensées. Elle se sentait mise à nu devant elle, ce qui la mettait très mal à l'aise et la rendait furieuse

: «

Que veut dire Troisième Demoiselle par là

? Non seulement tu ne te repents pas de ta conduite méprisable, mais tu t'en moques

! Tu es tout simplement irrémédiablement perdue

!

»

« Oh, est-ce que tante pense que je suis désespérée ? » demanda Ouyang Yue avec un sourire.

« Hmph, irrespectueux et ingrat envers Madame, et il rit même quand Madame est triste et contrariée, n'est-ce pas absolument méchant et irrémédiablement mauvais ? » rétorqua tante Hua avec colère.

Les yeux de tante Ming s'illuminèrent lorsqu'elle fixa Ouyang Yue avec insistance. Tante Hong, suite à la liaison d'Ouyang Rou, s'était préparée à la discrétion, raison pour laquelle elle s'était abstenue de suivre Ouyang Yue pour la critiquer et la réprimander depuis l'incident. Voir Ouyang Yue muette sous les questions de tante Hua la remplit d'une immense satisfaction. Pourquoi, alors que la réputation de la Seconde Demoiselle était ruinée et son avenir incertain, Ouyang Yue recevait-elle toute l'affection d'Ouyang Zhide, tandis qu'Ouyang Rou était ignorée

? Ce traitement différencié était inacceptable pour tante Hong. Ouyang Yue n'était que légèrement mieux lotie

; en quoi pouvait-elle se comparer à sa Seconde Demoiselle

? Pourquoi était-elle le centre de l'attention, tandis que la Seconde Demoiselle était condamnée à l'oubli, à la merci des moqueries

?

L'idéal serait que cette affaire se répande, ruinant ainsi la réputation d'Ouyang Yue. De cette façon, au moins la réputation de la Seconde Demoiselle ne serait pas davantage ternie. Bien sûr, si personne ne colportait la rumeur, tante Hong se ferait un plaisir de la propager

; elle ferait n'importe quoi pour faire taire Ouyang Yue

!

Cependant, avant que tous n'aient pu se réjouir longtemps, Ouyang Yue leva la tête, regarda soudain tante Hua et cria : « Toi, humble servante, agenouille-toi ! » Elle pointa son doigt directement vers le visage de tante Hua.

Tante Hua était stupéfaite, son visage empli d'indignation face à l'insulte : « Qu'avez-vous dit ! »

«

Malheureuse servante, tu oses me parler comme une concubine sans même connaître ta place

? Qu'on la traîne dehors et qu'on lui donne vingt coups de fouet

! Je vais te donner une leçon

!

» Les yeux d'Ouyang Yue étaient glacials, son expression indifférente et grave, ce qui surprit une fois de plus tante Hua, avant de la remplir d'un profond ressentiment.

Tante Hua lança un regard noir à Ouyang Yue entre ses dents serrées, puis se retourna et s'agenouilla devant Madame Ning. Elle sortit aussitôt un mouchoir de soie et commença à essuyer ses larmes : « Madame, j'ai tout fait pour la Troisième Demoiselle ! J'ai agi par pure bonté, pour le Manoir du Général et pour vous, Madame ! Vous vous êtes dévouée corps et âme au Manoir du Général pendant toutes ces années, sans jamais le négliger. Même la Vieille Dame et le Général vous ont toujours témoigné le plus grand respect et la plus grande affection. La Troisième Demoiselle, profitant de la faveur du Général et étant votre fille, se comporte avec un tel manque de respect. Si cela se sait, non seulement la réputation du Manoir du Général en sera ternie, mais vous, Madame, serez ridiculisée par toutes les dames de la haute société. Vous vous êtes dévouée corps et âme à la Troisième Demoiselle pendant toutes ces années, et pourtant elle est si ingrate. Je n'ai fait que parler, car je ne pouvais plus supporter cela, et voilà comment la Troisième Demoiselle m'a humiliée. J'en ai le cœur brisé ! Je n'ai agi que par amour et par souci pour vous, Madame ! » Tante Hua se frotta les yeux avec force, et lorsqu'elle retira son mouchoir, son visage rougeaud et ses yeux légèrement injectés de sang apparurent, lui donnant l'air d'avoir vraiment pleuré.

Ces paroles touchèrent profondément Ning Shi. Qu'est-ce qui comptait le plus pour elle ? De par sa naissance noble, la réputation et la gloire étaient primordiales. Quelles que soient les véritables intentions de Hua Yiniang, tout cela était fait pour son bien, ce qui la rassura. Naturellement, elle acquiesça et son regard se glaça encore davantage lorsqu'elle posa les yeux sur Ouyang Yue.

Avant qu'elle ne puisse parler, Ouyang Yue fronça les sourcils et dit : « D'où vient cette règle ? Si tante Hua tenait vraiment à Mère, elle n'aurait pas sciemment enfreint les règles et commis un tel manque de respect envers la hiérarchie. Tu me critiques sans cesse. Mais tu devrais savoir que tu n'es qu'une concubine de Père, une simple concubine. Tu es dans cette maison depuis des années. Ce n'est pas grave si tu ne peux pas donner d'enfants à Père, mais tu devrais au moins connaître quelques règles. On n'est pas à sa place, on n'est pas à sa place. Tu manques de respect à la fille légitime de la maison, ta maîtresse, et tu ne montres aucun remords. » « Je veux encore implorer le pardon de Mère ! » Les yeux d'Ouyang Yue s'écarquillèrent. «

Quelle audace, tante Hua

! Tu sais pertinemment que Mère est une femme au grand cœur et attentionnée, et pourtant tu commets l’irrespect, et au lieu de me demander pardon, moi qui suis directement concernée, tu pleures et implores Mère. Veux-tu que les domestiques du manoir sachent que Mère est une femme qui parle beaucoup de règles mais qui est en réalité incapable d’introspection

? Toi, tante Hua, comment as-tu pu avoir une telle perfidie, en essayant de pousser Mère à commettre une erreur

? Tu devrais savoir que Mère a toujours eu une réputation irréprochable pour la gestion des affaires de la maison. Si tu avais terni la réputation de Mère, quelle punition aurais-tu reçue

!

»

Tout en parlant, Ouyang Yue dit avec une expression douloureuse : « Mère, tante Hua a clairement de mauvaises intentions. En tant que fille légitime de la maison, je suis son autorité. Si elle me manque de respect, elle vous manque de respect, Mère. Je devrais lui donner vingt coups de fouet, juste pour qu'elle comprenne son erreur et l'empêche de la répéter à l'avenir. »

Au même moment, un éclair de ressentiment passa dans les yeux d'Ouyang Yue : « Mère, ce n'est pas par désobéissance que j'ai été. Je riais tout à l'heure, car les enseignements de Mère étaient justes. Yue'er croit profondément en la justesse de ses paroles. Yue'er se transformera assurément si je continue à suivre ses préceptes. Yue'er est simplement heureuse. Comment pourrais-je être désobéissante, comme l'a dit tante Hua ? Mère, je suis tellement injustement traitée ! » Si tante Hua peut pleurer, pourquoi Ouyang Yue ne le pourrait-elle pas ?

Mais les grands yeux d'Ouyang Yue étaient remplis de larmes, prêtes à couler sans toutefois y parvenir. Comparées aux larmes forcées de tante Hua, celles-ci étaient bien plus sincères et bien plus poignantes. Tante Hua serra les dents de rage, nouant son mouchoir brodé et suppliant : « Madame, je n'avais absolument aucune mauvaise intention ! Absolument pas ! La troisième demoiselle porte de fausses accusations ! » Même si tante Hua avait eu de mauvaises intentions, elle ne pouvait plus l'admettre ; elle n'était pas stupide !

Ouyang Yue inclina la tête et regarda tante Ming et tante Hong, qui se tenaient nonchalamment à l'écart

: «

Dans notre demeure, tante Ming est la plus versée en matière de règles, et tante Hong la plus bienveillante. Dites-moi, tante Hua m'a manqué de respect, ai-je donc eu raison de la punir

? Et ai-je eu raison de parler

?

»

Cela rejeta la faute sur tante Ming et tante Hong. Leurs expressions se transformèrent, et Madame Ning et tante Hua les observaient déjà. Le regard de tante Ming s'assombrit.

Maintenant que la concubine Hua a été prise en flagrant délit par Ouyang Yue pour avoir aidé Madame Ning, cette dernière prend naturellement son parti. Affirmer que la concubine Hua a tort serait offenser Madame Ning. Mais Ouyang Yue n'a pas tort non plus. Si elle pense que la concubine Hua a raison, cela n'impliquerait-il pas que le manque de respect de la concubine envers la fille aînée de la maisonnée est justifié

? Cela révélerait également à tous qu'elle éprouve les mêmes sentiments envers Ouyang Yue, commettant ainsi le même manque de respect. Cela donnerait à Ouyang Yue l'occasion de semer le trouble. C'est un véritable dilemme. Même la concubine Ming hésita, incapable de répondre. Bien sûr, la concubine Hong pensait la même chose. Toutes deux baissèrent la tête, gardant le silence.

Ouyang Yue sourit, voulant la voir se ridiculiser, mais sa bêtise était loin d'être un spectacle réjouissant !

« Mère, tante Hua est irrespectueuse et vous prend même pour cible. Si vous n'êtes pas punie, les domestiques feront de même et causeront des problèmes. »

Le visage de Ning s'assombrit. Ouyang Yue n'allait vraiment pas céder ! Quelle petite garce !

« Il est certes inadmissible que la concubine Hua ait manqué de respect à la fille aînée de la famille, mais considérant qu'elle pense sincèrement à Yue'er, je, Madame, peux lui pardonner cette fois-ci. » La concubine Hua sourit aussitôt, lançant à Ouyang Yue un regard suffisant. Ouyang Yue répondit d'un ton indifférent : « Oh ? » Sa réaction fut bien moins intense qu'attendu. Un léger sourire apparut sur son beau visage, ses lèvres esquissant un demi-sourire. Ses yeux reflétaient le mécontentement de Ning Shi. Le cœur de Ning Shi rata un battement, et elle ajouta rapidement : « Cependant, il y a beaucoup de monde au Manoir du Général. Avec autant de monde, il vaut mieux éviter ceux qui parlent sans réfléchir. Bien que la concubine Hua ait eu de bonnes intentions, il serait difficile de justifier un tel manque de respect sans punition. Alors, donnons-lui cinq gifles, à titre de petite punition pour dissuader les autres ! »

Tante Hua regarda Madame Ning avec des yeux écarquillés d'incrédulité : « Madame, cette humble concubine… »

« Quoi, tante Hua, la punition de maman ne vous convient pas ? » intervint Ouyang Yue au moment opportun.

« Comment cette humble concubine pourrait-elle être insatisfaite de Madame ? C'est tout simplement… »

« Très bien. Que quelqu'un la gifle ! » Ouyang Yue fit un geste de la main, interrompant aussitôt tante Hua. C'était le pavillon Mingyue, et à peine Ouyang Yue eut-elle fini de parler qu'une servante rustre du pavillon en sortit. Ouyang Yue dit d'un ton sévère : « Giflez-la ! Dix gifles, pas une de moins. Comprenez bien que vous ne giflez pas la concubine du palais. Vous faites cela pour son bien. C'est pour lui apprendre les bonnes manières. Quiconque omet une gifle ou ose demander des faveurs personnelles s'en prend à tante Hua. »

« Oui, Troisième Mademoiselle ! » répondirent les deux servantes à l'air rude, le visage froid, en s'approchant de la concubine Hua.

Tante Hua tremblait de rage. Cette petite garce d'Ouyang Yue avait osé retourner ses propres mots contre elle, prétendant que la battre était pour son bien. Quelle logique ! Elle en avait profité et se comportait comme une imbécile ! C'était scandaleux ! Tante Hua serra les poings, les yeux rivés sur elle, déterminée à lacérer le corps d'Ouyang Yue de sang. Mais les deux brutales servantes n'avaient pas peur. L'une lui saisit l'épaule tandis que l'autre la giflait. « Claque, claque, claque ! » Deux gifles firent rougir les joues de tante Hua et son regard devint encore plus haineux.

À ce moment, Ouyang Yue regarda Ning Shi et sourit : « Mère est vraiment sage et perspicace. C'était bien de te confier la gestion de nos affaires domestiques. Yue'er t'admire beaucoup ! »

Les lèvres de Ning esquissèrent un léger rictus et elle haussa un sourcil, ne croyant visiblement pas un mot des paroles d'Ouyang Yue. Son poing légèrement crispé indiquait également qu'elle était particulièrement de mauvaise humeur.

Les lèvres de tante Ming s'étirèrent en un sourire, son regard s'assombrissant encore. Elle fixa Ouyang Yue, désormais souriante, qui avait réussi à renverser la situation en quelques mots, allant même jusqu'à faire punir tante Hua. L'ancienne Ouyang Yue en aurait-elle été capable ? Elle se souvenait de sa maladresse légendaire avec les mots, et même lorsqu'elle était manifestement innocente, son mauvais caractère la condamnait toujours à la punition ! Dans ce manoir du général, c'était elle qui subissait le plus de châtiments. Elle avait tellement changé… n'est-ce pas étrange ?

« Très bien ! Laissons de côté tante Hua pour l'instant. Aujourd'hui, nous allons nous occuper de Qiuyue, votre voisine. Gardes, coupez-lui les mains et jetez-la hors du manoir ! » Ayant perdu l'avantage sur Ouyang Yue, Madame Ning était encore plus impatiente et furieuse de se débarrasser de Qiuyue.

Ouyang Yue sourit légèrement : « Attendez une minute, je viens de rentrer au manoir et je ne suis pas au courant de grand-chose. Maman a dit que quelqu'un avait vu Qiuyue voler des objets du manoir et les donner à des étrangers, est-ce vrai ? »

« Bien sûr que c’est vrai, ce sont tous des témoins ! » s’exclama Ning en désignant du doigt trois servantes qui se tenaient à l’écart, la tête baissée. Ouyang Yue les regarda et reconnut l’une dans la cour de la concubine Hua, l’autre dans celle de la concubine Hong et la troisième dans celle de la concubine Ming. Quelle coïncidence qu’elles se retrouvent toutes les trois ensemble !

« Oh, avez-vous tous vu Qiuyue "voler" des choses dans le manoir pour les donner à des étrangers ? » dit Ouyang Yue avec un demi-sourire.

« Oui, j'ai vu de mes propres yeux Qiuyue donner ces objets à des étrangers ! »

« Oui, oui, je l'ai vu aussi. »

Ouyang Yue haussa un sourcil : « N'est-ce pas "prendre" et non "voler" ? Vous devriez savoir qu'il y a un monde de différence entre ces deux mots. »

« C’est du vol ! Qiuyue, servante du manoir, s’est vendue au manoir du général ; elle en est donc membre. En tant que servante, tout ce qu’elle possède appartient au manoir. Elle aurait dû rompre tout contact avec sa famille depuis longtemps. Et maintenant, elle donne des biens du manoir à des étrangers ! N’est-ce pas du vol ? » s’écria aussitôt Li’er, une servante de la cour de tante Hua.

« Oui, c’est tout à fait exact. Qiuyue a volé des objets au manoir, il faut donc lui couper les mains. Voyons si ses mains impures osent recommencer de telles infamies ! » lança une autre servante avec indignation.

Ouyang Yue s'approcha lentement de Qiu Yue. La vieille femme qui la retenait recula aussitôt. Elle sentait la Troisième Demoiselle terrifiante à cet instant. Malgré son sourire, son regard était froid comme la glace et effrayant.

Ouyang Yue s'accroupit, leva la main et arrangea doucement les cheveux ébouriffés de Qiu Yue. Puis, comme pour la réconforter, elle lui caressa la tête. Qiu Yue, qui pleurait à chaudes larmes, était incapable de dire un mot, se contentant de secouer la tête à plusieurs reprises. Soudain, Ouyang Yue se leva et cria à Li'er, la servante de Hua Yiniang : « Dongxue, corrige cette petite commère ! »

« Quoi ! » Li'er était abasourdie. Elle témoignait simplement, comment cela avait-il pu se produire ? « Madame, Madame, je suis innocente… »

« Pff ! » Avant qu'elle ait pu finir sa phrase, Dongxue se précipita sur elle à la vitesse de l'éclair et lui asséna un violent coup de pied dans le ventre. Li'er n'avait pas encore terminé sa phrase lorsqu'elle poussa un cri de douleur et s'effondra au sol. Ce retournement de situation soudain stupéfia tous les présents dans la cour !

Madame Ning se leva d'un bond, furieuse : « Très bien ! Tu deviens de plus en plus scandaleux ! Cette misérable fille vient d'un bordel, elle est la lie de la société. C'est moi qui t'ai permis de l'amener au manoir. Maintenant, elle a enfreint le règlement, et je suis là pour la punir, et tu as même blessé un témoin ! Tu ne me respectes manifestement pas, tu fais preuve d'insubordination ! Tu désobéis ouvertement à mes ordres ! As-tu seulement le moindre respect pour moi, ta mère, ou pour le manoir du Général ? Tu es une véritable peste ! Humph ! C'est la fille aînée chérie du Général ? Très bien, aujourd'hui, je vais demander au Général de te corriger ! Qu'on m'apporte une canne en rotin ! Aujourd'hui, je vais te battre jusqu'à ce que ta peau soit déchirée et ensanglantée, sinon tu ne sauras même plus qui tu es ! » Le visage de Madame Ning était rouge de colère, mais ses yeux brillaient d'une lueur d'excitation et de folie.

Tante Ming regarda Ning Shi d'un air perplexe, puis se tourna vers Ouyang Yue. Son regard se fit plus grave, comme si elle réfléchissait. Ses lèvres étaient légèrement pincées et son expression étrange n'annonçait rien de bon.

Les yeux de tante Hong s'écarquillèrent, tandis que tante Hua affichait un air triomphant. Elle venait de subir une défaite face à Ouyang Yue, et maintenant que Ning Shi prenait les choses en main, aussi talentueuse fût-elle, si Ouyang Yue s'était contentée d'esquiver, elle aurait été accusée d'ingratitude filiale

!

Ouyang Yue aida Qiu Yue à se relever, et son attitude changea du tout au tout. Soudain, une douce brise se leva, faisant onduler ses cheveux d'un noir de jais. Des mèches lui cachaient partiellement le visage, tandis que ses yeux, irradiant une lueur étrange, brillaient d'une clarté terrifiante. À cet instant, Ouyang Yue ressemblait à une reine vénérée. Elle se leva lentement, ses pas à la fois délibérés et gracieux, comme si elle foulait des fleurs de lotus, dégageant une noblesse innée et une élégance captivante.

« Mère, ne vous énervez pas. Ma fille n'a que de bonnes intentions. Ces trois servantes n'ont pas seulement colporté des rumeurs, elles ont aussi tenté de vous tromper. Si vous coupiez vraiment les mains de Qiuyue aujourd'hui, vous seriez un bourreau sans cœur ! Dites-moi, ai-je bien fait ou mal fait de punir cette servante indiscrète ? »

«

Quelles inepties

! C’est scandaleux

! Tu ne sais toujours pas te repentir

!

» Ning Shi saisit la canne de rotin que lui tendait un serviteur, la leva et se précipita vers Ouyang Yue. La canne tournoyait rapidement dans sa main, et on aurait dit qu’elle allait frapper Ouyang Yue, mais Ning Shi fit un faux pas, ses jambes se tordirent brusquement, son corps vacilla, et elle bascula soudainement sur la droite avant de tomber.

C'est là que se tenaient tante Ming, tante Hong et tante Hua. Pour une raison inconnue, Ning Shi tomba à la renverse, semblant s'arrêter un instant en plein vol, avant que la force de sa chute ne les percute violemment toutes les trois !

"Bang bang bang !"

"Aie!"

« Ah, ma main, ma main, on me l'appuie ! »

« Vite, aidez-moi à me relever ! Qu'est-ce que vous faites là ?! »

Ning Shi et les trois concubines tombèrent toutes les trois. Les trois femmes se retrouvèrent enchevêtrées et, pendant un moment, elles ne purent que crier, incapables de se relever. Les quatre femmes étaient sous le choc. Ning Shi, la tête en bas, les fesses relevées, brandissait inconsciemment sa canne de rotin, frappant Hua, la concubine la plus proche, avec une violence inouïe.

« Aïe ! Arrêtez ! Arrêtez ! Mon visage ! » s'écria tante Hua, le visage toujours caché dans son mouchoir. Ning Shi voulait elle aussi s'arrêter, mais elle était la tête en bas et ne maîtrisait plus grand-chose de son corps. La canne de rotin s'abattit alors sur la main de tante Hua !

Jamais les quatre membres de la famille Ning n'avaient été dans un tel état. Certes, cela s'était déjà produit, mais il était inédit que les quatre maîtresses de maison soient toutes les quatre dans un tel désordre. Ning Shi, d'ordinaire si digne, offrait un spectacle saisissant, qui surprit immédiatement les domestiques. Ses fesses rondes et rebondies firent penser aux serviteurs : « Madame a vraiment de grosses fesses ; nous ne les avions jamais remarquées auparavant… »

À ce moment-là, Madame Ning s'écria d'une voix décoiffée : « Vite, que quelqu'un vienne ! Madame Lin, Madame Lin, s'il vous plaît, aidez-moi à me relever ! »

Ce cri réveilla Lin Mama, stupéfaite et embarrassée pour la première fois. Elle accourut d'un pas rapide et assuré. Mais à l'endroit même où Ning venait de tomber, son pied se tordit soudainement et sa cheville se foula. Surprise, Lin Mama fut prise de sueurs froides, poussa un cri et se précipita vers Ning.

« Bang ! » Au même instant, Lin Mama bondit et atterrit directement sur Ning Shi. Cette dernière poussa un cri de douleur, mais à cet instant, Lin Mama sembla perdre le contrôle de sa difficile figure de pyramide humaine. Son corps bascula soudainement et elle tomba lourdement. Ning Shi, sous elle, fut secouée violemment, sa tête heurtant sans cesse la poitrine de Hua Yiniang.

"Ahhhhhh..." s'écria aussitôt tante Hua, mais le son sembla remonter vers la fin, porteur de plusieurs gémissements de plaisir.

La mère de Lin sentait son corps se tordre de mouvement. C'était comme si une main silencieuse la retournait sans cesse. Son corps, tel une feuille emportée par le vent, oscillait d'avant en arrière. Ning Shi, sous elle, se balançait elle aussi de haut en bas. Son visage heurtait sans cesse la poitrine de Hua, la pénétrant et la percutant violemment.

La maîtresse de maison, Ning Shi, d'ordinaire distante et digne, se comportait comme une louve lubrique, provoquant des cris d'effroi chez tante Hua. Pourtant, elle-même semblait en être dépendante, se heurtant sans cesse à…

Les domestiques du manoir étaient abasourdis, pensant sous le choc : « C'est… c'est absolument incroyablement difficile ! Mon Dieu, quel regret pour moi que ma dame ne soit pas née homme ! Elle a un tel potentiel pour être une débauchée et une perverse ! Ces mouvements, cette technique… ils ne pourraient jamais les apprendre de toute leur vie ! »

La concubine Hong, coincée sous les autres, ne pouvait voir ce qui se passait au-dessus d'elle, mais l'épingle à cheveux de Hua lui transperçait sans cesse le dos, lui infligeant une douleur atroce. Quant à la concubine Ming, la plus comprimée, la douleur était si intense qu'elle révulsait ses yeux. Bien qu'aucune de Ning, Hong, Hua et Lin Mama ne fût individuellement en surpoids, leur corpulence combinée était mortelle. De plus, la concubine Ming était une femme fragile et gâtée.

Elle s'accrochait au sol, essayant de ramper pour s'en sortir, mais tante Hong n'arrêtait pas de lui cogner la tête contre elle. Elle avait envie de pleurer à en mourir !

Ouyang Yue observait froidement, un sourire en coin. À l'abri des regards, les jambes courtes d'Ouyang Su s'agitaient, saisissant la jambe épaisse de Lin Mama, la soulevant violemment avant de la rabattre au sol. Il se glissa ensuite vers Ning Shi et la gifla comme une pastèque, produisant un bruit sec de «

clac, clac, clac

». Finalement, visiblement insatisfait, le garçon adopta une position à cheval et enchaîna les coups de poing latéraux, visant la nuque de Ning Shi. Il alternait parfois coups de poing et gifles, trouvant ainsi un certain rythme dans ses mouvements, qui devinrent de plus en plus réguliers.

Puis, après les cris de douleur et les gémissements de tante Hua, les sons étaient étonnamment harmonieux, ce qui fit s'élargir de plus en plus le sourire d'Ouyang Yue.

Ouyang Su avait encore beaucoup de temps libre et, de temps à autre, il faisait des grimaces à Ouyang Yue, les yeux pétillants d'un air malicieux et intelligent. Cela rendait Ouyang Yue encore plus heureuse. Elle se caressa le menton

; son fils était vraiment extraordinaire. Même lorsqu'il faisait des bêtises, il était cent fois plus mignon que les autres. Et il était si protecteur envers les siens, tout comme elle

!

Oh là là, c'est trop mignon !

C'est génial !

Comme s'il avait perçu les compliments d'Ouyang Yue, Ouyang Su leva fièrement le menton, puis s'assit « plop » sur la nuque de Ning Shi. Ning Shi, les yeux écarquillés de stupeur, poussa un cri : « Ah, wuwuwu… » en enfouissant son visage dans la poitrine de tante Hua, puis marmonna quelque chose d'étouffé.

Ouyang Su sourit d'un air malicieux, se retourna et fonça sur Ouyang Yue dans un sifflement. Un son sec résonna dans l'air et le bracelet dissimulé dans la manche d'Ouyang Yue trembla légèrement. Un silence de mort s'abattit sur le pavillon Mingyue.

Tous les domestiques fixaient, les yeux écarquillés, les cinq personnes empilées les unes sur les autres, la bouche légèrement ouverte.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472