Capítulo 55

А Хенг встал и тихо зевнул: «Тебе тоже нужно отдохнуть».

Она повернулась, чтобы уйти, но кто-то сзади схватил ее за край одежды.

"Ахенг, я переночую с тобой сегодня."

А Хенг нахмурился: «Почему?»

Ян Хоуп указал в окно, на его лице смешались печаль и серьезность: «Идет дождь».

Она повернулась, погладила мальчика по голове и мягко сказала: «Ты мальчик, а я девочка, понял?»

Ян Хоуп праведно сказал: «Всё в порядке, если ты станешь моим сыном, это не имеет значения. Меня не волнует, что ты женщина».

А Хенг слегка улыбнулся и оттолкнул руку мальчика: «Прости, я смотрю на тебя свысока, потому что ты мужчина».

Развернитесь и поднимитесь по лестнице.

Когда она включила радио, как раз начал играть ее любимый канал.

В прошлый раз на горячую линию звонила мать, обеспокоенная ранними романтическими отношениями своей дочери; в прошлый раз это был офисный работник, испытывающий сильное рабочее давление; на этот раз это жена, чей муж изменяет ей.

Её не особенно интересовали чужие семейные дела; ей просто хотелось услышать обнадеживающий тон в голосах беспомощных людей, набирающих номер телефона — последний обломок дерева, за который они цеплялись, когда тонули, был не чем иным, как обломком.

В тот миг медленный электрический разряд ударил мне в уши, и неудержимые слезы навернулись на глаза, просто потому что у меня наконец-то появилось желание поделиться с кем-то своими переживаниями в одиночестве и печали, независимо от того, понимали ли меня на самом деле сестра или брат, которые мне доверились.

"Ты в это веришь?" — Ян Хоуп стояла в дверях, обнимая подушку и глядя на радио, ее голос был немного суховат.

А Хенг поднял глаза и увидел мальчика в мягкой пижаме, с тихим и безутешным лицом.

Она поджала губы и улыбнулась — слушать это стало для неё просто привычкой. К тому же, верю я в это или нет, не так ли?

Важно то, сохранил ли человек, которому доверяют, инстинкт и стремление верить другим.

«Но если бы человеческие страдания можно было разрешить всего несколькими словами, стал бы этот мир лучше?» — спокойно, с оттенком безразличия, спросил он.

«Что такое достойный мир?» — прищурился Ахенг.

«Как сильные охотятся на слабых, как повсюду ловушки…» — Ян Хоуп слабо улыбнулся, кожа на его ладони сморщилась. — «Это приносит тебе много тепла, а затем использует реальность, которая в сто раз жестокее этого тепла, чтобы безжалостно и мгновенно его уничтожить; это позволяет тебе сопротивляться, когда судьба издевается над тобой, но приносит больше унижения, когда ты сопротивляешься; это выставляет тебя чудовищем, когда ты хочешь жить хорошо ради тепла».

А Хенг нахмурилась и молча размышляла о чём-то.

Он шагнул вперед, осторожно опустился на колени на кровать и улыбнулся, глядя ей в глаза: «Ахенг, больше, чем то, как выглядит этот мир, я боюсь тебя такой, какая ты есть, твоих мыслей. Как будто я вот-вот увижу тебя насквозь».

Ахэн пристально смотрела на него, ее нежный и ясный взгляд смягчился, и она нахмурилась: «Яньси, ты боишься не меня, а себя… Я просто думала о том, почему ты вдруг появился в моей комнате».

В правой руке он держал банку с молочным печеньем и несколько неловко протянул ее, как бы спрашивая, не хотите ли вы печенья.

А Хенг вздохнул, улыбнулся и осторожно подвинулся вправо под одеялом — заходи, на улице холодно.

Какое жалкое оправдание.

«Я просто хотел спросить, не хотите ли вы печенья?» Он повернул лицо в сторону, слегка покраснел и проскользнул внутрь, осторожно закрыв глаза, не касаясь одежды А Хэна.

"Я знаю". А Хенг натянул одеяло и укрыл его им, затем включил свет.

«Хочешь послушать это ещё раз?» В темноте палец Янь Хоупа лежал на кнопке остановки на радиоприёмнике.

Из радиоприемника медленно донесся теплый, притягательный мужской голос, объявляющий об окончании звонка на горячую линию и о том, что он включает популярную музыку.

«Эти песни не дадут мне уснуть по ночам», — сказала Ян Хоуп, уткнувшись головой в мягкую подушку.

«Откуда брать столько убитых горем людей, полумертвых, которым нечем заняться, кроме как петь песни о любви?»

А Хэн тихонько усмехнулся, привыкнув к этому. Он протянул руку мимо Яня, надеясь выключить радио, но коснулся тонких, изящных костей пальцев.

Она сделала паузу, перевела дыхание, убрала руку и спокойно сказала: «Выключи его».

Затем я закрыл глаза, и кончики пальцев левой руки слегка онемели.

«Ахенг, а есть ли в Ушуе какие-нибудь хорошие рыбацкие песни?» — пробормотал он, повернулся и отвернулся от Ахенга.

А Хенг улыбнулся и сказал: «Думаю… наверное, да».

Она спросила его: «Хочешь это услышать?»

Ян Хоуп протянул руку, нежно взял ее за руку, обхватил ее ладонью и мягко пожал, кивая в знак согласия.

У нее был мягкий и приятный голос, не совсем подходящий для исполнения чистых рыбацких песен, но даже если она фальшивила и звучала ужасно, она позволяла слушать только его.

«О, в темных горах, о, в темных водах, о, темноволосые девушки, давайте петь! Давайте воссоединимся на сцене и будем радоваться! Рыба со всех сторон пришла! Давайте петь рыбацкие песни, давайте сажать цветы рядами!»

«Дрозд не лишён очарования, ибо пение народной песни согревает сердце…»

Ян Хоуп усмехнулся: «Ну да, конечно же, мне больше подходит рок-музыка».

А Хенг замерла, открыла глаза, ее взгляд был ярким, но полным боли. — Янь Хоуп, хочешь услышать остальное?

Ян Хоуп держал её за руку; каждый сустав её пальца был почти обжигающе горячим. Он осторожно пожал её пальцы, словно качая головой.

А Хенг молчала. Она слегка перевела взгляд; лицо мальчика было спокойным, словно он вот-вот должен был погрузиться в глубокий сон.

Внезапно меня осенила безумная мысль, и она не переставала звучать в моей голове: неужели это единственный шанс в моей жизни спеть для него?

Она открыла рот, казалось бы, чтобы начать мелодичную и чистую мелодию, но горло оставалось хриплым; она пела под фонограмму, но молчала. Она хотела закончить рыбацкую песню в тишине, исключительно ради молодого человека рядом с ней.

Он навсегда остался в её сердце; такое прекрасное время, как редко оно бывает.

«Черные чернила прозрачные, о».

Рыбы плавают в чистой воде.

Брат спросил сестру: «Эй, кто поет лучше?»

Два цветка на дереве наполовину распустились, и звук колокольчиков на ветру звучит особенно красиво, когда их поют.

Корень лотоса ломается, но водяная лилия остается; весло с отчетливым звуком разгоняет волны.

Моя сестра без ума от любви, она искренне обо мне заботится, и я это тоже знаю.

Пауки плетут паутину в чёрной воде, но вода не может её разорвать — она сделана из настоящего шёлка!

Моя любовь глубока, брат мой; ты знаешь, как сильно я тебя люблю.

На перекрестке продают корни лотоса; ножом их не срезать, волокна все еще прикреплены, так что прикреплены!

Брат знает, сестра знает, даже рыбы знают, давайте соберемся вместе!

Если бы они знали, цветы цвели бы парами.

Птицы умеют летать парами.

Если бы у людей были знания...

«Осталось сто лет»

Она думала о нём, понимая, что никогда не узнает вторую половину песни, какой бы трогательной она ни была. Затем она погрузилась в глубокий сон.

В ту ночь я очень крепко спал.

Однако, спустя неведомое количество времени, словно сами часы замедлились, он тихо сел и осторожно отпустил её руку.

Он поджал ноги, его длинные, тонкие пальцы полностью закрыли ее спящее лицо, и он красиво улыбнулся: «Ахенг, я расскажу тебе сказку, а ты будешь послушно слушать, хорошо?»

Он сказал: «Ахенг, знаешь, как быстрее всего подорвать достоинство мужчины? Ахенг, позволь мне сказать, это очень просто. Просто найди группу людей, и пока он еще в сознании и может сопротивляться, по очереди насилуй его, пока он не перестанет сопротивляться. Когда он потеряет сознание, облей его холодной водой, чтобы разбудить, чтобы он ясно увидел, как его насилует группа... мужчин».

Он сказал: «Ах Хенг, особенно тот, кто тебя всему этому научил, — это тот, кому ты больше всего доверяешь и кого любишь».

Он слабо улыбнулся, слегка приподняв губы, с совершенно невинным выражением лица.

Он сказал: «Ахенг, я соврал. Я сказал дедушке, что это сделал кто-то. Дедушка спросил меня, как выглядел этот человек, и у меня ужасно заболела голова. Там было столько людей, кого же мне назвать? Того с длинной бородой, или того с крючковатым носом, того, у кого бородавка на левом глазу краснела во время оргазма, или того, кто сломал мне ребра? Я видел это так ясно, так ясно, что мог нарисовать это штрих за штрихом, но не мог описать дедушке. Разве это не странно…»

Он сказал: «Ах Хенг, Си Ван тоже знает. Я тоже ему солгал. Я сказал, что это сделала женщина, а потом сказал, что меня накачали наркотиками. Но, Ах Хенг, на самом деле меня не накачали наркотиками. Я был совершенно трезв…»

Он сказал: «Ахенг, мой Ахенг, ты тоже посмотришь на меня с жалостью, пытаясь сдержать рвоту, как Линь Ванвань, когда узнала правду от Сиван? Ты...?»

Он сказал: «Ах, Хенг, а что, если бы я не лгал тебе так же, ты бы тоже подумала, что я грязный? Что, если…»

Он прижал правую ладонь к подушке, поддерживая все тело, обнажив голые лодыжки, и молча наблюдал за А Хенг. Эта тишина словно остановила время, его взгляд был устремлен на нее, в нем читались печаль и отчаяние, как у пойманного зверя.

Ах, ах, доверие к людям приводит к разбитому сердцу, но если я не буду доверять людям, избегу ли я разбитого сердца?

Ах Хенг, если бы это был ты, я бы предпочёл в это не верить.

Глава 42

А Хенг открыла окно и посмотрела на сосульки, образующиеся под карнизом, и в ее сердце зародилось странное и непостижимое чувство.

Не успела она оглянуться, как наступила уже её вторая зима в городе Б.

В первый год мне постоянно казалось, что время летит слишком быстро; во второй год же я почувствовал, что оно пролетело слишком быстро.

Ян Хоуп получил электронное письмо накануне зимних каникул.

В тот момент А Хэн впервые услышал имя Лу Лю от Янь Хоупа.

Сиван сказал, что он был их другом детства; Дайи сказал, что он был мальчиком, чьи глаза могли видеть множество звезд; Сиер сказал, что он был ее братом-феей; дедушка сказал, что он был хорошим ребенком, с которым даже Сиван, Сиер и Ахенг вместе взятые не могли сравниться.

Однако она никогда не слышала, чтобы Янь Си упоминал об этом. Даже когда другие говорили об этом, он просто делал вид, что не слышит.

Это была карта железно-серого оттенка с синим подтоном, благородная, но сдержанная. Пальцы Янь Хоупа, отражавшие этот цвет, казались странно элегантными и одновременно притягательными.

Приведённый выше текст гласит: «У нас дома нет снега, но в этом году Вена покрыта снегом. Нежная улыбка и нотка меланхолии — давайте насладимся этим вместе».

Посередине лежал авиабилет.

А Хенг улыбнулся и спросил, кто он.

Ян Хоуп постоянно кашлял, а с наступлением зимы простудился.

Он закашлялся, лицо у него не покраснело, но оставалось бледным — Лу Лю.

А Хенг поставил в руку стакан с горячей водой и вздохнул: «Выпей воды, прежде чем говорить».

Он прикусил чашку, немного подумал и пробормотал гнусавым голосом: «Мой добрый друг».

«Что?» — растерянно спросил А Хенг.

Ян Хоуп улыбнулся и кивнул, подтверждая свои слова: «Я сказал, что Лу Лю — мой хороший друг».

ой.

А Хенг держал в руках авиабилет, снова и снова перечитывая его — так совпало, что это был день начала наших зимних каникул.

В глазах Янь Хоупа сияла улыбка, но на губах читалась холодность.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800