Capítulo 18

«Тогда каков же правильный способ?» — настаивал Ян Тяньди.

«Давай поженимся?» — внезапно заговорил Ян Тяньге, до этого молчавший. — «Моя тетя была дочерью нашей семьи. После замужества с моим дядей она долгое время жила в его доме. Хотя моя бабушка очень скучала по моей тете, она не могла ей помешать, так что это определенно правильный путь».

«Отлично!» — Ян Тяньди хлопнул в ладоши и сказал: «Тогда я женюсь на Шуаншуан, а ты — на Ваньвань».

«Ванван говорит, что я плохой человек, поэтому тебе следует на ней жениться», — возразил Ян Тяньге.

Они бесконечно спорили о том, кто на ком должен жениться, и им потребовалось много времени, чтобы прийти к соглашению. Затем они начали обсуждать, как им пожениться.

Сидя в стороне, совершенно игнорируемая и не имеющая права голоса в своем «самом важном деле в жизни», Ушуан дрожала маленькой рукой, и кусочек рулета из зеленой фасоли упал на пол, покатившись до самой двери и остановившись.

Указатель глав 43 | 42.5

Глава 43:

Уся так сильно рассмеялась, что согнулась пополам. [На сайте www.qiushu.cc множество отличных романов]

Сидя в стороне, совершенно игнорируемая и не имеющая права голоса в своем «самом важном событии в жизни», Ушуан дрожала маленькой рукой, и кусочек рулета из бобов мунг упал на пол, покатившись до самой двери и остановившись.

Перед отъездом на юг она надеялась на отношения, похожие на отношения детства, но, столкнувшись с бойкими близнецами, Ушуан не смогла проявить никаких других чувств.

Все они выглядят как незрелые избалованные детишки, в то время как Чу Яо гораздо более нормальный.

Однако, поразмыслив, она поняла, что не стоит сосредотачиваться только на настоящем. Чу Яо сейчас в расцвете сил. Через десять лет, когда она повзрослеет, не станет ли она такой же, как в прошлой жизни, изо всех сил пытаясь найти жену? Кто знает, какие проблемы у неё могут возникнуть? Лучше бы её кузины были примерно её возраста...

Подождите, а какое отношение это имеет к Чу Яо?

Ушуан резко покачала головой и оттолкнула вторгшегося Чу Яо.

Что касается близнецов... всем известно, что у детей короткая память, и они забудут сегодняшнюю тему через несколько дней, верно?

К сожалению, всё пошло не по плану; близнецы отнеслись к этому крайне серьёзно.

После того как их наказание в виде стояния на коленях лицом к стене закончилось, они покинули родовой зал и немедленно отправились к своей матери, Чжао, чтобы изложить свою позицию.

Когда госпожа Чжао сидела за восьмиугольным столом в боковой комнате и рассматривала бухгалтерские книги, она увидела, как вошли двое ее маленьких сыновей, почти идентичных друг другу, и, словно глиняные куклы из Уси, такие милые, что растопили ее сердце.

Однако, как только глиняная кукла начала говорить, раскрыв свою озорную натуру, она перестала быть милой —

«Мама! Я выхожу замуж!» — взволнованно объявил Ян Тяньди, энергично жестикулируя.

«На ком ты собираешься жениться?» — спросил Чжао, нахмурившись, вновь всплыло это неприятное предчувствие.

«Принцесса Ю Жун, Чу Ван», — быстро и охотно ответил Ян Тяньди, но из-за своей поспешности он невольно выдал свои мысли: «Давайте проведём свадьбу завтра, чтобы Ванван навсегда осталась в нашей семье».

Чжао не знал, злиться ему или веселиться.

После наказания мне казалось, что я усвоил урок, но на самом деле мои мысли остались неизменными; они просто были выражены в другой форме.

Ее младший сын так хорошо приспосабливается к обстоятельствам, так почему же он не проявляет особого ума, когда учится читать и писать дома?

«Мама, я хочу выйти замуж за своего брата в тот же день!» — добавил Ян Тяньге с ничего не выражающим лицом.

«За кого ты на этот раз выйдешь замуж?» Чжао почувствовала, что у нее начинает болеть голова, и потерла виски. «Может быть, за моего кузена Ушуана?»

Ян Тяньге молча поднял глаза, но в них читались удивление и восхищение блестящей дальновидностью матери.

Чжао легонько постучала указательным пальцем по бухгалтерской книге, втайне размышляя о том, как развеять странные мысли, внушавшие ее сыновьям.

Ее свекор лично избивал, ругал и наказывал ее, но в итоге это была лишь смена формы, а не сути. Теперь все, что ей остается, — это тянуть время.

Чжао достала платок, сделала вид, что нанесла две точки в уголки глаз, и тихо сказала: «Я действительно тронута. Вы все такие молодые, и вы сами позаботились о важных делах в своей жизни. Мне совсем не нужно о вас беспокоиться».

Близнецы были еще маленькими и слушали только то, что говорилось на первый взгляд. Когда мать хвалила их, они невинно улыбались.

«Однако вы, вероятно, этого не знаете», — внезапно сменил тему Чжао, вздыхая, — «жениться на самом деле чрезвычайно сложно».

Ян Тяньди тут же спросил: «В чём сложность?»

«У вас есть серебро?» — спросил Чжао в ответ.

«Конечно!» — Ян Тяньди поднял сапфирово-синий кошелек в форме карпа, висевший у него на поясе. «Я получаю восемь таэлей карманных денег каждый месяц, и все, что не трачу, откладываю». Он пересчитал на пальцах. «Должно быть, не меньше ста таэлей».

Чжао поднял бровь и сказал: «Какая польза от ста таэлей? Достойная жизнь и содержание жены и детей обходятся не так дешево, как покупка закусок и разных книг. Садись, я посчитаю за тебя».

Говоря это, она похлопала по двум стульям с барабанами по обеим сторонам, подавая им знак. Близнецы быстро забрались на стулья и посмотрели друг на друга, ожидая, что мать продолжит.

Госпожа Чжао неторопливо сказала: «Первое, что нужно подготовить перед свадьбой, это жилье. Вам понадобятся слуги, кабинет, главный двор, а также нужно учесть будущих детей и родственников, которые будут останавливаться у вас во время визитов. Как минимум, это должен быть дом с тремя дворами. Если вы хотите жить комфортнее, лучше всего подойдет дом с четырьмя дворами. Это обойдется как минимум в пятьсот таэлей. Если же вы хотите дом получше, с садом или чем-то подобным, даже тысячи таэлей может оказаться недостаточно».

«Но после свадьбы папа и мама продолжали жить с дедушкой и бабушкой и не съехали?» — заметил Ян Тяньге это несоответствие и задал вопрос.

«Твой отец — старший сын и единственный, поэтому ему приходится заботиться о твоих бабушке и дедушке, вот почему они не живут отдельно. Вас много, братьев, и хотя все должны быть почтительными к старшим, если вы все поженитесь и будете жить вместе, места не хватит». Опасаясь, что сын что-то заподозрит и не сможет ей ничего объяснить, Чжао предупредил: «А ты знаешь, почему места не хватает?»

Близнецы обменялись взглядами.

Один человек сказал: «Здесь слишком много людей!»

Другой сказал: «Дом слишком маленький».

Госпожа Чжао кивнула и сказала: «Всё в порядке. Возьмём, к примеру, кузину Ушуан. Сейчас у неё две старшие служанки, две кормилицы и более десятка служанок второго и третьего разряда. И это только те, кто ей непосредственно служит. Есть ещё больше служанок и прислуги, выполняющих низкоквалифицированную работу. Добавьте к этому тех, кто готовит лошадей и кареты, когда она уходит, тех, кто её охраняет, и тех, кто управляет её приданым, землёй и лавками, и получится, по меньшей мере, десятки человек. Когда ваши три брата женятся, они, вероятно, будут девушками примерно такого же статуса, как Ушуан, и каждому из них понадобится столько же прислуги. Что касается маленькой принцессы, её статус таков, каков он есть, поэтому количество прислуги как минимум удвоится. Если вы все пятеро будете жить дома после свадьбы, то людей станет на сотни больше. Как мы сможем разместить их всех?»

Дома близнецы не только учились поэзии и песням, но и математике, поэтому они от природы понимали, что говорится, и могли производить вычисления.

Воспользовавшись ситуацией, госпожа Чжао продолжила: «После того, как вы все съедете, вам придётся содержать не только жён и детей, но и слуг. Им нужны еда, одежда, жильё и транспорт, и вам придётся платить им ежемесячную зарплату. Сейчас в нашем доме ежемесячная зарплата слуг составляет от трёхсот до двух таэлей серебра. При численности в десятки или даже сотни человек одни только расходы на зарплату составят около ста таэлей. И это ещё не считая еды и одежды…»

Она замерла, глядя на смущенные лица близнецов, которые пересчитывали на пальцах, сколько денег им придется потратить за месяц после свадьбы. Она слегка кашлянула, прикрыла рот рукой и скрыла улыбку.

«Мама, если я не смогу зарабатывать столько денег, неужели я никогда в жизни не смогу жениться?» — Ян Тяньди, опустив уши, спросил с обеспокоенным выражением лица.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384