Capítulo 31

Будучи свидетелем родов старой принцессы Ин, Чу Яо знал, что люди внутри и снаружи дома будут постоянно перемещаться на протяжении всего процесса, и что Цзюнь Шу, если он будет беспокоиться, может даже лично наблюдать за всем во дворе.

Он считал себя мастером боевых искусств, но маркиз Рунан был не менее искусен. Прокрасться незаметно, прямо под носом у противника, казалось совершенно нереалистичным.

Кроме того, кто знает, сколько продлится жизнь Яна?

Когда родилась Чу Вань, старая принцесса Инь пережила тяжелые роды и провела в родильной палате целые сутки, прежде чем наконец родить.

Он не сможет спрятать ребенка до его рождения.

Взвесив все за и против, Чу Яо решил не уклоняться от ответа. Он наклонился, поднял Ушуан, которая цеплялась за край его халата, и посадил её обратно себе на колени: «Не спеши».

Было бы странно, если бы мы никуда не спешили!

У Шуан не понимала, о чём думает Чу Яо. Она извивалась своим маленьким круглым телом и попыталась снова спуститься: «Меня поймают…» Она так волновалась, что чуть не расплакалась.

С этой небольшой задержкой шаги уже достигли двери.

Резиденция Ушуана представляет собой трехкомнатный дом. Центральная комната используется как гостиная и столовая, а комнаты с восточной и западной сторон — это, соответственно, спальня и кабинет.

Она услышала, как распахнулась дверь в главную комнату, а затем голос Ли Мамы: «Цицяо, ты дежуришь ночью, почему ты так крепко спишь? На улице так шумно, почему ты не просыпаешься?»

Цицяо не ответила. Затем Ушуан услышала, как Ли Мама быстро направляется в восточную комнату. Двойная деревянная дверь со скрипом открылась, и Ли Мама вошла, оказавшись лицом к лицу с Чу Яо.

«Ваше Высочество...?»

Госпожа Ли почти усомнилась в том, что до конца проснулась. Она взглянула на западные часы на длинном столе у стены. В это время, даже если молодой человек полон энергии и спит допоздна, ему не место в комнате ее дочери.

К счастью, семья Цзюнь, от верхушки до низов, всегда считала Чу Яо великим благодетелем, и они благодарны и уважают его. Мышление людей обладает инерцией. Из-за своих предвзятых представлений, даже если они видят, что Чу Яо делает что-то нелогичное, они не сразу подумают что-то неладное, а автоматически найдут ему оправдания.

«Ваше Высочество, вам что-то нужно, что привело вас так поздно?» — неуверенно спросила госпожа Ли.

«В самом деле», — серьезно ответил Чу Яо. — «Я действую по приказу императора, чтобы разобраться с теми, кто списывал на провинциальных экзаменах. Сегодня вашей дочери нет в экзаменационном зале… поэтому я пришел задать ей несколько вопросов. Это дело касается конфиденциальной информации и не может быть предано огласке, поэтому я не отправлял официального приглашения заранее. Надеюсь, вы простите мою грубость».

У Шуан была немного смущена. Неужели это тот самый важный вопрос, о котором Чу Яо говорил ранее? Неужели он действительно приехал сюда специально, чтобы увидеться с ней?

Услышав, что дело важное, госпожа Ли почувствовала облегчение и сказала: «Ваше Высочество, моя госпожа вот-вот родит, и юная леди еще слишком молода, чтобы оставаться здесь. Я как раз собиралась отвести ее к губернатору и его жене в главный двор. Позвольте мне сообщить об этом моему господину, и, возможно, мы сможем найти подходящее место для продолжения допроса Вашего Высочества».

Гвардия Лингуан была известна по всей столице, о ней знали все. Хотя Ли Мама была всего лишь кормилицей, она слышала, что гвардия Лингуан действует иначе, чем обычные государственные чиновники, больше напоминая личных шпионов императора, появляясь и исчезая непредсказуемо, вселяя страх в сердца чиновников. По этой мысли, её появление в комнате Ушуана глубокой ночью стало доказательством её усердной работы в качестве командующей гвардией Лингуан, неустанно служившей днём и ночью.

Более того, как говорится: если у тебя чистая совесть, тебе нечего бояться.

Госпожа Ли подумала про себя: «Эта молодая госпожа не сделала ничего плохого. Она просто узнала учёного, с которым уже встречалась раньше. Так называемый допрос, вероятно, просто для того, чтобы выяснить всю правду. Нечего бояться, если принц Ин лично явится к нам».

Мать Ли помогла Ушуан открыто надеть детскую одежду, и вместе с Чу Яо они вышли из комнаты, держа Ушуан за одну руку.

Госпожу Ян уже внесли в родильную палату, и акушерка, привезенная из столицы, заняла свое место. Цзюнь Шу и У Ся ждали во дворе, наблюдая, как Чу Яо выходит из комнаты У Шуан.

Чу Яо повторил то, что только что сказал Ли Маме.

Учитывая их разный статус, Цзюнь Шу, естественно, был гораздо осторожнее, чем Ли Мама. Он слышал о том, как следователи могут манипулировать показаниями и искажать их до неузнаваемости. Хотя принц Ин был его дальним родственником, и они поддерживали очень хорошие отношения в течение последнего года, он не мог не опасаться официальных дел.

Короче говоря, я опасаюсь, что Чу Яо задаст Ушуану вопрос наедине.

«Ваше Высочество, почему бы мне не проводить вас в павильон на берегу и не попросить слуг приготовить вино и блюда?» — сказал Цзюнь Шу.

В этот момент из родильной палаты раздался душераздирающий крик.

Ушуан никогда раньше не бывал в месте родов у женщины и был настолько потрясен, что потерял дар речи.

"Что с мамой?" Она подбежала и, тихо всхлипывая, обняла ногу отца.

«Всё в порядке». Цзюнь Шу уже дважды видел, как его жена рожала, и знал, что роды для женщины — долгий и болезненный процесс. Тот факт, что никто не выходил из родильной палаты, означал, что акушерка всё ещё контролирует ситуацию и ничего серьёзного не произошло. Поэтому он смог взять дочь на руки и утешить её: «Не волнуйся, роды всегда такие».

Ушуан поджала губы и нахмурилась, спросив: «Тебе было так же больно, когда ты рожала Шуаншуан?»

Джуншу кивнул.

Ушуан взмахнула своим маленьким кулачком и серьезно сказала: «Если Шуаншуан в будущем не будет почтительна к матери, пусть бьет себя!»

Почувствовав, что сказала недостаточно, она добавила: «Если мой младший брат не будет почтителен к матери при рождении, Шуаншуан тоже его изобьёт!»

У Ся недоуменно перебила его: «Откуда ты знаешь, что это точно твой младший брат?»

Ушуан действительно ничего не знала.

Она просто надеялась, что на этот раз у Ян родится мальчик, и сказала это между делом.

«Если это не младший брат, то это обязательно младший брат и младшая сестра!» — надула губы Ушуан.

Их семье действительно нужен мальчик, чтобы унаследовать титул, а поскольку ребенок еще не родился и его пол неизвестен, добрый знак по-прежнему очень важен.

Время от времени доносились крики Яна, порой тихие, порой пронзительные.

Цзюнь Шу не интересовался пустяковой ссорой своих дочерей; он лишь нахмурился, глядя в сторону родильной палаты, словно его взгляд мог проникнуть сквозь закрытые двери и окна, чтобы увидеть состояние жены.

Чу Яо хорошо умел читать выражения лиц людей, поэтому он изменил свои слова и сказал: «Господин, нет необходимости спешить с допросом. Важнее всего, чтобы госпожа Гу благополучно родила. Думаю, сегодня мне следует уйти и прийти к вам снова в другой день».

В любом случае, он уже достиг большей части своей истинной цели. Если бы он заставил Цзюньшу иметь с ним дело под предлогом задавания вопросов, это было бы слишком бестактно.

Цзюньшу не стал больше задерживаться, обменялся еще несколькими вежливыми словами, а затем попросил стюарда проводить гостя.

Хотя Ушуан очень хотела остаться рядом с отцом и сопровождать мать, не существовало правила, согласно которому дети должны были ждать снаружи, пока женщина рожает. В конце концов, ее и Уся отвели в главную комнату во дворе, где жили ее бабушка и дедушка по материнской линии.

Две сестры лежали на одной кровати, ни одна из них не хотела спать. Они обнялись и вместе ждали рассвета, когда наконец получили известие о том, что Ян родила мальчика.

Указатель глав 51 | 50.49.2

Глава 51:

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384